Капком титаническим усилием воли отогнал от себя нежеланные видения. Он стоял посреди долины, взбаламученной прокатившимся по планете кевиаггом, и ловил себя на том, что довольно странно вдруг оказаться самым возвышенным объектом на десятки миль во все стороны. Все, что еще вчера торчало из грунта этакими каменными клыками, столпами и указательными знаками в никуда, оказалось сметено, а еще точнее – стерто, обращено в пустяковую щебенку. Офицер связи по имени Ненхарн явно что-то пытался довести до его сведения, энергично мотая головой и поводя вокруг себя рукой, но сквозь кислородную маску прорывался лишь невнятный бубнеж, а захватить коммуникатор это идиот, в полном противоречии с отправляемой им должностью, позабыл. Старший механик Кворксарк в клоунаде не участвовал, все его усилия уходили на то, чтоб не позволить упасть этой каналье, научному специалисту. Последний самым феерическим образом ухитрялся нажираться в хлам той наперсточной дозой, которая выдавалась личному составу для поддержания боевого духа в ожидании продуктового транспорта. Не то его пропитанному всякими дурными веществами организму было достаточно того количества, какое заурядным метаболизмом всерьез не воспринималось, не то он знал некий секрет или где-то хоронил нычку, которой и догонялся с потрясающим воображение результатом. Отчего все на станции слежения вот уже декаду с лишним ходили безобразно трезвые и по таковой причине в отвратительнейшем расположении духа, в то время как это животное, напротив, не ходило, а перемещалось от стены к стене столь же безобразно пьяное, веселое и взыскующее общения, на какое в силу своего скотовидного состояния было решительно неспособно.
– Вы болван, – с отвращением произнес капком Хэйхилгенташорх, обращаясь к офицеру связи. – Я совершенно вас не понимаю, но надеюсь, что вы-то меня можете понимать. Нельзя быть таким болваном на военной службе. В условиях боевых действий вас уже давно бы пристрелили либо чужие, либо свои. Ну, что вы мне тут сучите конечностями?
– Осмелюсь вмешаться, – заметил стармех Кворксарк, ухмыляясь. – Если у нас есть какие-то планы по инспектированию обслуживаемых объектов, то будет разумнее отправить этих двоих обратно, потому как толку от них как от рыбы шерсти, а жрать, извините за прямоту, ужасно хочется.
– Вам бы все жрать, – огрызнулся капком. – Лучше скажите, как лицо, не лишившееся до конца представлений об ответственности и долге: этот ваш… кевиагг уже закончился, или нам предстоит еще что-то в том же духе?
– Затрудняюсь с ответом, – сообщил стармех. – Если там, наверху, – он ткнул пальцем в пыльные небеса, – все пертурбации сошли на нет, то и у нас устанавливается период спокойной жизни.
– Да, я помню, – кивнул капком. – Мне говорили про некую железную дуру…
– … сам факт существования которой есть особый секрет, хотя вряд ли кому приходило в голову, что особо секретные объекты станут обозначать свое присутствие таким радикальным образом, как каменный кевиагг.
– Нужно быть слепоглухонемым, – проворчал капком, – или витать в каких-то эмпиреях, чтобы такое не заметить.
– Сволочь ты! – вдруг рявкнул стармех. – Извинения просим, янрирр капком, это не вам…
– Надеюсь, – усмехнулся тот.
– Я думаю, все закончилось, – сказал стармех. Немного помолчав, добавил: – Хотя я могу ошибаться.
– И часто вы ошибались? – спросил капком Хэйхилгенташорх с иронией.
– Раза два, не больше.
– И во что ваши ошибки выливались?
– Ни во что, – хмыкнул стармех. – Мы сидели под куполом и держали пари, закончилось или нет. Если бухла и жратвы было достаточно, то декады четыре носу не казали на поверхность, выжидаючи. А уж за такой-то срок все хоть так, хоть эдак, а устаканивалось.
– А сканеры? – спросил капком с укоризной. – А маяк?
– Осмелюсь предположить, янрирр… Кому они здесь, в галактической глухомани, в холку уперлись, эти сканеры с маяком?!
«Может быть, он и прав, – подумал капком Хэйхилгенташорх, безо всякого энтузиазма озирая запакощенный ландшафт. – Отчего-то не нахожу я в себе рвения исполнять служебный долг на пустое брюхо и светлую голову… К демонам все. Обед есть обед, то есть нечто дарованное нам регламентом и воинскими уставами. А там, глядишь, либо грузовоз с продуктами приспеет, либо трудовой порыв ни с того ни с сего преумножится и воспрянет…»
– Ну что, что, болван вы этакий? – устало вопросил он энергично жестикулировавшего прямо перед его носом офицера связи Ненхарна.
Тот, едва ли не приседая от усердия, изобразил руками нечто сферическое с крылышками, а затем принялся тыкать куда-то в степные просторы.
– Вы что-то понимаете, Кворксарк?
– В гальюн он просится, по моему разумению, – отвечал тот, направляя все усилия на то, чтобы придать этому висельнику, научспецу, хоть сколько-нибудь устойчивое положение.
– Грррязе… – внезапно изрек тот, не открывая глаз. – То есть грррузо…
Офицер связи так энергично закивал, что едва не потерял равновесие.
– Грузовоз? – недоверчиво спросил капком. – Укажите хотя бы направление, где вам явился сей мираж.