Читаем Плата за одиночество полностью

И в самом деле, не успела я прийти, как раздался стук в дверь. Я ее открыла и застыла в удивлении. Кого-кого, а Рудольфа я совсем не ожидала увидеть. Но потом я заметила с ним рядом незнакомого инора и вспомнила, где работает этот мой «поклонник». Все сразу стало на свои места.

– Инор Брайнер, как я понимаю, вы пришли обыскивать квартиру Сабины?

– Штефани, я должен тебе объяснить…

– Мне ваши объяснения не нужны. Я и без них поняла, что наша первая встреча была вызвана служебной необходимостью.

– Штефани, да ты все неправильно поняла.

– Руди, может, приступим к делу, а поболтать ты и потом сможешь, – потерял терпение его напарник.

Я посторонилась и пропустила их внутрь Сабининой квартиры. Мне скрывать нечего. Рудольф виновато на меня посмотрел, но больше ничего говорить не стал, прошел мимо и приступил к тому, ради чего пришел. Я думала, что они сразу начнут перебирать вещи, но сыскари повытаскивали кучу артефактов, расставили в разных концах квартиры и начали перебрасываться непонятными фразами. Рудольф был полностью сосредоточен на деле и на меня не обращал ни малейшего внимания, словно я стала еще одним платьевым шкафом или тумбочкой. Мне это показалось настолько обидным, что я от них отвернулась и начала смотреть во двор.

– Инорита Ройтер, вы не покажете, где ваши вещи? – тронул меня за плечо напарник Рудольфа. – Чтобы нам сразу их отложить и не осматривать.

– Да у меня вещей-то, – я кивнула на стул, на котором только что успела сложить все, что было взято из приюта, – как чувствовала, что это понадобится. – А остальное здесь Сабины. Даже платье, которое на мне. Вы его тоже осматривать будете? Мне его снять?

– Штефани, – поморщился Рудольф, – не надо так.

– Для вас я – инорита Ройтер.

Я опять отвернулась к окну. Мне совсем не хотелось смотреть, как они роются в вещах, которые уже начинала считать своими. И Рудольфа с его обиженным лицом тоже не хотела видеть. Наверное, актерскому мастерству его с пеленок обучали.

– Оба-на! – раздался довольный голос за моей спиной. – Оно?

– Похоже, оно, – неохотно подтвердил Рудольф.

Я повернулась. Их пристальное внимание привлекло одно из платьев Сабины, то, у которого на юбке было большое жирное пятно. Я все подумывала им заняться, уж очень платье хорошо было – чуть переливающаяся ткань, нежные золотистые кружева… Внезапно мне пришло в голову, что ткань похожа на ту, что была на клиентке иноры Эберхардт. Той, которая оказалась моей матерью. Да нет, не может же быть у Сабины платье эльфийского шелка?

Глава 16

– Это платье Сабины, – зачем-то пояснила я, хотя меня ни о чем не спрашивали.

– Да мы и не сомневаемся, инорита, что оно вам принадлежать не может, – ответил напарник Рудольфа.

– Потому что у меня не хватит на него денег? – обиженно спросила я.

Ну да, где уж таким нищенкам носить столь дорогие платья! Я даже о ценности его догадалась, лишь когда меня ткнули носом. А раньше лишь смотрела и думала, что отчистить бы пятно, и был бы замечательный наряд на какой-нибудь торжественный выход. Но торжественных выходов не предвиделось, так что все желанием и ограничивалось.

– Потому что девушка, которой оно принадлежало, пропала до того, как ты покинула сиротский приют, – слегка смущенно пояснил Рудольф. – Я видел только описание, но очень уж вещь характерная, спутать сложно.

– Пропала? – Я вопросительно на него посмотрела.

– Тебе наверняка рассказывали про Марту, что до тебя была? Это ее платье. Она из очень обеспеченной семьи, но поругалась с родителями и решила сама зарабатывать на жизнь. С матерью она поддерживала переписку, хоть и не брала у нее денег, и та сильно обеспокоилась, когда известий от дочери долго не приходило.

– Мне сказали, что она уехала, – растерянно сказала я.

– Инора, у которой Марта снимала комнату, тоже так говорит. Что собрала вещи и уехала. Но к ней была применена ментальная магия. Когда ее допрашивали, остался лишь легкий след, почти неуловимый.

Ментальная магия? Богиня, во что же я ввязалась? Я испуганно на него посмотрела.

– Брайнер, лишнее болтаешь, – проворчал его напарник.

– Штефани не может быть замешана. Она все это время была в приюте.

– Может, не может, откуда тебе знать? Аккерман позвала ее, не какую-нибудь другую инориту, значит, были на то основания. Да даже если не замешана, может проболтаться тому, кто замешан.

Он уставился на меня с подозрением. Я даже растерялась. Как себя вести в ситуации, когда тебя обвиняют в том, чего ты не делала, меня не учили. Непонятно даже, в чем меня обвиняют. В том, что я могу рассказать неизвестно что неизвестно кому? Да я почти ни с кем не разговариваю!

– Да ладно тебе, видно же, что инорита ни при чем, – запротестовал Рудольф.

– Молод ты еще, – наставительно заявил в ответ этот неприятный тип, хотя сам был не так уж и стар. – Увидел хорошенькую девушку и сразу решил – она ни при чем. А потом из-за таких красоток получишь проблемы на свою голову. Серьезные проблемы. Или ты решил во всем пример со Шварца брать?

– Я не просила мне ничего рассказывать, – резко дернулась я. – Сама я никому ничего не расскажу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Королевства Рикайна

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы