Читаем Планета мистера Заммлера полностью

– Насколько я понимаю, вы с Эльей опять говорили о твоем мексиканском приключении.

– Он никак не хочет оставить это дело в покое. Мучает и себя, и меня. Не могу его угомонить.

– Конечно, ты здесь ничего не поделаешь, все дело в самом Элье. Спорить с ним сейчас ни в коем случае не нужно. Пожалуй, только молодой мистер Хоррикер помог бы, если бы приехал. Кстати, почему он не едет? Так он показал бы, что не воспринимает эту историю всерьез. Или он действительно очень уязвлен?

– Говорит, что да.

– Может, он тебя любит?

– Он? Не знаю. В любом случае я бы не стала просить его приехать. Это означало бы использовать папину болезнь.

– Ты не хочешь его вернуть?

– Вернуть его? Может быть. Я не уверена.

Уж не появился ли у Хоррикера преемник? Когда к человеческим связям относятся так легко, у женщины вполне могут быть резервные списки. С одним запасным вариантом она познакомилась в парке, когда гуляла с собачкой, с другим поболтала в Музее современного искусства. Еще у нее на примете тот парень с бакенбардами, и тот с притягательными темными глазами, и вон тот, у которого ребенок лечится в санатории и жена с рассеянным склерозом. Там, где много идей и целей, людей тоже должно быть много. Эта мысль сквозила в монологах Анджелы. Заммлер все слышал и все помнил: каждый безрадостный факт, каждую живописную деталь. Он бы и рад оставаться в неведении, но молодая родственница неизменно держала его в курсе своих переживаний. Он бы и рад выбросить все это из памяти, но не получалось. А Анджела действительно красавица. Красивая, хотя и крупная, здоровая женщина в расцвете сил. Для нее естественно иметь определенные потребности. И она прекрасна в своей зеленой юбке, почти не прикрывающей бедер. Хоррикер будет страдать, оттого что ее потерял. Обо всем этом Заммлер продолжал думать, несмотря на усталость, туман в голове, отчаяние. Связь с реальностью не обрывалась.

– Уортон – он ведь не маленький. Там, в Мексике, он знал, на что соглашался.

– Ах, я в этом ничего не понимаю. Надо полагать, он читал кое-какие из тех книг, которые ты давала мне: Батая и других теоретиков. Про переход границ, про боль, секс, страсть, преступление, желание, убийство и эротическое удовольствие. Во мне все эти рассуждения глубокого следа не оставили.

– Да, я знаю, вы смотрите на вещи иначе. Но Уортону-то понравилось с той телкой. Гораздо больше, чем мне с тем другим мужчиной, с которым у меня это было в первый и последний раз. А в самолете Уортону вдруг вздумалось ревновать. И до сих пор он все никак не остынет.

– Я просто думаю, что Элья, вероятно, несколько успокоится, если увидит Хоррикера.

– Уортон меня просто взбесил. Это же надо было выболтать все Видику, чтобы тот донес отцу!

– Не могу поверить, чтобы мистер Видик рассказал Элье такое. Я, конечно, плохо его знаю, но вообще-то он производит впечатление достаточно порядочного человека. Обыкновенного толстого адвоката. С большим мягким лицом. На мерзавца он не похож.

– Жирный сукин сын. Путь только попадется мне на глаза! Все ему выскажу! Волосы повыдергаю!

– На твоем месте я бы не был так уверен, что дело в чьем-то злом умысле. Элья очень проницателен. Никакая мелочь от него не ускользает.

– Если кто-то случайно сболтнул лишнего, то кто это мог быть? Уоллес? Эмиль? В любом случае началось все с Уортона. Он не в состоянии держать рот на замке. Что ж, если ему захочется навестить моего отца, я возражать не буду. Но он меня обидел. Я просто в ярости.

– Это заметно, Анджела. Не хотелось бы раздражать тебя еще сильнее, но если ты знаешь, как Элья относится к твоей мексиканской истории, то зачем ты пришла в таком наряде?

– Вы имеете в виду юбку?

– Она очень короткая. Может быть, мое мнение ничего не значит, но, по-моему, это неразумно – носить такую детско-сексуальную одежду.

– Значит, моя одежда во всем виновата! Вы от себя говорите или от лица моего родителя?

Солнце светило желто и сладко. Это было ужасно.

– О да, я читал твои книги. Все дело во мне: я придерживаюсь устарелых пуританских взглядов, от которых цивилизация так сильно пострадала. Мы это уже обсуждали. Однако неужели ты не понимаешь, что нервируешь отца своим вызывающим кукольным костюмчиком?

– Вы правда так считаете? Мне это в голову не приходило. Я просто надела первое попавшееся и выбежала из дому. Такие юбки все носят. Странно, что именно о моей вы решили так нелестно высказаться.

– Наверное, я неудачно подобрал слова. Я не хотел тебя обидеть. В любом случае сейчас нужно думать о другом.

– Верно. На меня столько всего навалилось! Это ужасно.

– Понимаю.

– Я в отчаянии, дядя.

– Неудивительно. Конечно. Да.

– Что – «да»? Вы чего-то не договариваете?

– Я тоже места себе не нахожу. Из-за твоего отца. Он много лет был мне таким хорошим другом. Сейчас я очень за него переживаю.

– Дядя, давайте называть вещи своими именами.

– Он умирает.

– Вы легко это выговорили, – сказала Анджела.

Она же сама просила его выражаться прямо. Или такая прямота все-таки излишня?

– Не легко. Поверь, говорить это так же тяжело, как слышать.

– Я не сомневаюсь, что вы любите папу.

– Да, люблю.

Перейти на страницу:

Все книги серии XX век / XXI век — The Best

Право на ответ
Право на ответ

Англичанин Энтони Бёрджесс принадлежит к числу культовых писателей XX века. Мировую известность ему принес скандальный роман «Заводной апельсин», вызвавший огромный общественный резонанс и вдохновивший легендарного режиссера Стэнли Кубрика на создание одноименного киношедевра.В захолустном английском городке второй половины XX века разыгрывается трагикомедия поистине шекспировского масштаба.Начинается она с пикантного двойного адюльтера – точнее, с модного в «свингующие 60-е» обмена брачными партнерами. Небольшой эксперимент в области свободной любви – почему бы и нет? Однако постепенно скабрезный анекдот принимает совсем нешуточный характер, в орбиту действия втягиваются, ломаясь и искажаясь, все новые судьбы обитателей городка – невинных и не очень.И вскоре в воздухе всерьез запахло смертью. И остается лишь гадать: в кого же выстрелит пистолет из местного паба, которым владеет далекий потомок Уильяма Шекспира Тед Арден?

Энтони Берджесс

Классическая проза ХX века
Целую, твой Франкенштейн. История одной любви
Целую, твой Франкенштейн. История одной любви

Лето 1816 года, Швейцария.Перси Биши Шелли со своей юной супругой Мэри и лорд Байрон со своим приятелем и личным врачом Джоном Полидори арендуют два дома на берегу Женевского озера. Проливные дожди не располагают к прогулкам, и большую часть времени молодые люди проводят на вилле Байрона, развлекаясь посиделками у камина и разговорами о сверхъестественном. Наконец Байрон предлагает, чтобы каждый написал рассказ-фантасмагорию. Мэри, которую неотвязно преследует мысль о бессмертной человеческой душе, запертой в бренном физическом теле, начинает писать роман о новой, небиологической форме жизни. «Берегитесь меня: я бесстрашен и потому всемогущ», – заявляет о себе Франкенштейн, порожденный ее фантазией…Спустя два столетия, Англия, Манчестер.Близится день, когда чудовищный монстр, созданный воображением Мэри Шелли, обретет свое воплощение и столкновение искусственного и человеческого разума ввергнет мир в хаос…

Джанет Уинтерсон , Дженет Уинтерсон

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Мистика
Письма Баламута. Расторжение брака
Письма Баламута. Расторжение брака

В этот сборник вошли сразу три произведения Клайва Стейплза Льюиса – «Письма Баламута», «Баламут предлагает тост» и «Расторжение брака».«Письма Баламута» – блестяще остроумная пародия на старинный британский памфлет – представляют собой серию писем старого и искушенного беса Баламута, занимающего респектабельное место в адской номенклатуре, к любимому племяннику – юному бесу Гнусику, только-только делающему первые шаги на ниве уловления человеческих душ. Нелегкое занятие в середине просвещенного и маловерного XX века, где искушать, в общем, уже и некого, и нечем…«Расторжение брака» – роман-притча о преддверии загробного мира, обитатели которого могут без труда попасть в Рай, однако в большинстве своем упорно предпочитают привычную повседневность городской суеты Чистилища непривычному и незнакомому блаженству.

Клайв Стейплз Льюис

Проза / Прочее / Зарубежная классика
Фосс
Фосс

Австралия, 1840-е годы. Исследователь Иоганн Фосс и шестеро его спутников отправляются в смертельно опасную экспедицию с амбициозной целью — составить первую подробную карту Зеленого континента. В Сиднее он оставляет горячо любимую женщину — молодую аристократку Лору Тревельян, для которой жизнь с этого момента распадается на «до» и «после».Фосс знал, что это будет трудный, изматывающий поход. По безводной раскаленной пустыне, где каждая капля воды — драгоценность, а позже — под проливными дождями в гнетущем молчании враждебного австралийского буша, сквозь территории аборигенов, считающих белых пришельцев своей законной добычей. Он все это знал, но он и представить себе не мог, как все эти трудности изменят участников экспедиции, не исключая его самого. В душах людей копится ярость, и в лагере назревает мятеж…

Патрик Уайт

Классическая проза ХX века

Похожие книги

Сочинения
Сочинения

Иммануил Кант – самый влиятельный философ Европы, создатель грандиозной метафизической системы, основоположник немецкой классической философии.Книга содержит три фундаментальные работы Канта, затрагивающие философскую, эстетическую и нравственную проблематику.В «Критике способности суждения» Кант разрабатывает вопросы, посвященные сущности искусства, исследует темы прекрасного и возвышенного, изучает феномен творческой деятельности.«Критика чистого разума» является основополагающей работой Канта, ставшей поворотным событием в истории философской мысли.Труд «Основы метафизики нравственности» включает исследование, посвященное основным вопросам этики.Знакомство с наследием Канта является общеобязательным для людей, осваивающих гуманитарные, обществоведческие и технические специальности.

Иммануил Кант

Философия / Проза / Классическая проза ХIX века / Русская классическая проза / Прочая справочная литература / Образование и наука / Словари и Энциклопедии