Читаем Пиши без правил. Грамотность и речь в деловом и личном общении полностью

Собеседник употребляет в разговоре некие незнакомые слова. Непонятно, что это. Какие-то термины или сленг? Ваша реакция?

А) Не обращаю внимания. Кивну, сделаю вид, что понял. Всё равно ничего важного он не скажет. А вообще нечего из себя умного строить, можно же по-человечески говорить.

Б) Бесит. Русский язык — великий и могучий, нечего его засорять. Нужны законы о его чистоте, это единственный способ сохранить наш язык.

В) Если это уместно, сразу спрошу значение непонятных мне слов. Надо понимать, о чём идёт речь. Не стыдно чего-то не знать, стыдно ничем не интересоваться. Если неуместно — постараюсь запомнить или записать, чтобы потом посмотреть значение.


Вы встречаете одноклассника, и он говорит вам, что недавно занялся изготовлением крафтовой комбучи. Что вы думаете насчёт этой фразы?

А) Чего-чего? Кого там пучит?

Б) Можно же по-русски сказать — «дома чайный гриб выращиваю». Все эти новые словечки только чтобы пыль в глаза пускать. В) Новые слова могут удивить или вызвать раздражение только у тех, кто не привык интересоваться их значением. Слово «крафтовый» никак не заменить аналогом, смысл исказится, «ремесленный» не будет таким точным. И говорить «комбуча» явно короче, чем «напиток из чайного гриба».


Сын вашей соседки говорит, что работает промоутером. Ваша реакция?

А) Ишь ты, какой важный, зазнался. Повкалывал бы на заводе, как наши отцы и деды.

Б) Тут нечему завидовать, парень листовки раздаёт на улице, так себе работа.

В) Уточню, что именно он имеет в виду. Слово многозначное, и может обозначать как человека, работающего «живой рекламой», так и, например, работника культурной сферы, продвигающего артистов.


В рецензии на фильм, которую вы читаете, встречаются слова «авторка», «режиссёрка», «операторка». Ваше отношение?

А) Ещё ладно, когда такое говорят в разговоре, но в печати — уже ни в какие ворота не лезет.

Б) Очередная провокация против русского языка и традиционных ценностей. Сегодня употребляют такие слова, а завтра отлынивают от своих обязанностей в семье.

В) Для человека, писавшего текст, важно обозначить гендерную принадлежность создательниц фильма. Посмотрим, приживутся ли эти слова в языке. Мне важно понимать, о чём говорится в тексте, а с этим проблем нет.

Надеюсь, что на все вопросы вы ответили вариантом В. Это здоровое отношение к языку и происходящим в нём процессам. Агрессивная «охранительная» позиция же никак не может повлиять на эти процессы, зато выглядит не лучшим образом, а в крайних случаях может сильно испортить жизнь отдельным людям. К сожалению, с ней очень легко столкнуться в информационном пространстве.


Знать и разбираться

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский язык с Шерлоком Холмсом. Собака Баскервилей
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Собака Баскервилей

Английский язык с А. Конан Дойлем. Собака БаскервилейТекст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Arthur Ignatius Conan Doyle , Артур Конан Дойль , Илья Михайлович Франк , Сергей Андреевский

Детективы / Языкознание, иностранные языки / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука