Обратившись к доктору Гарольду с просьбой разрешить опубликовать его письмо в этой книге, я получила следующий ответ.
Уважаемая Робин Норвуд!
Не могу не написать послесловие к письму, которое отправил вам в прошлом году. Женщина, о которой я вам рассказывал, снова вернулась к мужу в сентябре. Я прекратил с ней встречаться, но позвонил ей в ноябре, и мы решили вместе пообедать. Это был невероятно болезненный опыт, так как я прекрасно видел, что у них с мужем ничего не изменилось. И, честно говоря, если бы я внимательнее читал вашу книгу, это меня вовсе не удивило бы. Она перестала ходить к психотерапевту, потому что считает, что «тут больше не о чем говорить». Это стало для меня последней каплей.
Я сказал ей, что больше не хочу ее видеть и попросил больше мне не писать. Она выполнила мою просьбу, если не считать благодарственной записки за открытку, которую я отправил ей на день рождения в июле (ей исполнилось пятьдесят).
Прошлый год был для меня очень тяжелым, но за это время моя душевная боль утихла, и сейчас мне лучше.
Ваше письмо всколыхнуло болезненные чувства, но, к счастью, теперь они не настолько сильны.
Гарольд Б., доктор медициныДостаточно очевидные оправдания, которые находил этот мужчина для продолжения общения с женщиной, ставшей для него источником сильных страданий – еще один симптом зависимости от отношений. Он подробно описывает ее неспособность уйти от неверного мужа, но при этом игнорирует собственную неспособность прекратить общение с ней, хотя она нарушила все данные ему обещания.
Потребность этого врача спасти женщину от ее мужа и ее собственных деструктивных решений – несомненно основная причина столь сильной привязанности к ней. Пока он не признáет собственную навязчивую потребность играть в жизни этой женщины противоположную роль (быть стабильным и верным партнером в отличие от ее безответственного мужа), подозреваю, что он и дальше будет находить самые разные поводы для того, чтобы продолжать общаться с ней и играть свою роль в этой нескончаемой семейной саге.
* * *