Читаем Пираты Венеры полностью

Язык давался мне легко, но я пока воздержусь от описания всех подробностей. Их алфавит состоял из двадцати четырех букв, из них пять обозначали гласные. Насколько я понял, строение голосовых связок венерианцев не позволяло им артикулировать другие гласные звуки. Буквы при написании не делились на заглавные и строчные. Система пунктуации также отличалась от нашей и представлялась мне более практичной. Например, еще в самом начале предложения вы видели, что в нем содержится — восклицание или вопрос, ответ или повествование, как в испанском. Знаки, соответствующие запятой и точке с запятой, употреблялись в тех же случаях, что и у нас. Двоеточия не было вообще, чего там амбивалентничать, тут в ходу была односторонность движения: ты шел или туда, или обратно и никому ничего не пояснял.

Во время изучения этого языка меня несказанно порадовало отсутствие неправильных глаголов. Основа глагола не изменялась в зависимости от залога, вида, времени, числа или лица. Эти категории передавались при помощи нескольких несложных вспомогательных слов.

Обучаясь разговорному языку, я учился также чтению и письму. Мне удалось провести немало незабываемых часов, роясь в громадной библиотеке, смотрителем которой был Данус. В такие часы мой наставник отсутствовал, исполняя свои многочисленные обязанности: он совмещал должности главного хирурга страны, личного врача короля и директора колледжа медицины и хирургии, большой доктор тут был.

Как только мне удалось приобрести первые разговорные навыки, Данус первым делом спросил меня, из какой части их мира я прибыл. Я объяснил ему, что прилетел совсем из другого мира, находящегося на расстоянии двадцать шесть миллионов миль от Амтора — так они называли планету. Даже акцентировал, что имею дипломатическую аккредитацию правительства США. Но он только скептически ухмыльнулся, умник:

— Ты просто ударился головой, когда падал. Даже родной язык забыл. У тебя временное отсутствие точного понимания. Вспышечная безответственность, воспаленное воображение, сумбурность мыслей. Очаговое поражение какого-нибудь участка мозга. Думаю, темени, — заявил доктор Данус, ощупывая мою голову в поисках внешних следов повреждений. — Ничего. Скоро все функции восстановятся. Тогда ты вспомнишь, что, кроме Амтора, жизни не может быть нигде. За этими пределами нет ничего, кроме огня, — сказал он. — Там такие температуры, которые плавят графит…

Я хотел было спросить его, как же они представляют себе строение Вселенной, но остановил себя. Таких понятий, как «Вселенная», «Солнце», «луна», «звезда» или «планета», в амторианском языке не существовало.

Жители Венеры никогда не видели неба. Вокруг них лишь облака, эти обжигающие и влажные подвязки туманов… Подумав, я решил поставить вопрос по-другому:

— А что же, по-вашему, окружает Амтор?

Данус подошел к полке и вернулся с большим фолиантом в руках. Он раскрыл его на красиво оформленной карте Амтора. На ней были изображены три концентрические окружности. Между двумя внутренними кругами находилось кольцо, обозначенное как Трабол, что в переводе означает «теплая страна». Контуры океанов, морей и островов в основном совпадали с окружностями, лишь иногда пересекая их в тех местах, где самые отчаянные головы исследовали неведомые и негостеприимные земли — находились, стало быть, и такие.

— Это — Трабол, — пояснил Данус, указывая на ту часть карты, которую я только что описал. — Он кольцом окружает Страбол, расположенный в центре Амтора. В Страболе все время стоит невыносимая жара, его суша покрыта дремучими лесами с непроходимыми зарослями и населена гигантскими зверями, пресмыкающимися и птицами. Воды Страбола кишат глубоководными монстрами. Из тех, кто отважился проникнуть вглубь Страбола, мало кому удалось вернуться живым, потому точных данных нет. За Траболом находится Карбол, страна холодов. Насколько на Страболе температура выше нормальной, настолько же на Карболе она ниже. Там тоже водятся странные звери. Искатели приключений, вернувшись оттуда, рассказывали, что Карбол населяют свирепые народы в звериных шкурах вроде твоей. Эта земля негостеприимна, добираться до нее очень трудно, потому тоже данных нет. Кроме того, там уже существует опасность сорваться с края мира в раскаленный океан…

— С какого края? — спросил я изумленно. — Куда сорваться?

Данус не менее удивленно воззрился на меня.

— С края Карбола! Да ты, наверное, ушибся больше, чем я подумал. Ты очень плох, если спрашиваешь об этом. Образованный человек должен всегда помнить об устройстве мира!

— Помнить? Помилуй боже. Что я могу помнить, если ничего не знаю? Мне ничего неизвестно о вашей гипотезе его строения.

Перейти на страницу:

Все книги серии Карсон Нэпьер с Венеры

Пираты Венеры
Пираты Венеры

В книге публикуются романы известного американского писателя Эдгара Райса Берроуза, которые составили получившую мировое признание «венерианскую серию».Читателей захватят удивительные приключения, пережитые Карсоном Нейпером и его возлюбленной Дуарой во время скитаний по планете Венера.От издателя«Из всех имеющихся версий венерианской серии эта — самая лучшая. Отличный перевод, замечательная художественная коррекция, узнаваемый берроузовский стиль — в этой книге есть всё, что Вы ожидаете. Если Вам понравились книги о Тарзане и Марсианская серия, то Вам гарантированно понравится и эта книга!Очень рекомендуем именно это издание, т. к. в более поздних совершенно безобразно сделана коррекция, и вы просто не получите того удовольствия от прочтения, которое обеспечивает правильно переведённый и оформленный вариант».От читателей

Эдгар Райс Берроуз

Боевая фантастика

Похожие книги