Читаем Планета черной пыли полностью

Холдерлин терпеливо наблюдал за тем, как блестящий корпус черного корабля приближался к борту фрейтера. Шлюпка, прицепленная к носу транспортника, частично находилась в тени, и Роберт всей душой надеялся, что она не выглядит слишком подозрительно. Однако черный корабль продолжал сближение беззаботно и лениво, судя по всему, не обнаружив никаких причин для беспокойства. На суровом лице Холдерлина появился оскал, а его рука легла на панель управления древним игольчатым излучателем фрейтера.


Схватка прошла невероятно просто и быстро. Вражеский корабль, напоминающий собой чудовищную черную акулу, дрейфовал, казалось, на расстоянии вытянутой руки, и небольшой темный выпускной клапан на его брюхе притягивал к себе перекрестье целеискателя подобно магниту.

Холдерлин нажал на гашетку и не смог сдержать радостного возгласа, когда в корпусе крейсера появилась огромная дыра. Все случилось так же, как и в прошлый раз: погасли огни в иллюминаторах, отключились маневровые двигатели, и корабль перестал подавать любые признаки жизни. Превратившийся в огромный беспомощный мертвый остов, он медленно дрейфовал в сторону, движимый импульсом, сообщенным ему выстрелом.

Холдерлин подошел к панели управления двигателями. Теперь он мог считать себя находящимся в безопасности по крайней мере в течение нескольких часов, после чего, в случае, если ему будет сопутствовать удача, "Персей" окажется надежно укрытым от попыток его обнаружить. А если его команда черного корабля не справится с установкой и подключением резервного генератора достаточно быстро, она может даже оказаться вынужденной покинуть его на спасательных капсулах, спасаясь от излучения неумолимо приближающейся красной звезды.

Дюзы "Персея" ожили и он, с гротескно висящей на носу спасательной шлюпкой, с ускорением направился к единственной планете багрового солнца.

Часом позже планета уже загораживала собой весь небосвод, и фрейтер осторожно погрузился в ее зеленоватую атмосферу. Для того, чтобы не попасть в поле зрения пиратских телеобъективов, Холдерлин выбрал для посадки обратную сторону планеты и переместился к ней, для маневрирования используя двигатели пристыкованной к носу шлюпки.

Перед взором телеобъектива "Персея" проносился ландшафт планеты - мира диаметром примерно с половину земного, иссеченного сетью ущелий, испещренного горными хребтами с множеством отвесных скал и покрытым россыпью равнин. Казалось, что последние наполнены черной пеной, которая после внимательного изучения через телеобъектив оказалась густой лиственной растительностью.

В атмосфере, имеющей выраженный зеленоватый оттенок, висели огромные перистые облака, сияющие в пылающем солнечном свете всеми оттенками оранжевого, золотистого, красного и желтого.

Холдерлин направил быстро снижающийся "Персей" к подножию огромного черного горного пика, покрытому высоким дремучим лесом - хорошим укрытием от постороннего взгляда. Одна только попытка совершить посадку на корабле с неработающими рулевыми двигателями была грандиозным подвигом. Два долгих часа Роберт провел, скрючившись в шлюпке и пытаясь придать "Персею" ориентацию, необходимую для того, чтобы его включенный на малую тягу двигатель обеспечивал нужную траекторию снижения сквозь зеленую муть атмосферы, разбавленную яркими сполохами облаков.

В кабину шлюпки Холдерлин протянул два шнура - один из них, прикрепленный к рукоятке на мостике, позволил бы увеличить тягу двигателей фрейтера в том случае, если бы ландшафт в выбранном месте оказался непригодным для посадки, с помощью другого он намеревался заглушить двигатель после успешного приземления.

"Персей", неуклюже подергиваясь и дрожа, наконец достиг верхушек деревьев, и, подмяв под себя стволы деревьев, жестко ударился о твердый грунт. Холдерлин дернул за второй шнур, грохот двигателя умолк, и астронавт бессильно откинулся на спинку тесного кресла.

Через некоторое время Роберт собрался с силами и покинул шлюпку. Зеленая атмосфера не внушала доверия, и для возврата на "Персей" ему пришлось еще раз забираться в скафандр.

Оказавшись на борту корабля, Холдерлин прошел в радиорубку. Приемник молчал. В потолочные иллюминаторы упирались черные листья папоротников, сомкнувшихся над кораблем. "Персей" был надежно спрятан. Холдерлин позволил себе уснуть.

Проснувшись, Роберт не обнаружил никаких изменений. Радио молчало. Холдерлин проверил состав воздуха анализатором Брэмлея, чьи индикаторы подтвердили его опасения - атмосфера была ядовитой. С другой стороны, в ней оказалось достаточно кислорода и отсутствовали раздражающие кожу примеси.

Холдерлин установил в респиратор соответствующие фильтры и спрыгнул на поверхность планеты, намереваясь произвести инспекцию рулевых двигателей. Его ноги по щиколотки погрузились в мельчайший черный напоминающий сажу песок, поднимающийся в воздух черными вихрями от малейшего дуновения ветерка.

Перейти на страницу:

Все книги серии Рассказы

Похожие книги

Трио неизвестности
Трио неизвестности

Хитрость против подлости, доблесть против ярости. Противники сошлись в прямом бою, исход которого непредсказуем. Загадочная Мартина позади, гибель Тринадцатой Астрологической экспедиции раскрыта, впереди – таинственная Близняшка, неизвестная Урия и тщательно охраняемые секреты Консула: несомненно – гения, несомненно – злодея. Помпилио Чезаре Фаха дер Даген Тур оказался на его территории, но не в его руках, сможет ли Помпилио вырваться из ловушки, в которую завела его лингийская дерзость? Прорвётся ли "Пытливый амуш" к звёздам сквозь аномалию и урийское сверхоружие? И что будет, если в следующий раз они увидят звёзды находясь в эпицентре идеального шторма Пустоты…Продолжение космического цикла «Герметикон» с элементами стимпанка. Новая планета – новые проблемы, которые требуют жестких решений. Старые и новые враги, сражения, победы и поражения во вселенной межзвездных перелетов на цеппелях и алхимических технологий.Вадим Панов – двукратный обладатель титула «Фантаст года», а так же жанровых наград «Портал», «Звездный мост», «Басткон», «Филигрань» и многих других. Суммарный тираж всех проданных книг – больше двух миллионов экземпляров. В новой части "Герметикона" читатель встретится с непревзойденным Помпилио и его неординарной командой.

Вадим Юрьевич Панов

Научная Фантастика
Империум
Империум

Империя не заканчиваются в один момент, сразу становясь историей – ведь она существуют не только в пространстве, но и во времени. А иногда сразу в нескольких временах и пространствах одновременно… Кто знает, предопределена судьба державы или ее можно переписать? И не охраняет ли стараниями кремлевских умельцев сама резиденция императоров своих августейших обитателей – помимо лейб-гвардии и тайной полиции? А как изменится судьба всей Земли, если в разгар мировой войны, которая могла уничтожить три европейских империи, русский государь и немецкий кайзер договорятся решить дело честным рыцарским поединком?Всё это и многое другое – на страницах антологии «Империум», включающей в себя произведения популярных писателей-фантастов, таких как ОЛЕГ ДИВОВ и РОМАН ЗЛОТНИКОВ, известных ученых и публицистов. Каждый читатель найдет для себя в этом сборнике историю по душе… Представлены самые разные варианты непредсказуемого, но возможного развития событий при четком соблюдении исторического антуража.«Книга позволяет живо представить ключевые моменты Истории, когда в действие вступают иные судьбоносные правила, а не те повседневные к которым мы привыкли».Российская газета«Меняются времена, оружие, техника, а люди и их подлинные идеалы остаются прежними».Афиша Mail.ru

Алекс Бертран Громов , Владимир Германович Васильев , Евгений Николаевич Гаркушев , Кит Ломер , Ольга Шатохина

Фантастика / Научная Фантастика