Читаем Письма. Том II (1933–1935) полностью

3. Очень ждем имя адвоката. Ведь кроме дела о таксах необходимо, чтобы через кого-то были изъяты из злонамеренных рук наши манускрипты и все прочее. И для дела такс необходимо это имя. Ведь адвокат должен опротестовать претензии Такс-Деп[артмента], в которых, как видели Вы из копий, включены и огромнейшие пени. Ясно, что злоумышленник представил все в извращенном виде. Скрыл об экспедиции. Наверное, умолчал и о том, что экспедиция продолжалась до 1929 года. Кроме того, как Вы знаете, экспедиционные материалы научно все время разрабатываются. Не могу не повторить, кажется, уже в третий раз, что небывало трагично в чем-то обвинять именно в то время, когда мы физически погибали на высотах Тибета. Ведь Вы помните докторские свидетельства о надорванном здоровье Е. И. вследствие перенесенных тягостей. Свидетельство это у нас хранится. Ведь и на моих приездах в Америку это обстоятельство тоже отразилось. Кроме того, Вы знаете, какие всюду требовались подарки, которые в прессе не упоминаются. Ведь и мы только теперь [узнали] от сотрудника Св[ена] Гедина, что в одном лишь случае ему пришлось заплатить властям сто тысяч долларов (м[ожет] б[ыть], мек[сиканских] д[олларов]). Также именно Вы знаете, как далеко пришлось нам ехать за монгольским разрешением, чтобы продолжить путь на Тибет, прерванный китайскими властями. Множество подобных обстоятельств, наверное, были скрыты злоумышленником, но, конечно, должны быть приняты во внимание каждым государственным учреждением. Конечно, Вы расскажете адвокатам со всею достоверностью обстоятельства. Когда полк[овник] М[ахон] ознакомился с обстоятельствами происходящего сейчас в Нью-Йорке, он лишь воскликнул: «Террибл! Ит уоз прэмидитэтэд!»[482] Он, как человек деловой, был потрясен, увидав странно подписанные копии минутсов, в которых для чего-то пропущены целые белые места. Также его потрясли и выписки из писем (которые Вы имеете), при этом он заподозрил прямую психическую ненормальность писавшего, только ненормальностью он думал объяснить обратный поворот суперлативов, или же оставалось предположить злостную преднамеренность за многие годы.

4. Наверное, у Вас накопляются отзывы друзей. Видали ли Фр[анис] и Амр[ида] Чарльза Кр[эна] (он был хорош с бывшим посланником в Турции и даже предлагал дать к нему рекомендательное письмо)? Ведь Вы знаете, кто был посланником в Турции, — сын его сейчас у дел. Что Дабо? Ведь после того, что он говорил на последнем завтраке при моем отъезде, ему невозможно обратиться вспять. Передали ли Вы ему оттиск его речи? Что Кунц Беккер — у нее были пламенные формулы? Ценно мнение Гриффин, о котором сообщает Фр[ансис]. Ценна и Шепперд. Только что получили сердечную телеграмму от Чайки. Берегите эту группу. Неужели Кеттун[ен] …[483]? Ведь мы так с нею были сердечны. Ведь на литерат[урных] завтраках появлялись многие полезные люди. Получила ли Спорборг мою открытку? Таких приветов в Ам[ерику] было послано 86. Де Во ответила сердечным письмом; вероятно, там было нечто от Лепети и от белокурой посетительницы. Можно себе представить, сколько всяких писем пишется и подбрасывается. Ведь и вся пресловутая поездка по Европе, очевидно, была черным посевом[484]. Уже по характеру их репорта поездки можно было видеть задуманное предательство. Но даже из катакомб все же можно говорить о правде. Обратите внимание на каждодневные газетные сведения, лишь слепой не поймет их значения.


Меморандум Н. К. Рериха от 11 ноября 1935 г.


172

Н. К. Рерих — З. Г. Лихтман, Ф. Грант и М. Лихтману

23 декабря 1935 г. [Наггар, Кулу, Пенджаб, Британская Индия]

И сегодня, в понедельник, заграничная почта не пришла. Продолжаю записывать.

1. Как ужасно видеть, что все принципы Знамени Мира попираются прежде всего самим Протектором Комитета и президентом. Значит, даже эти люди настолько мало понимают самую идею культурной бережливости и охранения, что они же прежде всего начинают свою деятельность с объявления войны сотрудникам же. Когда вдуматься в это неслыханное положение вещей, то делается жутко за состояние сознания и умов. Почему же нам удивляться, что лица посторонние недостаточно вдумываются в идею красного креста Культуры, когда, казалось бы, ближайшие участники выказывают такую постыдную меру непонимания. И не только непонимание они выказывают, но выказывают братоубийственную ненависть, стремясь через чью-то голову возможно больше повредить самому делу. Они не думают, что все их поступки накрепко останутся в анналах истории культурных движений и будут запечатлены как знаки неготовности людской к восприятию культурных идей. Записывайте, как беспристрастные историки, все происходящее.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Письма к провинциалу
Письма к провинциалу

«Письма к провинциалу» (1656–1657 гг.), одно из ярчайших произведений французской словесности, ровно столетие были практически недоступны русскоязычному читателю.Энциклопедия культуры XVII века, важный фрагмент полемики между иезуитами и янсенистами по поводу истолкования христианской морали, блестящее выражение теологической проблематики средствами светской литературы — таковы немногие из определений книги, поставившей Блеза Паскаля в один ряд с такими полемистами, как Монтень и Вольтер.Дополненное классическими примечаниями Николя и современными комментариями, издание становится важнейшим источником для понимания европейского историко — философского процесса последних трех веков.

Блез Паскаль

Философия / Проза / Классическая проза / Эпистолярная проза / Христианство / Образование и наука
Все думы — о вас. Письма семье из лагерей и тюрем, 1933-1937 гг.
Все думы — о вас. Письма семье из лагерей и тюрем, 1933-1937 гг.

П. А. Флоренского часто называют «русский Леонардо да Винчи». Трудно перечислить все отрасли деятельности, в развитие которых он внес свой вклад. Это математика, физика, философия, богословие, биология, геология, иконография, электроника, эстетика, археология, этнография, филология, агиография, музейное дело, не считая поэзии и прозы. Более того, Флоренский сделал многое, чтобы на основе постижения этих наук выработать всеобщее мировоззрение. В этой области он сделал такие открытия и получил такие результаты, важность которых была оценена только недавно (например, в кибернетике, семиотике, физике античастиц). Он сам писал, что его труды будут востребованы не ранее, чем через 50 лет.Письма-послания — один из древнейших жанров литературы. Из писем, найденных при раскопках древних государств, мы узнаем об ушедших цивилизациях и ее людях, послания апостолов составляют часть Священного писания. Письма к семье из лагерей 1933–1937 гг. можно рассматривать как последний этап творчества священника Павла Флоренского. В них он передает накопленное знание своим детям, а через них — всем людям, и главное направление их мысли — род, семья как носитель вечности, как главная единица человеческого общества. В этих посланиях средоточием всех переживаний становится семья, а точнее, триединство личности, семьи и рода. Личности оформленной, неповторимой, но в то же время тысячами нитей связанной со своим родом, а через него — с Вечностью, ибо «прошлое не прошло». В семье род обретает равновесие оформленных личностей, неслиянных и нераздельных, в семье происходит передача опыта рода от родителей к детям, дабы те «не выпали из пазов времени». Письма 1933–1937 гг. образуют цельное произведение, которое можно назвать генодицея — оправдание рода, семьи. Противостоять хаосу можно лишь утверждением личности, вбирающей в себя опыт своего рода, внимающей ему, и в этом важнейшее звено — получение опыта от родителей детьми.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Павел Александрович Флоренский

Эпистолярная проза