Читаем Пламя для дракона полностью

«Стационарная Звездная тропа», – услужливо подсказала проснувшаяся память, когда я уже собралась спросить, что это такое. А потом выдала основные характеристики по дальности перехода, стабильности и среднего срока службы подобных устройств, и мне на какое-то время стало не до вопросов.

В зале, что странно, нас никто не встретил, поэтому лорд Эреной набирал координаты собственноручно. Ну как набирал – потыкал в завитушки на ближайшей колонне, подошел к переходу вплотную, сосредоточенно в него поглазел, а потом протянул ладонь, туго обтянутую кожаной перчаткой:

– Идите сюда, арре. Мы уходим с Атолла.

Ах, так это мы пока еще в Школе…

– Переход будет длиться чуть дольше обычного, – предупредил лорд-директор, когда я осторожно коснулась его руки и позволила сжать свои пальцы. – Пугаться не надо. Неприятных ощущений тоже быть не должно, но на всякий случай держитесь поближе.

Я молча кивнула. А когда убедилась в его правоте и поняла, что вышли мы под усыпанное чужими звездами небо, на всякий случай высвободилась и пристроилась сзади, старательно запоминая названия улиц и поворотов.

– Мы на Табарре, – вполголоса обронил лорд-директор, когда мы, покинув приемный зал стационарных Врат, свернули в какой-то тесный, откровенно захламленный проулок. – Это – Лоурнис, признанная столица моды Троемирья. Экипаж брать не будем – здесь совсем недалеко. Кстати, как вы себя чувствуете, арре?

«Поджилки трясутся», – чуть не брякнула я, но вслух сказала:

– Все в порядке, милорд.

Он, покосившись через плечо на мой низко надвинутый капюшон, одобрительно кивнул и, отвернувшись, ускорил шаг, заставляя меня почти бежать следом. Но, к счастью, идти действительно пришлось недалеко, минут через пятнадцать лорд-директор вывел меня из проулка, мы оказались на ярко освещенном проспекте, где на каждом доме горели и перемигивались сотни, если не тысячи разноцветных огоньков. Белые, синие, зеленые, желтые… Бог мой! Каких фонарей там только не было! На каждом доме, каждой калитке! Даже деревья оказались увиты магически заряженными гирляндами. И все это сверкало, горело диковинными огнями. А сколько людей столпилось на улице! В Криме такого количества народу даже на ярмарке не бывало. И все одеты как-то празднично, ярко. Мужчины в красиво расшитых камзолах, женщины в пышных платьях и с веерами. Впрочем, нет, не все – некоторые выглядывали из проносящихся мимо карет, одаривая расступающихся прохожих высокомерными взглядами. И вместо обычных слуг на закорках стояла вооруженная охрана.

Я раньше ничего подобного не видела, поэтому замерла, открыв рот и потрясенно уставившись на это чудо. Но почти сразу опомнилась, опустила голову и поспешила нагнать наставника, для которого все это было явно не в новинку.

Еще через несколько минут он уверенно повернул и, отыскав нужный дом, показавшийся мне просто огромным, толкнул рукой входную дверь. Та неслышно отворилась, мелодично звякнув колокольчиком, и пропустила нас в мягкий полумрак грандиозного холла, где навстречу лорду Эреною тут же выплыла необъятных размеров ослепительно улыбающаяся дама с невероятно глубоким декольте.

– Добрый день, милорд, все уже давно готово! Девочки! Ну-ка, живо за работу!

Пока я оглядывалась, дама успела ко мне приблизиться и, бесцеремонно скинув с моей головы капюшон, восторженно прищелкнула языком.

– Ого! Какой материал…

– Арре долго жила вдалеке от столицы, – сухо обронил лорд Эреной, покосившись на выскочившую откуда-то хихикающую стайку молоденьких, хорошо одетых девушек, которые при виде него ойкнули, дружно зажали себе рты и, испуганно покосившись на грозно обернувшуюся даму, присели в поклоне. – Она еще не очень уверенно себя здесь чувствует. Вам ясна моя просьба, леди?

– Прошу прощения, милорд, – наклонила голову дама, отступив от меня на шаг. – Вы не сказали, что эйле здесь впервые. Не волнуйтесь, все будет в лучшем виде.

– Я надеюсь. Арре… – Наставник повернулся ко мне и успокаивающе положил руку на мое плечо. – На некоторое время я вас покину, препоручив заботам эйле Ории и ее помощниц. Переживать не нужно – они прекрасно знают свое дело. Через час я вернусь…

– Через два, милорд, – бесцеремонно перебила его дама, мгновенно нарвавшись на тяжелый взгляд лорда-директора. Но, что удивительно, не стушевалась, а только с вызовом вскинула голову и твердо повторила: – Через два и ни минутой раньше. Поверьте, ваша спутница стоит такого ожидания. Вам ведь нужен не просто хороший результат?

Лорд Эреной, поколебавшись, неохотно кивнул.

– Хорошо, через два.

После чего наклонился к самому моему уху и совсем тихо шепнул:

– Все в порядке, Хейли. Поверьте, это – лучший салон на Табарре. И здесь вам никто и ничто не угрожает. Надеюсь, вы доверяете моему мнению?

Я хмуро покосилась на шушукающихся в стороне девушек.

– Да, милорд.

– Прекрасно. Тогда потренируйтесь в эти два часа обращаться ко мне по имени. Вам это сегодня понадобится.

Глава 19

Перейти на страницу:

Все книги серии К чему снятся драконы...

Пламя для дракона
Пламя для дракона

Как быть, если однажды в твою жизнь ворвется дракон и похитит тебя, словно принцессу из сказки? А потом еще заявит, что ты – его вторая половина, которую он ждал много тысячелетий? Вот и я поначалу растерялась. Но куда деваться, дракон-то призрачный, да еще и запертый в самой надежной из существующих тюрем. В качестве тюремщика у него – могущественный маг, которого так просто не одолеешь. А в качестве наказания – многолетнее одиночество и тоска, разбавленная ненавистью к пленившему его чародею.Что делать в такой ситуации мне, простой деревенской ведунье? Конечно же использовать хитрость! Ведь сила зачастую ничего не решает, а ненависти противостоит намного более важное чувство, перед которым оказываются беззащитны даже самые сильные маги.

Александра Лисина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Альтернативная история / Попаданцы

Похожие книги