Читаем Письма только для своих полностью

Поздравляю тебя с моим днем рождения!

Ты все еще живешь высоко на буке?

Прямо на макушке?

И у тебя еще осталась та лампа?

Слон (морской)

Когда белка в тот вечер праздновала его день рождения, она скучала по слону, как никогда и ни по кому раньше. На какое-то мгновение, совсем недолго, ей показалось, что очень далеко, за лесом, она увидела его среди звезд. Он махал ей и кричал: «Я здесь!» — сразу перед тем, как свалиться вниз. Но это было невозможно. Белка об этом знала. Она вздохнула, почесала в затылке и стала праздновать день рождения слона дальше.

<p>В последний день года, когда в лесу было темно и холодно, звери написали письмо солнцу.</p>

Они долго думали, что можно написать солнцу, и выбирали самые осторожные слова, которые знали.

— Это письмо-просьба, — сказал муравей. — Сердечное письмо-просьба.

Почти все звери подписались под письмом. Только крот, дождевой червяк, ночная бабочка и летучая мышь долго раздумывали и решили, что они написали бы все наоборот.

Все вместе, в тысячу лап, звери подбросили письмо вверх, и ледяной ветер понес его в небо мимо низких облаков.

Дрожащие звери сидели и ждали ответа, отогревая дыханием усики и укрывая друг друга крыльями и лапами.

Под вечер в облаках вдруг образовалась дырка. Сквозь нее прорвался солнечный лучик, а по нему вниз заскользило письмо. Огромными глазами звери следили за ним.

Письмо упало на землю, муравей вышел вперед и поднял его.

Все звери заглянули друг другу через плечо, даже улитка, и носорог, и бегемот, и паук; они заглянули даже через плечо ежика и прочитали:

Дорогие звери!

Договорились. До скорого.

Солнце

Тогда звери облегченно вздохнули, кивнули друг другу, пожали друг другу крылья, плавники, усики и лапы, пожелали друг другу всего хорошего и разошлись по домам.

Почти все они в тот вечер немножко потанцевали на ковриках у кровати, тихонько пропели: «До скорого, до скорого…» — а потом забрались под теплые одеяла и заснули.

Перейти на страницу:

Похожие книги

В стране легенд
В стране легенд

В стране легенд. Легенды минувших веков в пересказе для детей.Книга преданий и легенд, которые родились в странах Западной Европы много веков назад. Легенды, которые вы прочитаете в книге, — не переводы средневековых произведений или литературных обработок более позднего времени. Это переложения легенд для детей, в которых авторы пересказов стремились быть возможно ближе к первоначальной народной основе, но использовали и позднейшие литературные произведения на темы средневековых легенд.Пересказали В. Маркова, Н. Гарская, С. Прокофьева. Предисловие, примечания и общая редакция В. Марковой.

Вера Николаевна Маркова , Нина Викторовна Гарская , Нина Гарская , Софья Леонидовна Прокофьева , Софья Прокофьева

Сказки народов мира / Мифы. Легенды. Эпос / Прочая детская литература / Книги Для Детей / Древние книги
Кабинет фей
Кабинет фей

Издание включает полное собрание сказок Мари-Катрин д'Онуа (1651–1705) — одной из самых знаменитых сказочниц «галантного века», современному русскому читателю на удивление мало известной. Между тем ее имя и значение для французской литературной сказки вполне сопоставимы со значением ее великого современника и общепризнанного «отца» этого жанра Шарля Перро — уж его-то имя известно всем. Подчас мотивы и сюжеты двух сказочников пересекаются, дополняя друг друга. При этом именно Мари-Катрин д'Онуа принадлежит термин «сказки фей», который, с момента выхода в свет одноименного сборника ее сказок, стал активно употребляться по всей Европе для обозначения данного жанра.Сказки д'Онуа красочны и увлекательны. В них силен фольклорный фон, но при этом они изобилуют литературными аллюзиями. Во многих из этих текстов важен элемент пародии и иронии. Сказки у мадам д'Онуа длиннее, чем у Шарля Перро, композиция их сложнее, некоторые из них сродни роману. При этом, подобно сказкам Перро и других современников, они снабжены стихотворными моралями.Издание, снабженное подробными комментариями, биографическими и библиографическим данными, богато иллюстрировано как редчайшими иллюстрациями из прижизненного и позднейших изданий сказок мадам д'Онуа, так и изобразительными материалами, предельно широко воссоздающими ее эпоху.

Мари Катрин Д'Онуа

Сказки народов мира