Читаем Письма. Том II (1933–1935) полностью

Все протекает ладно. Любопытно наблюдать, насколько даже самые, казалось бы, неуместные происшествия и выдумки оборачиваются на пользу. Так оно и бывает, когда основные линии правильны. Всякое шатание и сомнение могут подрывать даже и ближайшие уже сужденные. Но там, где все твердо и непоколебимо, там так же непоколебимо и складывается все нужное. Психологически необыкновенно ценно наблюдать эти обращения на пользу. Кому-то неопытному и незнающему многое происходящее показалось бы неясным лишь потому, что он не сумел бы водворить многое на должные места. Итак, даже и в огромных пределах теперешних событий происходит особое строительство. Только следует отрешиться и изгнать всякое сомнение. Если запереть врата входа ключом уныния, то даже лучший вестник не войдет. Кстати, поминая об «Утверждении», действительно нужно порадоваться, насколько неукоснительно они преодолевают всякие трудности. Ведь и само значение группы так выросло именно благодаря трудностям и нападкам оттуда, откуда они и должны были происходить. Ведь они были не что иное, как резонатор. Чем сильнее они были, тем звонче складывался резонанс. То, что Вы сообщаете о младороссах, — весьма прискорбно, но и характерно. Конечно, при теперешних их уклонах можно понимать все уже зарождавшееся в них сквернословие. Остается непонятным, на чем же будет без них главный упор Сен-Бриака. Ведь казалось, что именно они были главным действующим нервом. Как неисповедимы пути. Поверх всяких однодневных соображений образуются великие внутренние океанские волны. Корабли нередко пристают не в тех гаванях, где они предполагали, но должны спешить к берегам, предназначенным космическим течением. Дошла ли статья до короля Леопольда? Подкрепляете ли Вы Болгарский комитет, ведь не могут же перестать думать о сохранении культурных ценностей люди в момент, когда так грозно набухают всякие возможности войн. Отказываюсь поверить, чтобы державы, считающие себя культурными, не мыслили о сохранении культурных ценностей. Какие бы личные соображения ни высказывались, все-таки вопрос настолько международен или, вернее, всемирен, что у кого же достанет дерзости сознаться в нежелании мыслить о культурных сокровищах. Мих[аил] Ал[ександрович] заключал одну из своих прекрасных речей возгласом: «Удвоим усилия». Именно удвоим, а может быть, и удесятерим, ибо когда речь идет о всемирных духовных ценностях, тогда следует обострить всю находчивость, прозорливость и неотложность. К тому же обстоятельства настолько меняются, что там, где было невозможно, очень часто складывается новая, неучтенная ранее возможность. Дознано, что Пан-Америк[анский] союз всюду писал о 15 апреля, с приглашением. Где же скрываются эти приглашения присоединиться? Всякое дознание чрезвычайно поучительно.

Здесь уже холодает. В юрте бывает около 10 оР[350]

. Летят треугольники журавлей на юг. Скажите наш лучший привет Вашим родителям и всем добрым друзьям. Будьте бодры.

Духом с Вами,

Р[ерих]

141

Н. К. Рерих — З. Г. Лихтман

3 сентября 1935 г.

Дорогая Р[адна], помните ли Вы некую книгу о границах, в которой был помещен знак Пакта наоборот?[351] Ведь все это знаки, на которые нужно обращать внимание. Мало ли каким путем даются всякие предупреждения о предосторожности. Очень изумляет нас, что в Шанхае, оказывается, существует представитель Гал[ахада], с которым мы не познакомлены. Причины этому нам совершенно непонятны. В то же время любопытно, что инсинуатор Джон Пауэлл тоже в Шанхае. Между прочими инсинуациями он повторяет те же формулы, которые в свое время извергал МакМиллен. А ведь МакМиллен, к сожалению, уехал из Китая через Шанхай и, естественно, прежде всего повидал и опутал своею клеветою представителя. Вот Вам и получается ниточка — МакМиллен — представитель — Джон Пауэлл — амер[иканские] газеты. Будучи юристом по университету, я, если бы вел следствие, то непременно бы обратил внимание на подобное явное совпадение. Сейчас мы почему-то не можем получить ответа на наши радиограммы в Деп[артамент]. Так как последнее время ответы идут каким-то кружным путем — через представителя передаются послу, а затем уже нам, то весьма вероятно, что и здесь проволочка делается умышленно. Впрочем, может быть, и в самой передаче отсюда могли быть какие-то неожиданности. Если будут приходить письма мне через имя М. М. Л[ихтмана], то, пожалуйста, пересылайте их все Е. И.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Письма к провинциалу
Письма к провинциалу

«Письма к провинциалу» (1656–1657 гг.), одно из ярчайших произведений французской словесности, ровно столетие были практически недоступны русскоязычному читателю.Энциклопедия культуры XVII века, важный фрагмент полемики между иезуитами и янсенистами по поводу истолкования христианской морали, блестящее выражение теологической проблематики средствами светской литературы — таковы немногие из определений книги, поставившей Блеза Паскаля в один ряд с такими полемистами, как Монтень и Вольтер.Дополненное классическими примечаниями Николя и современными комментариями, издание становится важнейшим источником для понимания европейского историко — философского процесса последних трех веков.

Блез Паскаль

Философия / Проза / Классическая проза / Эпистолярная проза / Христианство / Образование и наука
Все думы — о вас. Письма семье из лагерей и тюрем, 1933-1937 гг.
Все думы — о вас. Письма семье из лагерей и тюрем, 1933-1937 гг.

П. А. Флоренского часто называют «русский Леонардо да Винчи». Трудно перечислить все отрасли деятельности, в развитие которых он внес свой вклад. Это математика, физика, философия, богословие, биология, геология, иконография, электроника, эстетика, археология, этнография, филология, агиография, музейное дело, не считая поэзии и прозы. Более того, Флоренский сделал многое, чтобы на основе постижения этих наук выработать всеобщее мировоззрение. В этой области он сделал такие открытия и получил такие результаты, важность которых была оценена только недавно (например, в кибернетике, семиотике, физике античастиц). Он сам писал, что его труды будут востребованы не ранее, чем через 50 лет.Письма-послания — один из древнейших жанров литературы. Из писем, найденных при раскопках древних государств, мы узнаем об ушедших цивилизациях и ее людях, послания апостолов составляют часть Священного писания. Письма к семье из лагерей 1933–1937 гг. можно рассматривать как последний этап творчества священника Павла Флоренского. В них он передает накопленное знание своим детям, а через них — всем людям, и главное направление их мысли — род, семья как носитель вечности, как главная единица человеческого общества. В этих посланиях средоточием всех переживаний становится семья, а точнее, триединство личности, семьи и рода. Личности оформленной, неповторимой, но в то же время тысячами нитей связанной со своим родом, а через него — с Вечностью, ибо «прошлое не прошло». В семье род обретает равновесие оформленных личностей, неслиянных и нераздельных, в семье происходит передача опыта рода от родителей к детям, дабы те «не выпали из пазов времени». Письма 1933–1937 гг. образуют цельное произведение, которое можно назвать генодицея — оправдание рода, семьи. Противостоять хаосу можно лишь утверждением личности, вбирающей в себя опыт своего рода, внимающей ему, и в этом важнейшее звено — получение опыта от родителей детьми.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Павел Александрович Флоренский

Эпистолярная проза