Громкий общий стон защитников города, наблюдавших за этой битвой со стен, расколол небо погребальным плачем. Он смешался с ревом драконов, носящихся над полем битвы взад и вперед, поливающих огнем вражеское войско, сжигающих дотла тех, кто восстал из мертвых и тех, кто все еще оставался только живым.
— О Инифри! Это же Бруссак! А это Шейшен! Это же наши воины, наши погибшие вчера люди! — в ужасе кричали со стен.
— Они вернулись из мертвых!
— Они сражаются на стороне врага!
И они вправду сражались. Одетые в окровавленную одежду, покрытые собственными внутренностями, с оторванными руками и обезображенными укусами лицами вместе с войском зеленокожих и темволд к городу подошли его собственные мертвецы. Волна испуганных людей отхлынула со стен подобно отливу, и только окрики ведущих заставили многих опомниться и вернуться.
— Катапульты! — Горящие ядра катапульт вылетели навстречу врагу и упали в гуще войска, сея хаос и смерть.
— Лучники! — Дождь отравленных и обычных стрел накрыл осаждающих.
— Не тратьте время на яд, он не помогает! — крикнул Тэррик помощникам, прибежавшим к стене с охапками стрел. — Нужны еще стрелы. И огонь! Нам нужен огонь!
Зеленокожие несли длинные лестницы, но драконы почти тут же прошлись по ним пламенем и превратили их в пылающие деревяшки. С тараном, который стали собирать под стенами города темволд, было сложнее. Маги вражеского войска столпились вокруг него и накрыли фиолетовым куполом защиты — сотня магов, и уставших магов постоянно сменяли другие.
— Если он соберут таран, они пробьют ворота, и тогда нам несдобровать, — сказал Тэррику Нерпер, глядя вместе с ним со стены на освещенный факелами круг у тарана. В круге сновали, перетаскивая тяжелые бревна, собирающие таран темволд. — Господин, что нам делать?
Тэррик повернулся к своему верному слуге и положил руку ему на плечо, прежде чем ответить.
— Удерживайте город. А мы принесем Инифри жертву и исполним пророчество, чтобы его спасти.
Харзас приготовил все быстро. Ночь была в самом разгаре, а они уже встретились все вместе в
Небо будто слилось с тьмой вокруг, и лишь факелы в руках близких, окруживших место сбора кареем, разгоняли эту тьму.
В этой тьме были ясно слышны звуки сражения, идущего у городских стен.
Ведущие разных воинств переступили порог театра первыми. Змеемаги, измотанные постоянным напряжением сил, ставшие почти бледно-серого цвета от усталости, шли следом. Старик — предводитель Жужжащего народа, мужчина с птичьей головой и растрепанными перьями сложенных за спиной темных крыльев, предводительница женщин-кобылиц с глазами, в которых плавали лунно-желтые серпы зрачков — все они пришли сюда, чтобы стать свидетелями исполнения пророчества.
Акраяр восходного войска должны были умереть, чтобы все выжили.
Магические сосуды нужно было разбить — и тогда все силы, которые в них скопились, вырвутся наружу и вольются в мечи, луки и тела. И только тогда победа в войне станет возможной. Только с этой силой — потому что именно для этого мига и этого дня и копили ее в себе хрупкие и такие прочные тела этих отмеченных Инифри женщин.
Тэррик неподвижно стоял на холодном ветру посреди ограниченной каменным кольцом арены, встречая пришедших. Два близких с факелами и оружием стояли по бокам. Шербера стояла рядом. Когда первые люди остановились напротив своего господина, она протянула руку и взяла Тэррика за руку.
Как подруга или жена.
Как источник его силы — маг или воин, которому он доверит собственную жизнь.
Каждый, кто вошел в театр, заметил это, и змеемаги склонили головы в знак приветствия, признавая магию акрай фрейле, как магию равной. Что увидели остальные, что почувствовали — Тэррик не знал, но ему было достаточно внимания змей.
— Приветствую вас, — сказал Тэррик громко, когда все собрались, и ветер, будто услышавший команду пес, вдруг унялся и улегся возле его ног.
Собравшиеся зашевелились и запереглядывались.
Тэррик продолжал:
— Люди и нелюди, летающие и ползающие, носящиеся на крыльях и поющие, терзающие землю копытами и жгущие ее огнем, на земле моих предков я приветствую вас!
Последние слова он почти пропел на наречии змей, и громкий рев драконицы, вылетевшей из-за стен театра и закружившей над ними, был ему ответом.
Тэррик знал, какое впечатление это произведет — на всех, кроме Харзаса, у которого он учился говорить по-змеиному, и который воздел руки в небо и повторил его слова-песню:
— Приветствуем, приветствуем тебя, о господин!
И вслед за ним тонкие шелестящие голоса женщин-змей взметнулись поземкой по замершим камням арены, подхватив:
— Приветствуем!