Читаем Плач мумий полностью

Со стороны дороги послышался дробный топот. Через несколько мгновений я поняла, что это стучат копыта.

Обернувшись, я увидела экипаж — старомодную карету, запряженную парой вороных коней. Карета с грохотом мчалась по направлению к станции. Подпрыгивая на немощеной парковке, она поднимала за собой клубы пыли.

— Это что, дядя Джонатан? — удивился Питер.

Я смотрела, как лошади покачивая головами и грохоча копытами, приближаются к нам. Затем я повернулась к женщине.

— Вы пошутили, правда? — спросила я.

— Извините, — сказала она. — Я здесь не останусь. Я не желаю больше видеть этого человека.

Она спрыгнула с платформы. Хлеб упал на землю, но она не остановилась его подобрать. Вместо этого она побежала в деревню. И ни разу не оглянулась.

4

Мы с Питером сгрудились вместе, когда карета, взвизгнув рессорами, остановилась перед нами. Лошади шумно всхрапывали, запрокидывая головы и тяжело дыша. Их спины лоснились от пота.

Когда я подняла глаза на седовласого пожилого возницу, дверь кареты распахнулась, и из нее проворно спустился на землю мужчина. Он был рослый, привлекательный, с длинными, прямыми черными волосами, разделенными на прямой пробор, и смоляными усами.

Когда он подошел ближе, на его лице появилась улыбка. Бледная, почти желтая кожа туго обтягивала его скулы. Зеленые глаза сверкали. Он приветственно помахал нам рукой.

На нем был серый костюм свободного покроя поверх белой рубахи с открытым воротом. Из кармана пиджака выглядывала черная трубка. Начищенные до блеска черные сапоги доходили ему почти до колен.

— Эбби и Питер, если не ошибаюсь?

Мы кивнули.

— Дядя Джонатан? — спросила я.

За его спиной лошади снова всхрапнули. Они скребли копытами гравий возле платформы.

— Мне пришло в голову доставить вас домой с шиком, — сказал Джонатан. — Вам нравится эта прекрасная старинная карета? Она принадлежала моему прадедушке.

— Потрясающе, — сказал Питер. — Прямо как в старом кино.

Джонатан улыбнулся. Когда он улыбался, по его лицу разбегалась тысяча морщинок.

— Я возьму ваш багаж. Забирайтесь.

Несколько минут спустя мы с Питером уже сидели рядышком напротив нашего дяди, а карета, подскакивая, поднималась по холму. Лошади везли нас к дому, и вскоре деревня скрылась внизу.

— Простите великодушно за опоздание, — произнес Джонатан. — Я хотел наилучшим образом подготовить дом к вашему приезду. Думаю, вы найдете его весьма впечатляющим.

В карете стоял восхитительный аромат кожи и дерева. Я глядела в окно на проносящиеся мимо деревья. Затем я подняла глаза на крышу дома.

Там, вокруг башенок, действительно носились летучие мыши!

Теперь я видела их совершенно ясно. Но разве так бывает?

Летучие мыши не летают днем.

Из-за них меня снова пробрала дрожь. Как я уже говорила, летучие мыши всегда пугают меня до чертиков.

Мне вдруг вспомнилась женщина с татуировкой в виде птицы. Как она всполошилась, когда мы сказали, что направляемся в этот дом.

Дядя Джонатан вертел трубку в пальцах. Он разглядывал меня.

— Как прошла поездка? — поинтересовался он.

— Хорошо, — сказала я. — Но потом на станции появилась какая-то женщина. Пока мы ждали вас…

Он вскинул темные брови:

— Женщина?

— Да. Она немножко с приветом. Сказала, что слышит по ночам стоны из твоего дома.

Джонатан рассмеялся. Смех у него был суховатый, почти беззвучный.

— А на шее татуировка в виде птицы?

— Да.

— Это Безумная Энни, — сказал он. — Она постоянно жалуется на моих собак. — Он покачал головой. — Надеюсь, она вас не напугала.

— Еще чего, — сказал Питер. Он всегда делает вид, будто ему все нипочем.

— А меня она немножечко напугала, — призналась я. — Она сказала, чтобы мы не ходили в твой дом. Сказала, чтобы мы возвращались туда, откуда приехали.

— Поздно! — сказал дядя Джонатан. — Мы уже здесь. Отныне вы мои пленники.

5

Он расхохотался.

— Шучу, конечно. Вы привыкнете к моему странному чувству юмора.

Как только я вошла в дом, всякие мысли о Безумной Энни вылетели у меня из головы. Мой рот широко раскрылся от изумления, когда мы вошли в огромную прихожую.

— Неужели мы перенеслись назад во времени? — воскликнула я. — Это как… как будто мы попали в древний Египет!

— Очуметь! — воскликнул Питер.

У меня голова пошла кругом. Чего тут только не было! Стены комнаты походили на каменные плиты пирамид. Они были покрыты изображениями кошек, фараонов, сфинксов и прочих существ, какие можно увидеть только в музеях. Повсюду стояли скульптуры и статуэтки животных. Возле очага высилась маленькая пирамида из желтого кирпича.

— Что это за чудны̀е письмена? — спросил Питер у Джонатана. Он указал на листы папируса в рамке на стене. — Это иероглифы?

— Да, они самые, — отвечал Джонатан. — Письмена, используемые древними египтянами. Некоторые нам удалось перевести. Однако большинство символов так и остаются загадкой.

Я подошла к столу, на котором стояли несколько крошечных фигурок птиц. Они были темно-синие и очень блестящие. Я понимала, что они очень древние, но выглядели они как новенькие.

Джонатан заметил, что я изучаю фигурки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Goosebumps Universe: Goosebumps HorrorLand (Парк ужасов)

Похожие книги

Джордж и тайны Вселенной
Джордж и тайны Вселенной

По Вселенной на астероиде – не может быть! Может! – не сомневаются знаменитый астрофизик Стивен Хокинг (интервью с ним читайте здесь), его дочь Люси и бывший аспирант, а ныне популяризатор науки Кристоф Гальфар, которые в сентябре 2007 года представили свою первую книгу для детей о приключениях Джорджа и его друзей во Вселенной.В этой живой и весёлой книге они рассказали о фантастически интересных предметах – черных дырах, квазарах, астероидах, галактиках и параллельных вселенных – детям. Авторы особо подчеркивают, что хотели «представить современный взгляд на космологию от Большого взрыва до настоящего времени без какой бы то ни было магии». Единственный волшебный герой в книге – это суперкомпьютер, который открывает дверь Джорджу и его друзьям во Вселенную.Это история о космических приключениях, в которые отправляются друзья, чтобы больше узнать о мире, в котором мы живём. Это также история о законах физики, которые управляют этим миром. Но, кроме всего прочего, это история об одиноком мальчике по имени Джордж и о том, как изменилась его жизнь с того дня, когда он познакомился со своими новыми соседями – Анни и Эриком. Анни больше всего на свете любит балет, а её отец Эрик, учёный-космолог, больше всего на свете любит космос. Эрику помогает суперкомпьютер по имени… «Космос». Этот компьютер настолько мощный и настолько умный, что умеет рисовать двери, через которые можно попасть в любую точку Вселенной (конечно, надев при этом скафандр – ведь там, в открытом космосе, страшно холодно!). А пока Джордж и его друзья исследуют космическое пространство, «Космос» управляет полётом… если он на месте, конечно. Но в любой книжке, даже в научно-приключенческой, есть злые силы, которые… Впрочем, не будем рассказывать сюжет заранее, ведь очень скоро вы его узнаете сами.Европейская премьера книги состоялась в сентябре 2007 года во Франции и Великобритании. В ближайшее время книга будет переведена на множество языков и будет продаваться в 29 странах. В следующем году выйдет вторая книжка о Джордже, в которой он снова отправится в космическое путешествие по ещё неизвестным нам тропинкам Вселенной. А в 2009-м – последняя, третья.

Кристоф Гальфар , Люси Хокинг , Стивен Уильям Хокинг

Зарубежная литература для детей