Читаем Письма. Том I (1896–1932) полностью

6 ″ ″ ″ Cadmium dunkel

6 ″ ″ ″ ″ Hell

4 ″ ″ ″ Neapelgelb Hell

* * *

До 20 сентября дайте знать сюда, можно ли их Вам привезти. Иначе придется купить в Париже. Но лучше достать «Weimar». Спросите представительство для Индии. Хорошие краски!

169

Н. К. Рерих — В. А. Шибаеву и Н. В. Кордашевскому

10 июля 1924 г.[Дарджилинг]

Родные Яруя и Чахембула,

Привет Вам. Хорошее письмо Чахембулы. Еще раз Вы спасены, ибо приезд в Индию на завод[601] был бы губителен. И правильно ждете Вы движения пути. Для Вас имеем указания. Правда, они относятся к 1927–28 году, но зато дают Вам именно то, что может наполнить Вашу жизнь. Берегите бумагу от Хутухты. Может быть, Ваша мечта о сабле из Кашмира тоже недалека от исполнения. Благо, если Вы привыкаете к самоуглублению и сознанию покоя — эти качества потребуются. Но не забрасывайте поисков работы, ибо духовный план предполагает находчивость физического плана. Вы знаете, что Руководство есть — Вы чуете, как преображается Ваше существо, теперь же приучайте организм к подвижности мысли. Недаром символ «Белого Брата» — орлиный глаз. «Тайную Доктрину» читайте. Если что сразу трудно — идите дальше.

Яруя, хорошо бы Вам достать журнал «Temple» под руководством Master’a Hilarion’a. Издается в Halcyon, California[602]. Стоит очень дешево. Мы просили наш круг быть в благом контакте. Посылаю Вам карточку (плохо напечатана) с «Вестника»[603]. Можно бы выписать для продажи в Риге. Ждем присылку Вашего пакета с «желаниями» и «с просимым даром». Надеемся, к сентябрю получим. Вы, вероятно, чувствуете, что происходят большие продвижения плана, и потому атмосфера очень насыщена. Но одно важно, чтобы Вы не принимали благодеяния за удары. Чахембула только что был трижды спасен. От двух ужасных женитьб и от гибели на английской службе в Индии. Но все три дара ему показались ударами. Можете представить ужас отстаивать чуждые интересы против враждебного населения. Или ужас иметь жену, полную губительных предрассудков и неустойчивости. Заработок пока ищите ближе к месту жительства. Все идет широко и ускоренно. Радуемся Вашим письмам, ибо в них много залогов для светлого будущего.

Духом с Вами.

170

Н. К. Рерих — В. А. Шибаеву

[Не позднее 23 июля 1924 г.] [Дарджилинг]

Яруя!

Прошу послать несколько бланков «World Service» (с именем «Pancosmos») Horch’у в New York.

* * *

Пошлите три экземпляра «Листы Сада М[ории]» Пушкиной по адресу: В. Н. Пушкиной, 126, Harrow Road, London, W.2. Но чтобы Вашего имени на пакете не было.

* * *

Запаситесь всякими представительствами для приезда сюда. По чайным делам от Латвии и Литвы. Мускуc. Маджента. Кардамон и всякие специи. И разное другое.

* * *

Пошлите «Adamant» и Selivanov’у в Женеву А. А. Каменской chez Mlle A. Huguenin[604]. Grand’rue, 8.

* * *

Поторопите «Рижский вестник» о Легенде. Укажите: как книга Оссендовского[605] широко идет — значит, публике сведения с Востока очень близки.

* * *

Налаживайте транспорт с Россией.

* * *

Если до поездки сюда получите вещи из Финляндии, привезите мне ящик для красок и ножки к нему. Все мои этюды и начатые картины пошлите в Америку. Остальные вещи запишите — мы дадим указания. Если найдете среди книг книги Крыжановской или Гофмана (русские), привезите сюда. Если найдете I том моих сочинений[606] — пошлите в Америку.

* * *

Книгу «Пути благословения» пошлю печатать Вам. В типе «Адаманта». Но она будет тоньше «Адаманта», а потому возможно удешевление. Захватите с собою 20 экземпляров сюда. Пошлите в Америку 3 экземп[ляра] почтою — может быть, меня застанет там. Продержите последнюю корректуру, чтобы в именах не было ошибок. Посылаю лист — куда послать для отзыва. Письмо Гессену с книгой. Обложку можно зеленую или как на «Адаманте». Портрет мой у Вас есть.

* * *

Прошу вставить в статью «Струны земли», в конце, где говорится о проезде Таши Ламы через Сикким: «Впрочем, может быть, через Сикким проехал лишь отводный отряд, а сам Лама двинулся на Монголию».

* * *

Дорогой Яруя, пусть печатают книгу возможно скорей. Сейчас же пошлите 10 экз[емпляров] в Америку почтой и с собой в Париж привезите 25 экземпляров. Hotel Lord Byron — точный срок сообщу. Вчера послали Вам телеграмму — очень беспокоимся, не пропадают ли письма.

Духом с Вами.

Для отзыва послать «Пути Благословения»:

Рига — «Рижский вестник» (в «Сегодня» пошлет Тарухан)

— Пранде

— «Эсперанто»

Гельсингфорс — «Русская Газета»

Берлин — «Руль» (при письме Гессену)

— «Накануне»

— «Русский Голос»

Харбин — «Русский Голос» (через Чистякова)

Прага

Сербия

Ревель

Киев — через Макаренко

Петербург — через Кая и через сына Тарухана (имейте его адрес)

Москва — «Русское Слово»

— Никольскому[607] (через «Русское Слово»)

Константинополь

171

Н. К. Рерих — В. А. Шибаеву

Перейти на страницу:

Похожие книги

Андрей Белый и Эмилий Метнер. Переписка. 1902–1915
Андрей Белый и Эмилий Метнер. Переписка. 1902–1915

Переписка Андрея Белого (1880–1934) с философом, музыковедом и культурологом Эмилием Карловичем Метнером (1872–1936) принадлежит к числу наиболее значимых эпистолярных памятников, характеризующих историю русского символизма в период его расцвета. В письмах обоих корреспондентов со всей полнотой и яркостью раскрывается своеобразие их творческих индивидуальностей, прослеживаются магистральные философско-эстетические идеи, определяющие сущность этого культурного явления. В переписке затрагиваются многие значимые факты, дающие представление о повседневной жизни русских литераторов начала XX века. Важнейшая тема переписки – история создания и функционирования крупнейшего московского символистского издательства «Мусагет», позволяющая в подробностях восстановить хронику его внутренней жизни. Лишь отдельные письма корреспондентов ранее публиковались. В полном объеме переписка, сопровождаемая подробным комментарием, предлагается читателю впервые.

Александр Васильевич Лавров , Джон Э. Малмстад

Эпистолярная проза
Все думы — о вас. Письма семье из лагерей и тюрем, 1933-1937 гг.
Все думы — о вас. Письма семье из лагерей и тюрем, 1933-1937 гг.

П. А. Флоренского часто называют «русский Леонардо да Винчи». Трудно перечислить все отрасли деятельности, в развитие которых он внес свой вклад. Это математика, физика, философия, богословие, биология, геология, иконография, электроника, эстетика, археология, этнография, филология, агиография, музейное дело, не считая поэзии и прозы. Более того, Флоренский сделал многое, чтобы на основе постижения этих наук выработать всеобщее мировоззрение. В этой области он сделал такие открытия и получил такие результаты, важность которых была оценена только недавно (например, в кибернетике, семиотике, физике античастиц). Он сам писал, что его труды будут востребованы не ранее, чем через 50 лет.Письма-послания — один из древнейших жанров литературы. Из писем, найденных при раскопках древних государств, мы узнаем об ушедших цивилизациях и ее людях, послания апостолов составляют часть Священного писания. Письма к семье из лагерей 1933–1937 гг. можно рассматривать как последний этап творчества священника Павла Флоренского. В них он передает накопленное знание своим детям, а через них — всем людям, и главное направление их мысли — род, семья как носитель вечности, как главная единица человеческого общества. В этих посланиях средоточием всех переживаний становится семья, а точнее, триединство личности, семьи и рода. Личности оформленной, неповторимой, но в то же время тысячами нитей связанной со своим родом, а через него — с Вечностью, ибо «прошлое не прошло». В семье род обретает равновесие оформленных личностей, неслиянных и нераздельных, в семье происходит передача опыта рода от родителей к детям, дабы те «не выпали из пазов времени». Письма 1933–1937 гг. образуют цельное произведение, которое можно назвать генодицея — оправдание рода, семьи. Противостоять хаосу можно лишь утверждением личности, вбирающей в себя опыт своего рода, внимающей ему, и в этом важнейшее звено — получение опыта от родителей детьми.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Павел Александрович Флоренский

Эпистолярная проза