Читаем Планета кошек полностью

Сначала все протекает как будто мирно, но обстановка быстро накаляется. Американская крыса, опираясь всей своей массой на задние лапы, свистит все резче, хвост задран, словно она собралась использовать его как бич. Шерсть встала дыбом, отчего крыса кажется еще больше. Французская крыса ведет себя иначе: опускает голову в знак смирения.

Этот жест подчинения успокаивает американца. Диалог возобновляется в менее агрессивной манере.

Роман включает узконаправленный микрофон, чтобы нам был слышен звук.

Жаль, что среди нас уже нет Шампольона, он бы перевел эти переговоры.

Но даже не понимая частностей, можно сделать вывод, что Аль Капоне проявляет властность, Тамерлан – готовность подчиниться.

Американец все сильнее заводится, француз ведет себя все более смирно.

Американец, перемежая визг свистом, указывает лапой в нашу сторону.

Наверняка речь идет обо мне.

Тамерлан вроде бы заинтересован услышанным, он тоже смотрит в нашу сторону.

Аль Капоне обнюхивает французского коллегу. Тот, демонстрируя, что ему нечего скрывать, подставляет ему свой зад: эта поза означает, что победитель при желании может даже над ним надругаться. Тот подносит к заду француза нос, но довольствуется фигуральным подчинением и не изъявляет желания заходить дальше. Он просто задирает лапу и мочится белой крысе на голову. Обмоченный хранит невозмутимость.

После этого два главаря опять встают друг напротив друга. Судя по их писку, теперь у обоих более любезное настроение.

Тамерлан оглядывается на ближайший дрон и, глядя в объектив, делает приветственный жест.

Это по мою душу. ОН НАДО МНОЙ НАСМЕХАЕТСЯ!

После этого серые крысы перемешиваются с бурыми. Все вместе устремляются к берегу моря и быстро плывут к острову Либерти.

Там оба крысиных царя скрываются в цоколе огромной статуи, и дальнейшие события нам уже не видны.

Все люди и кошки, присутствовавшие при этой сцене, шокированы увиденным, безусловным свидетельством союза, заключенного у нас на глазах нашими худшими врагами.

– Я желаю обратиться к представителям ста двух общин, – сообщаю я Натали.

– Но ты всего лишь кошка…

– А вы объясните им, кто я такая. Действуйте!

Служанка мнется, но потом соглашается подняться на помост, где что-то говорит на ухо Хиллари Клинтон. Та удивленно поворачивается ко мне, потом подходит к микрофону.

– Мне тут сообщают, что кое-кто хорошо знаком с французскими крысами и намерен выступить перед вами с сообщением.

Натали подходит ко мне. Я прыгаю ей на правое плечо, и она идет со мной на помост.

– Одно небольшое уточнение, – спохватывается Хиллари Клинтон. – Этот «кое-кто» не человек.

Никто не совершенен.

Я грациозным прыжком перемещаюсь за пюпитр, чтобы лучше видеть сидящих в зале.

Натали ставит свой наушник перед микрофоном. Так моя речь, слышать которую раньше было ее эксклюзивным правом, станет доступна всем остальным.

Теперь главное – подобрать правильные слова.

– Дамы, господа, кошки, коты, здравствуйте.

Пока что годится…

– Спасибо, госпожа президент Клинтон, за предоставленное мне слово, спасибо, представители общин, за то, что слушаете меня. Представлюсь: меня зовут Бастет. Я всего лишь кошка, и некоторые из вас, возможно, считают нас, кошек, низшим видом. Тем не менее…

Некоторые люди показывают жестами, что они не из таких, но их немного.

– …тем не менее как кошка я знаю, и неплохо, царя французских крыс, которого вы видели на экранах. Его зовут Тамерлан.

Сто два представителя общин шумят – я считаю это признаком одобрения.

Мне надо владеть собой, ведь я обращаюсь к последнему организованному правительству людей в некогда самой могущественной стране.

– Там, по другую сторону океана, эта красноглазая белая крыса была моим худшим врагом, но вышло так, что я смогла поговорить с ней лично. Осуществилась эта встреча благодаря тому, что у меня в лоб вживлено, как все вы видите, гнездо USB. По той же причине я могу обращаться к вам сейчас. Тамерлан оснащен точно так же. Таким образом, мы с ним могли контактировать напрямую, от мозга к мозгу, при помощи соединившего нас простого кабеля.

Я выдерживаю короткую паузу, чтобы убедиться, что меня внимательно слушают.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кошки

Ее величество кошка
Ее величество кошка

Что было бы, начни кошки править цивилизацией? И о чем на самом деле грезят эти пушистые домашние тираны? Кошка Бастет всерьез полагает, что время людей закончилось и пришло время взять ответственность за судьбы мира в свои лапы. Она полна решимости перевернуть существующий порядок, и у нее для этого есть возможность. Единственная преграда на ее пути – кот Пифагор. Он единственный из кошачьих, с кем могут общаться люди благодаря уникальному usb-разъему у него на лбу. Пифагор говорит, что управлять миром и людьми Бастет сможет, когда освоит три вещи – юмор, любовь и искусство. Получится ли у Бастет основать кошачью цивилизацию и, наконец, узаконить порядок, при котором люди служат кошкам, не питая иллюзий относительно своей мнимой власти?

Бернар Вербер , Бернард Вербер

Фантастика / Зарубежная фантастика

Похожие книги