Читаем Письма к незнакомке полностью

* Раз Вы не сочли, что я был слишком смешон...- Речь идет о церемонии приема Мериме в Академию. Судя по письму, Женни Дакен на ней присутствовала.

104

ПН - № CV.

1 Я только что обнаружил здесь Ваше письмо...- Мериме находился в это время в Тулузе в инспекционной поездке по южным департаментам Франции. Он выехал из Парижа 5 августа и вернулся в столицу 16 сентября.

* ...провел у одного депутата...— Как полагают исследователи, Мериме пишет здесь о своем визите к Леону де Мальвилю, политическому деятелю, депутату от департамента Тарн-и-Гаронна.

9 ...вслед за Хотспером...— Далее Мериме цитирует часть реплики Хотспера из исторической хроники Шекспира «Король Генрих IV» (ч. I, д. III, сц. 1):

И этому я рад от всей души.

Мне б лучше быть котенком и мяукать,

Чем к продавцам баллад принадлежать.

(Пер. Вл. Морица)

9 Институт - здание на левом берегу Сены, напротив Лувра; в нем помещаются все академии - Французская академия, Академия надписей и изящной словесности и т. д., которые в своей совокупности и составляют так называемый Французский Институт.

9 ...чтобы успеть вернуться к 20 сентября.- Мериме вернулся в Париж даже раньше, 16 сентября.

105

ПН - № CVI, датировано 5 сентября. Дата уточнена по времени пребывания Мериме в Авиньоне.

9 ...поездкою на север...- Мериме ездил в Метц между 5 и 16 октября.

* Пишите мне в Везле...— Мериме проехал через Везле 14 или 15 сентября.

106

ПН - № CVIII. Впервые на рус. яз.- «Ленинград». С. 23-24.

* Вот уже более недели...- Мериме приехал в Мадрид 18 ноября; в Париж он вернулся 15 декабря.

* ...изыскания свои я завершу довольно скоро...— Мериме занимался в отделе рукописей мадридской Академии истории, работая над книгой о короле Доне Педро (см. примеч. 2 к п. 53).

9 Со времени последнего моего визита...- Мериме был предыдущий раз в Испании в августе 1840 г.

* Нарваэс, Рамон-Мария (1800-1868) - испанский политический деятель; не раз возглавлял испанское правительство. Так, в конце 1843 г. он вернулся в Испанию! изгнал Эспартеро и восстановил монархию. Мериме во время своей поездки нанес ему визит 20 ноября.

9 ...ее Католическое Величество — испанская королева Изабелла II.

107

ПН - № CIX.

1 Брустер - известный в свое время парижский врач-стоматолог.

108

ПН - № XCI, датировано 26 марта 1844 г. Передатировано по содержанию.

1 Боюсь, что речь показалась Вам слишком длинною.— Мериме имеет в виду церемонию приема во Французскую академию своего хорошего знакомого Людовика Вите (1802-1873), известного в свое время драматурга, автора популярных драм «Баррикады» (1826) и «Штаты в Блуа» (1827).

2 Видели ли Вы, что я послал Вам? — Мериме послал Женни Дакен, присутствовавшей на церемонйи, воздушный поцелуй. Этого он, конечно, не смог бы сделать во время своего собственного приема в Академию в 1845 г.

109

ПН - № GX.

1 .,.auld lang syne.. — См. примеч. 1 к п. 52.

110

ПН - № СХ1.

1 Дижон — Мериме выехал в очередную поездку по востоку и югу Франции 18 июля. В Париж он вернулся 18 августа.

2 Бар — имеется в виду старинный французский город Бар-ле-Дюк на границе Шампани и Лотарингии.

3 ...подобно Одиссею...— См. примеч. 1 к п. 98.

4 ...возвращаюсь, как всегда, к моим баранам.- Здесь Мфиме использует крылатое выражение, восходящее к средневековому фарсу «Адвокат Пьер Патлен» (ок. 1469):

Вернитесь, сударь мой, к баранам.

(Пер. А. Васильева)

111

ПН-№ СХН, датировано 10 августа. М. Партюрье считает, что точную дату установить нельзя. Письмо может быть датировано промежутком между 29 июля и 6 августа 1846 г.

1 ...в поисках уединенного местечка...— Скрытая цитата из «Мизантропа» Мольера (д. V, сц. 4):

От общества людей и навсегда отныне

Со мной укрылись бы вдвоем в глуши, в пустыне...

(Пер. Т. Щепкиной-Куперник)

2 В Париже я буду, самое позднее, 18-го...— См. след, письмо.

112

ПН - № СХ111.

1 ...сон Глостера...- Далее Мериме цитирует, не очень точно, два стиха из исторической хроники Шекспира «Ричард III» (д. I, сц. 4) :

Такой второю ночью не купил бы Я мира целого счастливых дней.

(Пер. А. Радловой)

Слова эти, однако, произносит не Глостер, а его брат герцог Кларенс.

* ...когда бы со мною произошло го, что приключилось с ЭпимепидомНа древнегреческого философа ЭииаХенида (VII в. до н. э.), согласно легендам, напал волшебный сон, и он проспал в пещере 57 лет.

4 В Кёльн я поеду в начале сентября...- Мериме был в Кёльне в середине сентябри. 4 ...а в Барселону - в октябреМериме приехал в Барселону 10 ноября.

113

ПН - № CX1V.

114

ПН - № СXV.

* ...поездка моя в Кёльн... стала распадатьсяСм. примеч. 3 к я. 112.

83,.и ив Лиона - в МарсельМериме приехал в Марсель из Барселоны 2 декабри и 5-го выехал в Лион.

# ...появилась новая БрамбиллаИтальянская опера открыла новый сезон в Париже 3 октября 1846 г.; была исполнена опера Россини «Семирамида» (1823). Главную партию исполнила Терезина Брамбилла. Она была дочерью композитора П. Брам-баллы и сестрой еще четырех его дочерей, также оперных певиц - Джузеппины¥ Аннеты, Лауры и Мариетты.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Андрей Белый и Эмилий Метнер. Переписка. 1902–1915
Андрей Белый и Эмилий Метнер. Переписка. 1902–1915

Переписка Андрея Белого (1880–1934) с философом, музыковедом и культурологом Эмилием Карловичем Метнером (1872–1936) принадлежит к числу наиболее значимых эпистолярных памятников, характеризующих историю русского символизма в период его расцвета. В письмах обоих корреспондентов со всей полнотой и яркостью раскрывается своеобразие их творческих индивидуальностей, прослеживаются магистральные философско-эстетические идеи, определяющие сущность этого культурного явления. В переписке затрагиваются многие значимые факты, дающие представление о повседневной жизни русских литераторов начала XX века. Важнейшая тема переписки – история создания и функционирования крупнейшего московского символистского издательства «Мусагет», позволяющая в подробностях восстановить хронику его внутренней жизни. Лишь отдельные письма корреспондентов ранее публиковались. В полном объеме переписка, сопровождаемая подробным комментарием, предлагается читателю впервые.

Александр Васильевич Лавров , Джон Э. Малмстад

Эпистолярная проза