Читаем Плата за молчание полностью

- Вообще-то в садовом флигеле живет супружеская пара, которая вот уже двадцать лет находится у нас в услужении. Но сейчас эти люди в отпуске, во Флориде.

Хантинг снова овладел собой:

- Ну а шофер, садовник, разве их у вас нет?

- Сад был увлечением моего мужа, его хобби. Он не подпускал к саду никого, разве что требовались какие-нибудь крупные работы…

С некоторой резкостью Хантинг внезапно спросил:

- Чернокожие у вас не работали?

- Негры? - подчеркнуто переспросила миссис Мартин, как будто хотела дать понять, что подобные словечки ей не по душе.

- Да, черные.

- До позапрошлой недели у моего мужа был черный шофер. Но он работал у нас очень недолго.

Хантинг быстро подался вперед, отодвинул в сторону блокнот и настойчиво спросил:

- Почему он больше у вас не работает?

- Потому что он, вернее, его манера водить машину не понравилась мужу. Как-то раз он чуть не попал в аварию.

Казалось, все остальное перестало интересовать Хантинга:

- Скажите, пожалуйста, его имя и где он теперь?

- Его зовут Нэшвилл. Джим Нэшвилл… Но куда он девался, этого я при всем желании не могу вам сказать.

Хантинг тут же схватил блокнот и крупными буквами записал имя Джима Нэшвилла, несколько раз подчеркнув его.

Бетти Мартин смотрела на него с испугом:

- Но не думаете же вы всерьез, что он… Нет, я решительно не могу этого допустить!

- Не можете?

- Но зачем ему убивать моего мужа? За то, что тот уволил его? Ни за что не поверю!

Хантинг снисходительно поглядел на нее:

- Вы, сударыня, - нет, но нам ситуация знакома лучше. Чернокожие воображают, что стали брать верх. С тех пор как в Вашингтоне постоянно болтают о равноправии черных и Верховный суд распорядился даже, что бы их дети посещали одни школы с нашими, они думают, что настал их час. Они всех терроризируют..

Охваченная внезапным ужасом, Бетти Мартин схватила его за руку.

- Вы действительно полагаете, что это принимает такие размеры? Тогда я дольше здесь не останусь…

- О своей безопасности вы можете не тревожиться, сударыня. Пока мы его не поймаем, мы приставим к вам полицейскую охрану. А потом никто уже не осмелится… Ведь это трусливый сброд. Они и не пикнут, когда увидят, что мы сильнее, умнее и могущественнее их…

Словно для того, чтобы не дать воли чувствам, Бетти Мартин спрятала руки под стол. Затем неуверенно произнесла:

- Но ведь у вас нет никаких оснований подозревать его?

- Вы так считаете? - настойчиво спросил Хантинг. - Подумайте сами. Вашего мужа в городе, да что в городе, во всем штате любили, как никого другого. Это определил Институт общественного мнения, проведя свой опрос. У него были наибольшие шансы занять губернаторский пост. Кто же стал бы его убивать просто так, ни за что ни про что? Ведь это не было убийством с целью ограбления. Преступник не сделал ни малейшей попытки что-нибудь похитить, хотя в вашем доме достаточно ценных вещей. Да сними он одну из дорогих картин, висящих в той комнате, это уже дало бы повод предположить корыстный мотив преступления. Но убийца вашего мужа не искал выгоды, он действовал только из мести, из примитивной, жестокой мести за то, что его выгнали, за то, что ему дали понять, что он был и останется чернокожим и что с ним могут поступать как кому заблагорассудится…

Бетти Мартин закрыла лицо руками и затрясла головой, точно всеми силами старалась воспротивиться внушительной полицейской логике.

- Но ведь все это пока только предположения, можно ли на их основании… Ведь могло быть и совсем иначе!

- Как, например? Убийца хорошо знаком с местностью. Как иначе смог бы он так быстро проникнуть в дом? Откуда ему известно, что гараж выходит на безлюдный участок, где можно пройти незамеченным? Он знает обычаи дома, знает, что перед сном вы принимаете душ, а ваш муж в это время всегда слушает биржевые сводки. Преступник сумел выбрать самый удобный момент именно потому, что знал все это.

- Но ведь у нас бывает множество людей!

- И вы готовы заподозрить кого-то из них в убийстве?

Бетти Мартин беспомощно взглянула на майора.

Подозревать в убийстве ей было некого. Окружение Джорджа составляли только друзья. Правда, инстинктивно она чувствовала, что достаточно и таких, кто имел причины его ненавидеть. Компаньоны по бизнесу, которых он разорил, политические противники, которых он одолел. Он сам, бывало, говаривал, что многие обрадовались бы, сверни он себе шею…

- Вам нет нужды ломать себе голову, сударыня. - прервал Хантинг ее размышления. - Мы сами все выясним. Если убийца - Нэшвилл, мы сумеем подтвердить это доказательствами. Было бы только хорошо, если бы вы помогли нам поскорее его разыскать. Чем дольше это протянется, тем легче ему будет замести следы преступления.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже