Читаем Пламя в Путях полностью

Он ожидал найти ученых спящими, но когда управляющая вела его по коридору, навстречу Перрину попалось несколько комнат, в которых все еще горел свет. В одной из них сидел очень высокий мужчина с длинными волосами и пальцами, которые бегали над... ну, каким-то устройством. Тут были провода, катушки и какие-то штуки, торчащие из пола, словно металлическое дерево. На столе перед ученым в маленьких стеклянных сферах горели огни. Неподвижные точки света, которые совершенно не мерцали.

- Он - Аша'ман? - спросил Галад, догоняя Перрина.

- Я не вижу плетений, - прошептал Грейди, присоединяясь к ним, когда Арганда провел свой отряд через зал позади.

- Тогда... он понял, как использовать Единую Силу с помощью катушек и металла? - поинтересовался пахнущий тревогой Галад. Казалось, он считал эту идею очень пугающей.

Перрин покачал головой, и пропустил двух собеседников вперед, опасаясь привлечь внимание ученого. Мужчина даже не поднял взгляда, не обращая внимания ни на шаги, ни на бесшумные разговоры.

Перрин поспешил, проходя под свисавшей с потолка моделью. Она выглядела, словно деревянный человек с привязанными к рукам крыльями, как будто те должны были заставить его взлететь. В следующей комнате пахло старой пылью. Вся она была заполнена костями, не похожими на кости животных, которых знал Перрин.

В конце концов, Идриен Тарзин провела их сквозь маленькую дверь, возможно, предназначенную для слуг, и они оказались в садах особняка. Перрин знал, чего ожидать, так как Лойал, разумеется, весьма пространно, рассказал ему, как был здесь с Рандом. Путевые Врата стояли внутри собственной ограды. На земле рядом лежал парень с кучей звездных графиков на коленях. Взгляд его был устремлен в небо, и то, что он ожидал увидеть за дымкой облаков, лежало за пределами понимания Перрина.

- Я думал, тебе сказали держать всех подальше, - сказал Перрин, поспешив к управляющей.

- О, не обращайте внимания на Гавила, - ответила она. - У него с головой не в порядке. Он... ну, мы разрешили ему изучать Пути, как видите…

- Вы давали кому-нибудь входить? - резко спросил Перрин.

- Мы здесь для того, чтобы учить и учиться, - сказала управляющая жестким голосом. - Он знал о рисках. И он... ну, только на мгновение сунул туда голову. Этого оказалось достаточно. Когда мы вытащили его назад, он только смотрел, да бормотал. Теперь говорит о беззвездном небе и целыми днями рисует звездные диаграммы. Но все это вздор - он рисует графики небес, которых никто и никогда не видел, - женщина взглянула на Перрина, а потом - объятая запахом стыда — отвернулась. - Мы больше их не открывали, пока не явился Огир и не наказал нас за то, что мы сделали. Разумеется, мы не смогли бы открыть их сами - когда он уходил, то забрал ключ с собой.

Перрин промолчал. Он привел свой отряд внутрь ограждения, где стояли Путевые Врата - портал из камня, покрытый невероятно сложными узорами из лоз и листьев. Перрин не слишком много работал с камнем, самым близким к тому были причудливые попытки с литьем из серебра, над которыми посмеялся мастер Лухан. Как будто в Двуречье достаточно серебра, чтобы тратить его на обучение подмастерья.

И все же, мастерская резьба Путевых Врат всегда очаровывала Перрина. Создатели сделали эти каменные двери почти живыми.

- Благодарю вас, госпожа Тарзин, - сказал Перрин. - Они тихо приведут меня в Двуречье, и никто не узнает, куда мы пошли.

Перрин взглянул на Галада, который, благослови Свет, промолчал. Этот мужчина временами мог быть ужасно честен, и ему не нравилась идея врать об их задаче. Но Перрин решил сделать все, чтобы указать Тени неверное направление. Даже умышленно пустить ложные слухи.

- Можете идти, - сказал он управляющей. - Но запретите любому даже в сад входить, забаррикадируйте двери и не беспокойтесь о нас. Помните, о чем вас предупреждали раньше. Тень вполне может планировать отправить через этот проход войска. Здесь, в городе, может быть тихо, но вы сидите на передовой.

Женщина кивнула. Она должна была пахнуть тревогой, но ничего подобного. Возможно, просто очень хорошо контролировала свой страх перед этим местом. Они давно знали, что Тень использует Путевые Врата, и Ранд размещал здесь стражу большую часть времени существования школы.

К несчастью, несколько охранников не смогут сделать многого. Только закрыть двери. Эти Путевые Врата нуждались в направляющих, которые могли бы путешествовать, постоянно наблюдая за ними.... В ком-то, кого Ранд сможет отправить, когда найдет лишние силы.

Или... что ж, если найдет лишние силы.

Госпожа Тарзин отступила в дверной проем, и закрыла за собою дверь. Не то, чтобы засов мог чем-то помочь против Троллоков, особенно, когда более значительные меры показали свою бесполезность. Но Путевые Врата Кэймлина были крепко заперты, как и те, за каменной стеной, защищавшей вход.

Протолкнувшись мимо своего солдата, Перрин оставил возле Путевых Врат только своих сопровождающих и направляющих. Затем, отступив назад, он кивнул в сторону Грейди.

- Ладно, - сказал он. - Приступай.

Перейти на страницу:

Все книги серии Колесо Времени

Колесо Времени. Книги 1-14
Колесо Времени. Книги 1-14

Эпопея Роберта Джордана «Колесо времени» поставила автора на одну ступень с такими «творцами миров», как Джон Р.Р.Толкин, Фрэнк Херберт и Роджер Желязны. Именно Колесо Времени принесло ему мировую известность. Сложный сюжет, византийская политика, персонажи, которые, после многих лет с ними, становятся для читателя почти братьями или сестрами, загадки, о которых до хрипоты спорят фаны, богатый мир, при создании которого использованы чуть ли не все земные культуры (христианские мифы, скандинавия, артуриана, китай, индейцы…) — все это Колесо Времен. Роберт Джордан об объеме эпопеи «Я знал последнюю сцену Колеса с того момента как начал работу над серией, и она не изменилась. Я думал, что уложусь в пять или шесть книг. Я никогда не думал, что получится так длинно. Я делал все как в историческом романе, но очень много, как оказалось, нужно объяснить читателю. В обычной исторической книге читатель примерно представляет себе особенности периода, о котором он читает. Но я то писал не про средневековье, не фэнтези с рыцарями в сверкающей броне.» К сожалению, 16 сентября 2007 года Роберт Джордан скончался, не успев закончить работу над последней книгой серии. Цикл был завершен молодым американским писателем Брендоном Сандерсоном по планам и наброскам, оставленным создателем «Колеса Времени».Содержание:1. Око Мира (Перевод: А. Сизиков, Т. Велимеев)2. Великая охота 3. Возрожденный Дракон 4. Восходящая тень 5. Огни небес 6. Властелин Хаоса 7. Корона мечей (Перевод: Бэла Жужунава)8. Путь кинжалов (Перевод: Тахир Велимеев, Виталий Волховский)9. Сердце зимы (Перевод: Тахир Велимеев)10. Перекрестки сумерек 11. Нож сновидений (Перевод: Детей Света )12. Грядущая буря.13. Башни Полуночи 14. Память Света/Память огня (др. перевод) (ЛП) (Перевод: Детей Цитадель)

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Удар по Шайол Гул
Удар по Шайол Гул

Предисловие Роберта Джордана Иногда меня спрашивают, собираюсь ли я писать о ранних Эпохах Колеса Времени. Некоторые просят книги о Троллоковых Войнах, о возвышении и падении Верховного Короля Артура Ястребиного Крыла или же о жизни различных героев, но наибольший интерес вызывает Эпоха Легенд и завершившая её Война Силы, а чаще всего, думаю, я слышал такой вопрос: "Почему, в то время как величайшие деяния Эпохи Легенд совершались мужчинами и женщинами, работающими вместе с Единой Силой, последняя атака на Шайол Гул была предпринята лишь мужчинами?" И посейчас не намерен я писать какую-либо из этих книг, однако не берусь утверждать, что рассказ-другой не сможет, в конце концов, появиться на свет. Как правило, коротких историй я не пишу. Мой редактор уверяет, что для меня короткая история означает пятьдесят тысяч слов. Но что касается того вопроса… Хочу надеяться, что задававшие его (а также и остальные из вас) будут удовлетворены на время этим рассказом, ожившей частицей истории, обрывком той Эпохи, которую некоторые называют Третьей, – Эпохи, которая грядёт, Эпохи, что давно миновала… (Рассказ включён в Иллюстрированный Путеводитель по Колесу Времени) Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Путеводитель по миру Колеса Времени
Путеводитель по миру Колеса Времени

Начиная с 1990 года, когда вышла в свет первая книга пользующегося спросом во всем мире цикла Роберта Джордана, Колесо Времени отправляет читателей в мир, так поразительно реальный, богатый подробностями  и сложный. Читателю порой кажется, будто он живет в этом мире, а не читает текст с печатной страницы. Новая книга, написанная в соавторстве с Терезой Паттерсон стала долгожданным подарком для миллионов читателей, заинтересованных историей Возрожденного Дракона и миром, в котором происходит действие этого невероятного цикла.В путеводителе описаны легенды мира Колеса Времени, ранее неизвестные народы и земли, экзотических животные, и предсказания о том, что может произойти в будущем.Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан , Тереза Паттерсон

Фэнтези

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме