Читаем Письмо самому себе: Стихотворения и новеллы полностью

Живая слизь ползет через нитиИзумрудного леса спирогир.Не видя, не слыша, химическим наитиемВыпускает отростки в свой микромир.Малая капля зернистой слизи, ноГолод ее священно велик:Прозрачная инфузория до смерти зализана,И новую жертву лижет язык.И так без отдыха, сна, и без смертиЕшь, чтобы жить, и живешь, чтобы есть,Умножая себя в дробильной жертвеИ неся нам бессмертья благую весть.В мир беззащитный ползешь, многоногая,В мире растений первое «я».И вижу в тебе я далекое, многое –Человека и грозный закон бытия.

Мэри Юргенсон-Девернья


КРАСНЫЙ ТЮЛЬПАН

(Перевод с эстонского Б. Нарциссова)

Высокий, прямой,Красный, как пламя зари,С шелковым блеском своих лепестков,К солнцу он был обращен –Так, как сердце мое к любви.День так хорош был,Всё пело, блистало вокруг.Но вечер пришелСо слезами, с обманом, со тьмою,И цветок в темноте закрылся,Одинокий, холодный и гордый.– Сомни, раздави егоВ пальцах жестоких, –Ты его не заставишь открыться.Но утро придет,Будет утро с новой любовью,И тогда мой тюльпан откроется снова,И будет цвести он, и яркий, и страстный,Как пламя, как кровь, как заря.И так до вечера – смерти –Отдаст он всё, что имеет:Красоту и пламя душиДо конца, до последнего вздоха,До увядших последних листьев.Красный тюльпан,Сердце мое!

Мария Девернья


ДЕВУШКА С ПТИЦАМИ

(Перевод с французского Б. Нарциссова)

Миндаль чуть раскосых глазИ смоль пол платком волос,И на платье – птиц летящих экстазНа фоне цветных полос.Бежит по песку, и следы ее таютНа прибрежье у водных сверканий.И, от бега и ветра взлетая,Обезумели птицы на ткани.На скалу, запыхавшись, взбежалаИ бросилась вниз в набегающий блеск,И птицы на платье ее не сдержали:Был крыльев последний отчаянный всплеск.Так в пене исчезла. А птицыНа платье в зеленой волнеПытались еще выплывать, шевелиться,Как будто медузы на дне.1981

РАННЯЯ ПТИЦА

Это – летнею ночью бессонница,Но всё околдовано сном.Даже ветер не хочет, не тронется,И небо – прозрачным стеклом.Оно голубеет, но темное,С проколом острым звезды.И которую ночь, уж не помню я,Изнывают томно сады.А утро шагами котевьимиПодползает, чтоб быть наяву.Но месяц, гнездясь за деревьями,Серебром сочится в листву.И туман начинает дымиться,И, ветки крылом шевеля,Прозвенела уж ранняя птицаОсколками хрусталя.

ЖИЗНЬ

Перейти на страницу:

Все книги серии Серебряный век. Паралипоменон

Похожие книги

Сибирь
Сибирь

На французском языке Sibérie, а на русском — Сибирь. Это название небольшого монгольского царства, уничтоженного русскими после победы в 1552 году Ивана Грозного над татарами Казани. Символ и начало завоевания и колонизации Сибири, длившейся веками. Географически расположенная в Азии, Сибирь принадлежит Европе по своей истории и цивилизации. Европа не кончается на Урале.Я рассказываю об этом день за днём, а перед моими глазами простираются леса, покинутые деревни, большие реки, города-гиганты и монументальные вокзалы.Весна неожиданно проявляется на трассе бывших ГУЛАГов. И Транссибирский экспресс толкает Европу перед собой на протяжении 10 тысяч километров и 9 часовых поясов. «Сибирь! Сибирь!» — выстукивают колёса.

Анна Васильевна Присяжная , Георгий Мокеевич Марков , Даниэль Сальнав , Марина Ивановна Цветаева , Марина Цветаева

Поэзия / Поэзия / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Стихи и поэзия