Читаем Письма. Том II (1933–1935) полностью

Благодарю Вас за письмо от 29 мая, оно явилось для меня большой радостью, впрочем, как и всегда. Ваша формула «безукоризненные горы» доставила мне огромную радость: Вы словно почувствовали в картинах мои сокровенные чувства, что для меня особенно ценно. Выражение монсеньора Мальоне «абсолютная чистота»[177] я буду помнить как наиболее яркое определение. Когда я впервые встретился с монсеньером Мальоне, то почувствовал в нем просветленный дух. Подобное определение, данное столь высоким представителем Церкви, для меня особенно ценно. Какое счастье идти по жизни, касаясь лишь благодатных знаков! Всему Живому были предначертаны Счастье и Радость, и только человеческое невежество омрачает светлый жизненный путь. Если Вам удастся вновь встретиться с монсеньером Мальоне, пожалуйста, передайте ему, как глубоко я тронут его оценкой.

Прискорбно только, что наряду с такими благожелательными знаками мы не можем недооценивать то чудовищное невежество, которое сеет повсюду г-жа Германова. Д-р Шклявер сообщил мне о ее новых злостных выходках, и я уже стал сомневаться, христианка ли она вообще. Единственное, что привлекло мое внимание к ней в 1930 году, так это то, что в период нашего краткого знакомства она притворялась очень набожной. Но сейчас я вижу, что она не следует Божьим Заповедям, которые прежде всего указывают на путь Правдивости и Добродетельности. В ее неустанной злотворной деятельности оба эти качества начисто отсутствуют.

Особенно прискорбно то, что в процессе созидательного труда мы должны отвлекаться на подобных приспешников тьмы. Я был очень рад услышать Ваше мнение, что г-н Тюльпинк рано или поздно последует Вашим мудрым советам. В то же время нам сообщают из Нью-Йорка, что некоторые члены правительства все более и более активно выступают в поддержку нашей деятельности и особенно Пакта. Время сейчас действительно напряженное, и, кроме того, начался летний сезон, но с осени можно ожидать позитивных сдвигов в этом направлении.

Как Вы уже, вероятно, слышали, наше Шекспировское общество[178] организовало в Центральном парке Нью-Йорка впечатляющее представление с демонстрацией Знамени Мира, и таким образом было привлечено внимание многих новых сердец. Наши многочисленные общества также активно способствуют продвижению Пакта. Возможно, Вы также слышали, что перечень наших обществ пополнился еще двумя: Турецким и Пуэрториканским, таким образом, общее число достигло шестидесяти трех.

Я был очень рад узнать о блестяще проведенной Международной конференции Красного Креста, поскольку глубоко симпатизирую этому гуманитарному движению.

С большим удовольствием прочитал в Вашем письме о том, что Вам понравился замысел моей новой картины «Искушение Христа»[179].

К сожалению, лето снова обещает быть жарким, а Вы прекрасно понимаете, как тяжело приходится г-же Рерих с ее здоровьем. Мы пока еще не знаем, когда сможем поехать в этом году в Кейланг, так как из-за обильных зимних снегопадов перевал Ротанг будет какое-то время закрыт.

Мы все шлем Вам самые лучшие пожелания, и Вы можете представить себе, сколько радости доставляют нам Ваши письма.

Преданный Вам[180].

<p>50</p><p>Н. К. Рерих — Д. Фосдику*</p>

17 июня 1933 г. [Наггар, Кулу, Пенджаб, Британская Индия]

Дорогой друг!

Если сердце говорит Вам вступить на Тропу Духа и что нет иного пути — значит, Ваш час настал. Но сердце также укажет, сколь много терпения потребуется Вам на пути Великого Служения.

Важно не только прочесть строки Учения, но и осознать их и применить в повседневной жизни. Многое из Учения на первый взгляд кажется простым. Но когда Вы попробуете претворить его в жизнь, Вам может показаться, что на осуществление многих задач уйдут долгие годы. Очень хорошо, что Вы уже достигли тридцатилетнего возраста. Как Вы помните из Учения, только после тридцати человек начинает использовать свои внутренние центры. Также в Учении говорится о том, что внутренние огни разгораются неожиданно для нашего рационального ума. Ни одно усилие не пропадает, но Вестник может постучаться неожиданно. Это именно тот путь — от первых шагов неофита до высочайшего уровня Архата, и каждый получает знания согласно своей ступени. То, что Вы стремитесь к познанию всем сердцем, с энтузиазмом, — не просто хорошо. И по счастливому обстоятельству, Вы постоянно связаны с музыкой. И какой бы музыке Вы себя ни посвящали, основополагающими принципами всегда будут ритм и вибрация. Эти вибрации благотворно отзываются в Вашем сердце, поэтому пусть в нем не будет сожалений о том, что Вы выбрали в жизни именно эту музыку, а не какую-либо другую. Вы, безусловно, знаете, что подобные изматывающие сожаления разрушают все позитивное воздействие вибраций. Людям свойственно сожалеть о том, что в конце концов принесло им определенную пользу. Но Вы не станете так поступать, поскольку откликнулись на Учение столь вдохновенно, как может отозваться только хорошо настроенный инструмент.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Все думы — о вас. Письма семье из лагерей и тюрем, 1933-1937 гг.
Все думы — о вас. Письма семье из лагерей и тюрем, 1933-1937 гг.

П. А. Флоренского часто называют «русский Леонардо да Винчи». Трудно перечислить все отрасли деятельности, в развитие которых он внес свой вклад. Это математика, физика, философия, богословие, биология, геология, иконография, электроника, эстетика, археология, этнография, филология, агиография, музейное дело, не считая поэзии и прозы. Более того, Флоренский сделал многое, чтобы на основе постижения этих наук выработать всеобщее мировоззрение. В этой области он сделал такие открытия и получил такие результаты, важность которых была оценена только недавно (например, в кибернетике, семиотике, физике античастиц). Он сам писал, что его труды будут востребованы не ранее, чем через 50 лет.Письма-послания — один из древнейших жанров литературы. Из писем, найденных при раскопках древних государств, мы узнаем об ушедших цивилизациях и ее людях, послания апостолов составляют часть Священного писания. Письма к семье из лагерей 1933–1937 гг. можно рассматривать как последний этап творчества священника Павла Флоренского. В них он передает накопленное знание своим детям, а через них — всем людям, и главное направление их мысли — род, семья как носитель вечности, как главная единица человеческого общества. В этих посланиях средоточием всех переживаний становится семья, а точнее, триединство личности, семьи и рода. Личности оформленной, неповторимой, но в то же время тысячами нитей связанной со своим родом, а через него — с Вечностью, ибо «прошлое не прошло». В семье род обретает равновесие оформленных личностей, неслиянных и нераздельных, в семье происходит передача опыта рода от родителей к детям, дабы те «не выпали из пазов времени». Письма 1933–1937 гг. образуют цельное произведение, которое можно назвать генодицея — оправдание рода, семьи. Противостоять хаосу можно лишь утверждением личности, вбирающей в себя опыт своего рода, внимающей ему, и в этом важнейшее звено — получение опыта от родителей детьми.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Павел Александрович Флоренский

Эпистолярная проза
Письма к провинциалу
Письма к провинциалу

«Письма к провинциалу» (1656–1657 гг.), одно из ярчайших произведений французской словесности, ровно столетие были практически недоступны русскоязычному читателю.Энциклопедия культуры XVII века, важный фрагмент полемики между иезуитами и янсенистами по поводу истолкования христианской морали, блестящее выражение теологической проблематики средствами светской литературы — таковы немногие из определений книги, поставившей Блеза Паскаля в один ряд с такими полемистами, как Монтень и Вольтер.Дополненное классическими примечаниями Николя и современными комментариями, издание становится важнейшим источником для понимания европейского историко — философского процесса последних трех веков.

Блез Паскаль

Философия / Проза / Классическая проза / Эпистолярная проза / Христианство / Образование и наука