— Скажите, где моя дочь? — неуверенно и устало спросил Андрис Эрран, садясь на диван. Опомнившись, он махнул на кресла. — Присаживайтесь, советник Шадар, прошу Вас.
— Заверяю Вас, леди Эстель в полном порядке и безопасности. Я хочу поговорить с Вами о ней, — советник сел в кресло, чтобы не возвышаться над стариком.
Андрис потер лоб:
— Ваш брат сказал, что забрал ее потому что она его Истинная пара. Я совершенно не понимаю, что это значит…
— Я знаю о Вашем договоре с Керрисом насчет свадьбы с Эстель. И предлагаю Вам следующие условия, — Диаль достал из кармана заранее подготовленное соглашение с перечнем всего, что пообещал девушке. — Эти условия гораздо лучше и ни к чему не обязывают Вас.
Андрис с опаской взял бумагу и вчитался. Он был и без того обескуражен всем происходящим. После похищения дочери и убийства магистра драконам он не доверял. Но подпись советника на документе не оставляла сомнений, что он серьезен и честен. Кроме того, весь вид Диаля говорил, что ему вся эта история тоже глубоко неприятна.
— Но Вы ведь понимаете, что в отношении магистра окончательное слово было за Эстель? — осторожно уточнил лорд, опуская лист бумаги. — Я не могу принуждать дочь ни к чему.
Диаль кивнул:
— Я знаю. Ей условия тоже оглашены, и мы будем ждать согласия или отказа. Но в сложившейся ситуации, свадьба с Теоном — наилучший выход.
— А что все-таки значит «Истинная пара»? Он говорил, что это магические узы…
— Это значит только то, что мой брат сделает все, чтобы она была счастлива, — коротко ответил дракон.
Эрран нахмурился.
— И это правда? — спросил он и поспешил объяснить свой вопрос: — Нет, я верю, что Вы говорите серьезно, и такие условия уже сделают мою дочь счастливой, но Эстель правда его Истинная пара?
Шадар устало посмотрел на Андриса:
— Нет, лорд Эрран. Мой брат узнал, что магия, которую использует Эстель, драконья, и что Керрис планировал изучать ее кровь. Теон заподозрил, что магистр собирается использовать ее в корыстных или опасных целях. И в порыве мальчишеского благородства решил спасти. Он не сходил с ума от магических уз, как сказал, чтобы объяснить кражу невесты. И не убивал магистра, потому что тот стоял между ними. Я верю, что Керрис мог использовать Эстель, и сам не собирался возвращать ее в Роша. Еще до того, как мы узнали о смерти мага, я сделал ей это предложение.
Эрран пожевал губы:
— И кто же это сделал?
— Не имею ни малейшего представления. Керрис вел темные дела.
Старый лорд поднялся и подошел к столу за пером. Взяв его в руки, он помедлил и повернулся к Диалю. Молодой мужчина смотрел перед собой, погруженный в какие-то невеселые мысли. Эрран вздохнул. Драконья магия… Кто бы мог подумать.
— А я смогу видеть дочь?
— Разумеется, — кивнул советник. — Она не в заточении. И думаю, в ближайшее время ей будет одиноко без семьи.
А она ведь никогда не покидала дом без них… Эрран подписал соглашение, лист сразу засветился и расслоился, превращаясь в две копии — по одной на сторону договора. Андрис передал один листок дракону, Диаль спрятал его в карман.
— Я могу написать ей письмо?
— Это было бы чудесно, — отозвался Диаль. — Заодно постарайтесь в письме убедить ее принять наше предложение. И прикажите слугам собрать ее вещи. А мне пока расскажите все, что знаете о произошедшем.
Старый лорд сел за стол, достал чистые листы и начал медленно рассказывать свою версию событий, уже переданных Лиамом.
Несколько часов спустя драконы наконец вернулись в столицу. В полном составе. Виллем решил не мелочиться и в приказе потребовал возвращения всех подданных на Родину. Без исключений. Что только добавило смутных подозрений Шадару — возможно, среди их делегации скрывался предатель. Это все объясняло и усложняло. Всех следовало тщательно проверить заново и допросить, кто и где был во время убийства Керриса.
Отправив брата отдыхать и передав слугам вещи Эстель, Диаль направился в библиотеку. Очередной отвратительный день требовал тишины, покоя и побольше рома. По пути он вытащил часовой шар. Почти девять вечера. Ужин пропущен. Пересекаться с девушкой лишний раз совершенно не хотелось. То есть, хотелось, конечно, поэтому и не стоило. Лучше дождаться завтрака, передать ей письмо и новости о магистре. Да и портить еще и ей настроение перед сном не хотелось. Пусть лучше порадуется своим платьям.
Шадар вошел в библиотеку, развязывая галстук, прошел мимо сдвижной лестницы и… На без того больную голову упала сверху тоненькая книжечка в кожаном переплете, отскочила, упала на ковер. Диаль выругался и посмотрел вверх. Почти под потолком на лестнице стоял Киан.
— О, прошу прощения, милорд. У меня сегодня все валится из рук, — без ноты раскаяния сообщил дворецкий.
Диаль потер саднящую макушку и с ненавистью поднял злополучный снаряд. Книга была не самая тяжелая, но с высоты прилетела порядочной. Обложка блестела золотыми буквами «Истинные пары драконов». Почему-то очень захотелось запустить ею в дворецкого.
— Хочешь сказать, что это случайность, а не твое чувство юмора?