Читаем Письма. Том II (1933–1935) полностью

Очень интересуемся Вашим «Царевичем»[183] и всем, к чему лежит сердце Ваше. Все мы работаем. Вот и сейчас можно слышать кроме нашей машинки еще три машинки в доме: и Елена Ивановна, и Юрий, и Рая, все они в разных этажах и на разных языках творят во Благо. А тут еще сам его величество золотой доллар рассыпается. И не только частные лица, но целые страны нарушают обязательства. Именно близки сроки, и дальше сложившееся положение не может продолжаться. Был рад видеть статьи в «Заре». Передайте им или в чикагских редакциях мои сердечные приветы. Кстати, какие газеты или журналы существуют в Чикаго, где еще можно появляться? Итак, несмотря ни на что и вопреки очевидности, будем все нести бодрое слово и бессменно служить Единому Великому Свету. Шлем Вам, родные наши, наши лучшие мысли.

Духом с Вами.

<p>52</p><p>Н. К. Рерих — американским сотрудникам</p>

26 июня 1933 г. [Наггар, Кулу, Пенджаб, Британская Индия]

Родные,

За эти дни мы не раз радовались разным успешным продвижениям, о которых сообщалось в различных телеграммах. Конечно, среди этих известий мы еще не имели отзвука на нашу телеграмму от 13 июня о необходимости ускорения реорганизации[184]. Но надеемся, что при прочих удачных действиях и это обстоятельство не замедлит закончиться вполне достойно.

Теперь обратимся к главному продвижению. Так как все наши комитеты, и марки, и именные комнаты, и все прочее, направленное к увеличению дохода, еще не дало справедливо ожидавшихся следствий, то будем думать, как бы обеспечить продвижение. Неоднократно следовали Указы, что в этом продвижении заключается вся задача. Значит, нужно усиленно устремиться думами и действиями и в этом направлении. Подчеркиваю о необходимости постоянно устремляться мыслями и дружественными обсуждениями. Ведь именно посеянная мысль дает вокруг себя зародыши всяких полезных эманаций. Если что и должно прийти, то все-таки оно не придет без соответственного цементирования пространства. Итак, будем сообща и упорно мыслить и обсуждать, что именно необходимо для продвижения.

Не бойтесь сообщать нам мысли Ваши по этому предмету, ибо поездка предс[едателя] Всем[ирной] Лиг[и] Культ[уры], а также касаемое Ф[уямы] и Ам[ерики] вполне может быть доверено и почте.

Теперь обсудим следующие возможности, которые примените согласно вновь создавшемуся финансовому положению в Штатах. Ведь имеются шэры[185] корп[ораций] «Бел[уха]» и «Ур»[186]. Не будем сейчас говорить о первой, но подумаем, как бы можно было применить вторые. У Вас имеется напечатанный, не для распространения, доклад на бланке «Ур». Все вы, конечно, понимаете, что географическое местоположение не играет роли и таковые полезные предприятия могут быть в любом месте.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Все думы — о вас. Письма семье из лагерей и тюрем, 1933-1937 гг.
Все думы — о вас. Письма семье из лагерей и тюрем, 1933-1937 гг.

П. А. Флоренского часто называют «русский Леонардо да Винчи». Трудно перечислить все отрасли деятельности, в развитие которых он внес свой вклад. Это математика, физика, философия, богословие, биология, геология, иконография, электроника, эстетика, археология, этнография, филология, агиография, музейное дело, не считая поэзии и прозы. Более того, Флоренский сделал многое, чтобы на основе постижения этих наук выработать всеобщее мировоззрение. В этой области он сделал такие открытия и получил такие результаты, важность которых была оценена только недавно (например, в кибернетике, семиотике, физике античастиц). Он сам писал, что его труды будут востребованы не ранее, чем через 50 лет.Письма-послания — один из древнейших жанров литературы. Из писем, найденных при раскопках древних государств, мы узнаем об ушедших цивилизациях и ее людях, послания апостолов составляют часть Священного писания. Письма к семье из лагерей 1933–1937 гг. можно рассматривать как последний этап творчества священника Павла Флоренского. В них он передает накопленное знание своим детям, а через них — всем людям, и главное направление их мысли — род, семья как носитель вечности, как главная единица человеческого общества. В этих посланиях средоточием всех переживаний становится семья, а точнее, триединство личности, семьи и рода. Личности оформленной, неповторимой, но в то же время тысячами нитей связанной со своим родом, а через него — с Вечностью, ибо «прошлое не прошло». В семье род обретает равновесие оформленных личностей, неслиянных и нераздельных, в семье происходит передача опыта рода от родителей к детям, дабы те «не выпали из пазов времени». Письма 1933–1937 гг. образуют цельное произведение, которое можно назвать генодицея — оправдание рода, семьи. Противостоять хаосу можно лишь утверждением личности, вбирающей в себя опыт своего рода, внимающей ему, и в этом важнейшее звено — получение опыта от родителей детьми.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Павел Александрович Флоренский

Эпистолярная проза
Письма к провинциалу
Письма к провинциалу

«Письма к провинциалу» (1656–1657 гг.), одно из ярчайших произведений французской словесности, ровно столетие были практически недоступны русскоязычному читателю.Энциклопедия культуры XVII века, важный фрагмент полемики между иезуитами и янсенистами по поводу истолкования христианской морали, блестящее выражение теологической проблематики средствами светской литературы — таковы немногие из определений книги, поставившей Блеза Паскаля в один ряд с такими полемистами, как Монтень и Вольтер.Дополненное классическими примечаниями Николя и современными комментариями, издание становится важнейшим источником для понимания европейского историко — философского процесса последних трех веков.

Блез Паскаль

Философия / Проза / Классическая проза / Эпистолярная проза / Христианство / Образование и наука