Читаем Пламя Силаны полностью

— Я хорошо переношу боль. Не такая уж она и сильная, — Силана пожала плечами. — Не волнуйтесь, правда. Это просто усталость.

— От просто усталости кровь не течет.

Она вздохнула, снова зябко потерла руки, Рейз не выдержал и взял ее ладони в свои — пальцы были ледяными. Силана попыталась отстраниться, но он не дал:

— Не дергайся. Переживешь как-нибудь, что тебя трогает гладиатор. Совсем же замерзла.

Она заглянула ему в глаза:

— Вы испачкаетесь.

На ее руках, конечно, была кровь, но она Рейза не пугала.

— Отмоюсь. Или что, если взять тебя за руку, я перестану быть «чистым и невинным»? — он все-таки не удержался.

Силана снова смутилась:

— Нет, — она оглянулась по сторонам. — Я не знаю этого места. Где мы? Это ваш дом?

На самом деле в комнате было полно всяких магических штучек — странное же у Силаны было представление о доме гладиатора — и она ничем не напоминала жилье Рейза.

— Мы у Мелезы. Ты сказала отвезти тебя к ней.

Силана вздрогнула, посмотрела на него недоверчиво:

— Вы, должно быть, что-то не так поняли. Зачем мне к госпоже Мелезе?

И Рейз уже в который раз мысленно обозвал себя идиотом.

Отлично, видимо, он опять понял ее как-то не так.

— Тебе было плохо. Я спросил, куда тебя отвезти, ты сказала «Ме» и отрубилась. Я подумал, что тебе нужно к Мелезе.

Силана кивнула, неловко пожала плечами:

— Простите. Я только хотела вам сказать, что мне ничего не нужно.

— А почему «ме»? — Рейз на самом деле до конца даже не мог поверить, что выспрашивает такие вещи. Силана была не в себе тогда, какая разница, что она там пыталась сказать?

— Я плохо помню. Наверное, «ме-ня не надо трогать»?

— Я чувствую себя идиотом.

— Вы не виноваты. Это мне нужно было лучше все объяснить.

— Теперь еще и мудаком.

Силана откинулась назад, на подушку, посмотрела на пол:

— Я не хотела волновать госпожу Мелезу. Она потратила на меня заряд-глифы.

— Эти? — Рейз кивнул на посеревшие камни, которые Силана стряхнула на пол. — Невелика жертва. Твоя жизнь ей явно была дороже.

— Я не умирала. А если бы умирала, глифы бы не помогли, — она подняла руки к лицу, рассеянно потерла, каким-то детским, беззащитным жестом, и сказала. — Давайте уйдем отсюда. Я напишу госпоже Мелезе потом. Сейчас мне хотелось бы вернуться домой. Вы поможете мне, Рейз?

Она спрашивала серьезно и искренне верила, что он мог ответить ей «нет».

Он наклонился, подхватил ее на руки:

— Обними меня за шею.

Руки у нее были совсем слабыми, и в уголках губ запеклась кровь — Рейз пропустил, когда обмывал лицо. Он инстинктивно сжал руки крепче — показалось вдруг, что она вот-вот выскользнет. Растворится, как дым.

И окажется, что ему все это приснилось.

— Просто посадите меня в экипаж и отправляйтесь к Дженне. Вы ей действительно нужны сейчас.

Еще Силана говорила вещи, которые Рейзу хотелось услышать, и с которыми он все равно не мог согласиться:

— Слушай, Дженна — моя сестра. Я ее люблю. Но это не значит, что я не умею быть благодарным и на всех вокруг мне наплевать.

Она подняла на него взгляд, снова заглянула в глаза — странная все-таки привычка:

— Я бы вас поняла. Я имею в виду, если бы вы меня бросили. Все-таки речь о вашей семье.

— Паршивое же у тебя было воспитание, если ты в это веришь.

Хотя мало ли как ее воспитывали. Если из родственников у Силаны был только брат, и если она жила одна.

***

Мелеза перехватила их у самого выхода, почти у ворот, которые Рейз все равно не знал как открыть.

Грей был рядом — теперь уже в полном гладиаторском доспехе, и смотрел с затаенной угрозой.

— Госпожа Мелеза, — Силана потянулась, как будто хотела слезть, встать на ноги, но Рейз не пустил. — Я прошу прощения, что так получилось. Рейз неправильно меня понял и привез к вам.

Мелеза недовольно поджала губы, придирчивым взглядом оглядела ее с головы до ног:

— И в кои-то веки поступил правильно. Тебе стоит отлежаться у меня до вечера, Силана. Ты очень потратилась. Рейз, отнеси ее обратно.

Она приказывала с абсолютной уверенностью, что Рейз подчинится, и от этого внутри поднималась глухая волна раздражения. Хотелось поступить наперекор просто чтобы позлить.

Но не совсем же Рейз был идиотом, и в этот раз Мелеза была права.

— Я и так… — начала Силана, но ее прервал Грей:

— Мелезе нужно поговорить с тобой, это важно. Задержись. Нас это не стеснит.

Он забыл добавить «госпожа», и говорил это «нас» так, как будто считал этот дом и своим тоже. Почему-то никто кроме Рейза не обратил на это внимания, даже Мелеза.

— Я благодарна вам за гостеприимство, но…

— Когда Грей сказал, что «это важно», — перебила ее Мелеза, — он имел в виду, что я назначила на вечер ваш следующий бой.

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Спасибо за чтение, не забывайте ставить лайки, добавлять в сборники и оставлять отзывы) Если вам захочется поддержать текст рублем, ссылка на яндекс.деньги в моем профиле)

Глава 5

***

Перейти на страницу:

Похожие книги