Читаем Пираты Венеры полностью

Крылья их состояли из тонкой перепонки, натянутой на легкий костяной каркас, как у летучих мышей. Казалось, что они не могут поддерживать в воздухе тела этих существ, но я сам убедился, что впечатление об их весе обманчиво, так как их кости полые внутри, как и у птиц. Если б Камлот не потерял полминуты на свой идиотский монолог, перед тем как нас повязали, а сказал, куда колоть, — я уверен, что сумел бы проткнуть несколько пар. И, заметьте, не напрягаясь. Только вот время было упущено…

Мы уже отлетели далеко, хотя трудно сказать насколько. Полет продолжался не меньше восьми часов. Там, где лес был не очень густой, анганы продвигались вперед довольно быстро. Казалось, они не ведали усталости, в то время как мы с Камлотом были в полном изнеможении еще до того, как нас доставили на место. Рот пересох, все время хотелось пить. Зной рисовал перед глазами чертовы кольца. Петли под мышками больно врезались в тело. Чтобы уменьшить нагрузку, мы держались руками за веревку и только еще больше от этого уставали. Сухо, сухо как… Да, говоря откровенно, день сбора тарэля навсегда станет ассоциироваться у меня с перегрузками. С какой-то аэродинамической трубой…

Мы на сегодня уже устали спасать свои задницы, эти люди-птицы оказались излишеством…

А ведь как красиво начиналось! Пошел собирать апельсины…

Но все когда-нибудь прекращается, и наше кошмарное путешествие закончилось тоже. В какой-то момент очередной лес просто пропал, и мы полетели над прекрасной бухтой, окруженной с трех сторон еще более сухой, чем мы, очень сухой сушей. Я впервые увидел венерианское море. Мне, обезвоженному до темноты в глазах, было трудно представить, что оно мокрое…

За пределами бухты оно простиралось вдаль до горизонта — загадочное и манящее, полное чем-нибудь, хорошо б еще было узнать чем — тут имелись варианты. Что за неизведанные земли и невиданные народы скрывались за ним, с какими заботами? Узнаю ли я когда-нибудь об этом?

И тут мое внимание внизу слева от нас привлек корабль, стоявший на якоре на спокойной глади вод, а рядом — другой.

Анганы перенесли нас к одному из них. Когда мы приблизились к кораблю, я заметил, что очертания его корпуса мало отличаются от земного. Нос высоко поднят, передняя часть остра и изогнута, как турецкая сабля, корпус длинен да узок. По конструкции он напоминал быстроходный корабль. Но что приводило его в движение? На нем не было видно ни парусов, ни пароходных труб. На корме находились две продолговатые рубки, одна над другой. Над верхней возвышалась овальная башня с небольшим «аистиным гнездом» наверху. В башне да в рубках были двери и окна. Когда мы подлетели еще ближе, я разглядел на палубе несколько открытых люков и людей на мостиках, окружавших башню и верхнюю рубку. Все они наблюдали за нашим приближением с большим интересом.

Как только веселою стайкой мы опустились на палубу, нас окружила галдящая толпа. Человек, который, насколько я понял, был офицером, приказал снять с нас веревки. Пока эта команда выполнялась, он расспросил анганов, доставивших нас на корабль. Сделав отчет, анганы снова запели — видно, им было скомандовано «вольно».

Люди вокруг нас цветом кожи и телосложением были похожи на вепайян, но с более грубыми чертами лица. Если ночью на улице встретишь пару таких красавцев, утром на работу уже можешь не ходить: работу заменит квитанция из морга, потому что, столкнувшись с такой красотой, помираешь сразу. По одному глазу у них было выклевано и по половине лица недоставало — обгорела, что ли? И вообще скажу так: немногие из них могли похвастаться приятной наружностью. Среди них я впервые на Амторе увидел людей с признаками старости и болезней.

Когда нас развязали, офицер приказал идти за ним, предварительно объяснив четырем парням с изуверскими физиономиями, как нас охранять. И особенно меня, человека — как ему сообщили, рассекретив мою «пехоту», — из какой-то морской страны, стало быть, обученого узлы развязывать. Затем он провел нас вверх по корме к башне над рубками. Там он приказал остаться, а сам отправился внутрь.

Охранники разглядывали нас с мрачной неприязнью.

— Эй, вепайяне! — с презрением крикнул один из них. — Ну, герои. Мощностью интеллекта, да, берете? А попались. Думаете, вы лучше простых людей? Скоро поймете, что в свободной Торе это не так. Там все равны. Не вижу никакого смысла везти туда таких, как вы. Будь моя воля, я угостил бы вас огоньком, — и он похлопал по кобуре, висевшей у него на поясе.

По форме оружие было похоже на пистолет. Я подумал, что это и есть то необычное огнестрельное оружие, испускающее смертоносные лучи, о котором мне рассказывал Камлот. Я собрался уже попросить дегенеративных охранников показать мне его в обмен на ириску, но тут из башни вышел надменный офицер и приказал охране провести нас внутрь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Карсон Нэпьер с Венеры

Пираты Венеры
Пираты Венеры

В книге публикуются романы известного американского писателя Эдгара Райса Берроуза, которые составили получившую мировое признание «венерианскую серию».Читателей захватят удивительные приключения, пережитые Карсоном Нейпером и его возлюбленной Дуарой во время скитаний по планете Венера.От издателя«Из всех имеющихся версий венерианской серии эта — самая лучшая. Отличный перевод, замечательная художественная коррекция, узнаваемый берроузовский стиль — в этой книге есть всё, что Вы ожидаете. Если Вам понравились книги о Тарзане и Марсианская серия, то Вам гарантированно понравится и эта книга!Очень рекомендуем именно это издание, т. к. в более поздних совершенно безобразно сделана коррекция, и вы просто не получите того удовольствия от прочтения, которое обеспечивает правильно переведённый и оформленный вариант».От читателей

Эдгар Райс Берроуз

Боевая фантастика

Похожие книги