Читаем Пламя Магдебурга полностью

– Хорошо, что ты не отпираешься, – холодно заметил Кессадо, делая знак, чтобы все остальные умолкли. Затем он закинул ногу на ногу и устроился на стуле поудобнее. – Пожалуй, настало время объяснить, почему я здесь. Несколько дней назад пропали трое солдат из моего отряда. Они должны были разведать местность и, если повезет, привезти что-нибудь из еды – здешний край сильно разорен, и найти продовольствие нелегко. В условленный срок они не вернулись. Мы прождали еще немного, а после отправились на поиски. Не буду утомлять тебя подробностями, скажу только, что вчера вечером мы нашли их. Тела были свалены в яму недалеко от дороги и забросаны сверху ветками. Головы у них были размозжены – мы не сразу смогли понять, что это именно те, кого мы ищем…

Вглядываясь в темноту, Маркус пытался различить выражение лица Кессадо. Все встало на свои места. Петер и остальные поленились сжечь трупы, просто оттащили подальше в лес. Чертов испанец нашел их, а затем обнаружил ведущую в город тропу.

– Мы похоронили их, как подобает, – продолжал Кессадо. – А после разыскали ваш город. Оставалось лишь дождаться наступления ночи.

– Что вы сделали с теми, кто был у ворот?

– То, что всегда делается в подобных случаях, – равнодушно ответил испанец. – Даже раненый часовой может быть опасен.

Маркус стиснул кулаки, кровь прилила к лицу. Ему захотелось броситься на испанца, сбить его с ног. Невозможно терпеть этого мясника, который… И все же нет, нет. Нужно оставаться спокойным. Нужно держать себя в руках. Нужно ждать.

Тихо, чтобы не показать ярость, Эрлих произнес:

– И зачем вы пришли сюда? Сжечь город дотла? Или, может, хотите получить выкуп? Какого черта вам здесь надо?!

Кессадо лишь усмехнулся в ответ.

– Если бы я хотел сжечь твой город, поверь, я бы это уже сделал. Нет. Мне нужно нечто другое.

Он поднялся и сделал несколько шагов по комнате.

– Людям вроде тебя неизвестно, что такое честь, – будто разговаривая сам с собой, произнес он. – Да и откуда вам знать об этом? Всю жизнь роетесь в земле, отсчитываете медяки, ищете, где и кого обмануть. В жилах у вас не кровь, а моча. Но я – дворянин, и для меня честь стоит превыше всего остального. Я отвечаю за жизни солдат и защищаю их так же, как свою собственную. Я пятнадцать лет на войне, воевал во Фландрии, в Бадене, в Пфальце и во многих других землях, о которых ты не имеешь понятия. Никто не смеет сказать, что я хоть раз поступил со своими людьми несправедливо или бросил их на произвол судьбы. Что бы ни случилось, мы стоим друг за друга, я и они. Всегда. И если кто-то поднимает руку на одного из них, это то же самое, как если бы он поднял ее на меня.

Он остановился напротив оконного проема, вполоборота к Маркусу. Черный силуэт среди мертвого света луны.

– Убив моих людей, вы нанесли мне оскорбление, и я хочу отомстить. Но не просто отомстить, а совершить все согласно законам чести, так, как принято у людей благородных. Вы, разумеется, к ним не принадлежите, но в данном случае это неважно. Я хочу, чтобы все было именно так.

– Так чего вы хотите? – спросил Маркус. Многословие испанца злило его.

– Поединок, – коротко ответил тот. – Я желаю видеть тех, кто повинен в гибели моих людей. Я буду биться с каждым из них насмерть, по очереди, до тех пор, пока не убью всех. Впрочем, кто знает. – Тут Кессадо усмехнулся: – Может статься, одному из них посчастливится убить меня… В таком случае мои товарищи покинут город и никому не причинят зла. Даю слово.

– Я приказал убить ваших людей, – сказал Маркус. – Вам придется драться со мной.

– Лжешь. Мне известно, что в тот день тебя с ними не было.

Эрлих пожал плечами:

– Это действительно так. Я приказал убить их, а потом мы спрятали тела в яме.

– Хочешь выгородить друзей? – послышалось из темноты. – Не старайся, твоя смерть мне все равно не нужна. Мне нужны только те, кто это сделал.

– Воля ваша. Я не назову имен.

Кессадо чуть повел рукой, и к горлу Маркуса снова прижалось лезвие ножа.

– Ты ведешь себя неподобающе. – Голос испанца был спокойным и безразличным, словно опущенный к земле хлыст. – Не хочешь говорить – я сумею развязать тебе язык. Поверь, я неплохо в этом смыслю.

– Вы хотите, чтобы я выдал своих товарищей? – сдавленно произнес Маркус. Лезвие мешало ему говорить. – Вы бы поступили так на моем месте?

Испанец посуровел:

– Как поступил бы я – не имеет значения. Я хочу знать, кто это сделал.

И, словно не желая больше тратить времени на болтовню, он повернулся к нему спиной. В то же мгновение руки Эрлиху заломили назад, и кто-то стал скручивать веревку вокруг его запястий.

– Глупо упрямиться, Маркус, – по-прежнему стоя к нему спиной, изрек Кессадо. – Ты играешь не своей жизнью, а жизнью других. Тебе не приходило в голову, что я могу передумать? Если затея с поединком покажется мне слишком обременительной, я могу выбрать и более простой способ. Город спит, часовые мертвы, никто не знает, что мы здесь. Не составит никакого труда перебить спящих, мои люди управятся с этим за четверть часа.

Перейти на страницу:

Все книги серии Исторический роман. Новое оформление

Меч и ятаган
Меч и ятаган

1535 год. В ходе сражения с османскими пиратами неподалеку от острова Мальта юный рыцарь Ордена иоаннитов сэр Томас Баррет освободил из лап врага юную итальянскую аристократку. Между молодыми людьми вспыхнула любовь. Но об этом непростительном для рыцаря-монаха грехе стало известно великому магистру. Томаса изгнали из Ордена – и с Мальты. На долгих двадцать лет юноша уехал на родину, в Англию. Но вот над иоаннитами – и над всем христианским миром – нависла огромная опасность: войной против неверных пошел османский султан Сулейман. И начал он с Мальты и ее обитателей, своих извечных врагов. Если остров будет захвачен, султан получит превосходную позицию для дальнейшей атаки на европейские державы. А стало быть, в обороне Мальты каждый меч на счету – тем более уже закаленный в боях. И Орден снова призвал сэра Томаса Баррета под свое знамя, на одно из самых великих сражений в истории человечества…

Дэвид У. Болл , Саймон Скэрроу

Приключения / Приключения / Историческая проза / Исторические приключения / Проза
Пламя Магдебурга
Пламя Магдебурга

В самый разгар Тридцатилетней войны, огнем пожирающей Европу, к Магдебургу – оплоту протестантской веры – подступила огромная армия кайзера. Древний город взят в кольцо осады, и его падение – лишь вопрос времени, если на помощь не подоспеет непобедимая армия шведского короля. Тем временем отряды наемников из католической армии рыщут по окрестностям, грабя мирные городки и села, отнимая у людей последнее и убивая всех тех, кто осмеливается им противостоять. Группа молодых горожан во главе с Маркусом Эрлихом решает отомстить солдатам за их бесчинства. Так некогда тихие бюргеры становятся охотниками за головами. Мир, который был так дорог Маркусу и его товарищам, рушится прямо у них на глазах, и обратной дороги нет ни для кого…

Алекс Брандт

Приключения / Исторические приключения / Проза / Историческая проза
Багровый молот
Багровый молот

Германия, 1626 год. Княжество-епископство Бамберг, одно из самых богатых и благополучных в германских землях, охвачено манией охоты на ведьм. Для розыска и ареста «слуг дьявола» создана специальная следственная комиссия во главе с викарным епископом Фридрихом Фёрнером. При помощи пыток, ложных свидетельств и выдуманных улик следователи вымогают признания и десятками отправляют людей на костер. Этому безумию пытается противостоять канцлер Георг Хаан, один из наиболее высокопоставленных и влиятельных сановников княжества. Но вскоре он узнает, что кто-то из его приближенных тайно доносит о каждом его шаге охотникам на ведьм. Канцлер пытается выяснить, кто из его людей предал его, понимая, что и он сам, и вся его семья находятся теперь в смертельной опасности…

Алекс Брандт

Приключения / Исторические приключения

Похожие книги

Аэроплан для победителя
Аэроплан для победителя

1912 год. Не за горами Первая мировая война. Молодые авиаторы Владимир Слюсаренко и Лидия Зверева, первая российская женщина-авиатрисса, работают над проектом аэроплана-разведчика. Их деятельность курирует военное ведомство России. Для работы над аэропланом выбрана Рига с ее заводами, где можно размещать заказы на моторы и оборудование, и с ее аэродромом, который располагается на территории ипподрома в Солитюде. В то же время Максимилиан Ронге, один из руководителей разведки Австро-Венгрии, имеющей в России свою шпионскую сеть, командирует в Ригу трех агентов – Тюльпана, Кентавра и Альду. Их задача: в лучшем случае завербовать молодых авиаторов, в худшем – просто похитить чертежи…

Дарья Плещеева

Приключения / Детективы / Исторические приключения / Исторические детективы / Шпионские детективы