– Я причинил тебе столько боли, – признал Джейс. – Использовал тебя, сломал, сделал несчастной… Мне казалось, будет лучше, если я оставлю тебя в покое. Думал, женившись на другой женщине, смогу забыть о тебе и о том, как поступил с тобой, Мэдди и своим сыном, и мое гребаное сердце перестанет так сильно болеть. Я должен был вернуть тебя. Только зачем я тебе сдался? Ты ведь наверняка меня ненавидишь. Мне самому было противно на себя смотреть.
Я плотно сжала губы, чтобы не разрыдаться.
– Это мое самое великое сожаление, – печально продолжил Джейс; его голос надломился. – Я жалею, что изменял своей жене. Жалею, что не поддерживал Мэдока, когда должен был, но с тобой… – Он умолк. – Мне бы хотелось вернуться в прошлое, в тот гараж, и снова увидеть тебя с небрежным хвостиком, прекрасными, теплыми глазами, масляными пятнами на шее, до которых непреодолимо тянуло дотронуться… Ты тогда попросила меня уйти. Я сожалею, что не сделал этого.
Обхватив себя руками, я крепче прижала мобильник к уху и слушала, в то время как по моему лицу текли слезы.
– Мне жаль, что я не ушел. Я не хотел лишить тебя контроля над собственной жизнью, не хотел обидеть. Я бы с радостью ушел, если бы только знал, что без меня тебе будет лучше, что пламя в твоих глазах не угаснет.
Мой подбородок дрожал, в груди все переворачивалось. Рыдания все-таки вырвались наружу, и я накрыла рот ладонью, чтобы приглушить их.
– Как бы мне хотелось это сделать. Но в том-то и проблема, понимаешь? Если бы я вернулся в тот день, увидел тебя в той тонкой белой футболке, когда ты так взволнованно дышала, потому что боялась меня, и все равно нашла в себе смелость дать отпор… Несмотря на желание, я бы ничего не изменил. – Тон Джейса окреп. – Ничего. Я бы не смог остановиться, потому что только с тобой по-настоящему жил. Отказаться от тебя было невозможно, – произнес он сдавленным, шатким голосом. Его явно душили слезы. – Я бы тысячу раз падал и сгорал, лишь бы получить тебя.
Зажмурившись, я разрыдалась и сбросила вызов, наконец-то отпустив обиду.
Я до сих пор любила Джейса, и мне было сложно понять причину. Если нам настолько хорошо вместе, почему одновременно бывало так плохо? Как что-то могло быть таким правильным и в то же время разрушительным?
Сидя в своем темном доме, с отяжелевшими от алкоголя конечностями, я осознала, что, возможно, сама себе являлась злейшим врагом. И у Джейса, скорее всего, было так же.
Мы не губили друг друга, потому что даже порознь были несчастны.
Наша связь не была ошибкой. Может, ошибка – это все преграды, разлучившие нас?
Джейс Карутерс не мог исправить меня, а я не могла исправить его. Коротко и ясно.
Просто мы пока друг другу не подходили. Быть может, в другой жизни…
– Эй, могу я с тобой поговорить?
– Этот разговор нельзя отложить до приезда на трек? – спрашивает Джаред. Он обеспокоен, судя по тону. Проверив, надежно ли завязан шнурок Джеймса, мой брат поднимает взгляд. – Ты едешь со мной?
– Нет, она со мной. – Мэдок широко улыбается. – Я посажу ее за руль.
Они с Кейдом поднимают кулер и выносят его на крыльцо, после чего возвращаются в дом за сумками с камерами GoPro.
– Дилан! – орет Джаред куда-то вглубь дома. – Тебе пора! Джекс хочет, чтобы ты еще несколько тренировочных заездов провела перед гонкой!
– Ух, – жалуется она, выйдя из столовой, – я участвую в тренировочных заездах с двенадцати лет. Думаю, я уже все поняла.
Мэдок швыряет что-то Кейду, едва не попав мне в лицо; Тэйт, Фэллон и Джульетта быстро спускаются по лестнице. Кто-то из них на ходу целует меня в лоб.
Закрыв глаза, я сжимаю кулаки и рявкаю:
– Ты можешь остановиться хоть на минуту? Мне нужно кое-что тебе показать.
– Ну, значит, поторопись, – резко отвечает Джаред, завязывая Джеймсу второй шнурок.
– Я нашла эту книгу. То есть мне ее прислали. Я почти уверена, что в ней написано про папу и маму. Это история их любви или типа того.
– Что? – спрашивает Тэйт, озадаченно поморщившись, и надевает свои солнцезащитные очки. Фэллон брызгает средство от загара Мэдоку и Кейду на шеи, когда те проходят мимо нее.
– Смотри. – Я достаю книгу, открываю страницу, отмеченную закладкой, отдаю ее брату и показываю имена героев, подозрительно похожие на имена моих родителей. – Кэт и Джейс.
Тэйт подходит ближе, чтобы посмотреть, а вот Джаред явно совершенно не заинтересовался. Вернув книгу, он похлопывает по карманам своих джинсов, наверное, в поисках ключей и бумажника.
– А еще у них есть сыновья-подростки, Джаред и Мэдок, – заявляю я. – Они живут в маленьком городке в Иллинойсе, она родила ребенка от какого-то козла, он женат, их сыновья дружат. Джаред влюблен в свою соседку, над которой каждый день издевается в школе. – Я перевожу взгляд на Тэйт, потом опять на него. – Ты действительно так делал?
Джаред лишь смеется себе под нос, отсоединяет свой телефон, лежащий в гостиной, от зарядного устройства и сует его в задний карман.
– Зачем кому-то писать книгу о наших родителях? Это ерунда.
Остальные продолжают собирать вещи, обуваются и направляются к двери.
– Выдвигаемся! – кричит Джаред.