Читаем Пламя невинности полностью

Принесли ванну, служанка подала ей пеньюар из тонкой белой шерсти, отделанный розовыми лентами. Миранда заказала солидный ужин, зная, что Дерек вернется голодный. Потом долго отмокала в ванне. Вымывшись, накинула пеньюар прямо на голое тело. Он оказался не таким уж легким и четко обрисовал ее гибкий стан, Миранда не обратила на это внимания. Так приятно было вылезти из кожаного платья. Она с аппетитом ела, когда вернулся Брэг.

- Ужинаете без меня? - Бросив на кровать несколько свертков, он подошел и поцеловал ее в губы, она и глазом не успела моргнуть. Миранда удивилась муж не целовал ее уже несколько дней. И... и она была рада поцелую.

- Здесь хватит на двоих, - смущенно произнесла она, на мгновение ощутив восхитительное покалывание во всем теле.

- Я вижу. - Брэг уселся напротив.

- Как дела? - Она принялась накладывать ему еду.

- Миранда... - начал Брэг неуверенно. Она спокойно взглянула на него.

- Что-то неладно? О, неужели вы получили еще одно задание? - Миранда старалась не показывать, как глубоко разочарована.

- Нет, совсем не то. Проклятие! - Дерек порылся в кармане и извлек небольшую шкатулку, обитую шелком.

- Что это? - спросила Миранда, чувствуя себя довольно глупо.

- Ничего особенного, - поморщился Брэг. - Я не так богат, как Джон. Если не считать моей земли, у меня абсолютно ничего нет. Но... вот.

Миранда взяла шкатулку и удивленно посмотрела на мужа:

- Но вы богаты, Дерек. Ведь теперь все имущество Джона принадлежит вам. Он махнул рукой:

- Это все ваше. Вы не хотите открыть ее? Она улыбнулась и открыла шкатулку. Внутри лежал аметистовый кулон в форме сердечка с изящной золотой цепочкой.

- Какой красивый! - искренне восхитилась Миранда, глубоко растроганная.

- Он точно такого же цвета, как ваши глаза.

- Прошу вас, - сказала она с улыбкой, шагнула к мужу, приподняла волосы с шеи и повернулась к нему спиной.

У Брэга перехватило дыхание. Он желал ее, как никогда не желал ни одну женщину, и вот она стоит перед ним, одетая всего лишь в тонкий, облегающий пеньюар... Его вдруг осенило, что под пеньюаром ничего нет. Вместо того чтобы смотреть на ее затылок, он уставился на крепкие маленькие ягодицы, и его руки сами опустились на ее бедра. Миранда вздрогнула.

Брэг не выносил, когда она замирала, словно ожидая нападения, и, сразу придя в себя, торопливо застегнул цепочку у нее на шее. Теперь предстоит отдать ювелиру почти все шкуры, которые он сумеет добыть этой зимой, но ему было наплевать. Он не любил охоту с капканом, но придется. Только бы иметь возможность дарить жене бриллианты и рубины, баловать ее.

Улыбаясь, Миранда повернулась к нему:

- Еще раз спасибо. Мне очень нравится.

Дерек хотел сказать о своей любви, но никогда прежде ему не доводилось произносить таких слов. К тому же она-то его не любит. Нет, просто невозможно заговорить с ней об этом, пока невозможно.

- Поцелуйте меня в знак благодарности, - попросил он. Миранда удивленно посмотрела на мужа.

- Не так уж плохи мои поцелуи. Я никогда еще не встречал женщины, которой бы они не нравились. Включая вас. Ее щеки чуть заметно порозовели.

- Дерек, я...

- Я прошу только поцелуй, - мягко проговорил он, обнимая ее. - Я знаю, вам нужно врем!, и не тороплю вас. Но поцелуй - это же не страшно. Если расслабитесь, могу поспорить, вам понравится.

Глаза ее увлажнились.

- Вы так добры.

- Не так уж я плох для дикого варвара, а? - Брэг улыбнулся. В уголках глаз собрались морщинки. Миранда обняла его за шею.

- Беру свои слова обратно.

Она легко встретила его губы, их рты лишь едва соприкоснулись. Ему хотелось сжать ее сильнее, затянуть поцелуй, бросить Миранду на кровать и овладеть ею. Но Брэг не сделал этого. Он хотел ее любви. Когда он лизнул ее нижнюю губу, Миранда задрожала. Ему показалось, что от удовольствия. Все в нем болело, и он с трудом оторвался от нее.

В дверь постучали, и Брэг испытал то ли облегчение, то ли разочарование. Мальчик принес для него горячую воду. Миранда, потупившись, отошла к окну. Мальчик заново наполнил ванну. Брэг протянул ему монету и начал раздеваться, уныло подумав, что горячая вода только ухудшит его состояние.

Заметив, что Миранда украдкой поглядывает на него, он улыбнулся. Она поймала его взгляд и, покраснев, спросила:

- Что это вы делаете? Брэг развеселился.

- А вы как думаете? - Вам нельзя мочить рану.

- Ого! Снова командуем? Я же совсем грязный. Рана уже поджила.

- Нет, Дерек! - решительно заявила Миранда. Подбоченившись, она строго посмотрела на него.

Брэг засмеялся, в восторге от того, что она ведет себя как настоящая жена.

- Прекрасно! Тогда вымойте меня вы.

На этот раз Миранда совершенно побагровела.

- Вы прекрасно справитесь сами.

- Ну если так, то я залезаю в ванну. - Брэг нисколько не шутил. К тому же он давно мечтал о горячей ванне. Конечно, если Миранда станет его мыть, это будет пыткой, но он готов был пойти на это, лишь бы ощутить прикосновение ее рук к своему телу.

Перейти на страницу:

Похожие книги