Читаем Плата за одиночество полностью

Я хотела было вообще из комнаты выйти. Пусть дальше без меня продолжают. Помощи от меня никакой, а мне от них – одно расстройство. Даже успела пару шагов к двери сделать.

– Инорита Ройтер, куда это вы? – подозрительно прищурился напарник Рудольфа.

– Докладывать о ваших находках, – мрачно ответила я. – Правда, пока не знаю, кому, но по дороге непременно решу.

– Потом доложите, – странно, но он явно смягчился и даже улыбался. – А пока расскажите, что вы знаете про это платье.

– Да ничего я про него не знаю.

Напарник Рудольфа недовольно прищурился и зубом цыкнул даже как-то угрожающе. Неприятно. Запугивающе. Видно было, что это у него давно отработано. На тех красотках, проблем от которых он опасается получить на свою голову.

– Инорита Ройтер, мое замечание о лишней болтовне к вам не относится. Напротив, то, что вы знаете, может помочь найти убийцу вашей подруги. Итак?

Я недоуменно на него посмотрела. Да что я могу рассказать про это платье? Я его видела только мельком, когда в шкаф заглядывала. Платье было совсем не повседневное, для меня интереса не представляло, хотя я и подумывала над тем, чтобы его очистить. Только вот…

– Когда я впервые увидела это платье, пятно было намного меньше, – выпалила я.

– Что? – удивился сыскарь.

– Пятно было намного меньше – в пол-ладони величиной. Я тогда подумала, что легко вывести можно будет. А сейчас оно вон как расползлось.

Сыскарь лишь скептически хмыкнул, но Рудольф пристально начал рассматривать подол платья. Он даже лупу достал из кармана и изучал это несчастное пятно так, что мне интересно стало, что же он там найти собирается. Пятно и пятно, отвратительно выглядящее на такой красивой ткани.

– Гляди, – ткнул он напарника в бок, – вот видны следы старого пятна, как раз такого, о каком говорила Штефани.

– Инорита Ройтер, – скучным голосом поправил его этот зануда. Но тут же его взгляд оживился, теперь и он не менее пристально рассматривал этот несчастный подол, вертя его и так и этак. – Действительно следы есть. Но зачем нужно было заливать старое пятно?

– Скорее всего, чтобы Штефани, то есть инорита Ройтер, его случайно не надела, – гордо пояснил Рудольф. – Не знаю, откуда у Сабины появилось это платье, но к Гроссеру она забрать его не могла – тот сразу бы опознал в нем вещь Марты.

И тут я вспомнила, как в тот день, когда Эдди провожал меня домой, Сабина уже была в этой квартире. Я тогда очень удивилась, что она пришла, поговорила ни о чем и ушла. Никаких емкостей с маслом я тогда при ней не заметила, но бутылочка могла быть маленькой и полностью поместиться в кармане или сумочке. Но зачем ей вообще хранить это платье, если она не могла его носить? Не проще ли было от него сразу избавиться?

– Оно очень дорогое, – ответил мне Рудольф, и я поняла, что вопросы свои задала вслух. – Наверное, жадность победила осторожность. Возможно, собиралась перешить его, поменяв фасон. Но ткань при этом спрятать все равно не удалось бы. Что Аккерман думала – сейчас уже не спросишь.

– А не могла Марта незадолго до своего исчезновения ей это платье отдать? – предположила я. – Из-за этого самого пятна. Сабина мне не кажется способной на серьезное преступление, а вот скрыть вполне могла…

– Штефани, вот ты бы отдала кому-нибудь бриллиантовое колье из-за того, что один из зубчиков, удерживающий камень, отогнулся? А платье стоит не меньше.

Я слабо представляла стоимость бриллиантового колье, так что для меня сравнение было не очень удачным, единственное, что поняла, – платье не просто дорогое, а очень дорогое и уникальное. Такие платья не дарят случайным людям. Их не выбрасывают, потому что надоели, вышли из моды или испачкались. И место им – не в моем шкафу среди приютских платьев…

– Тогда, может, хотела, чтобы Сабина это пятно убрала? – предположила я. – Нас учили такому.

– Хозяйка платья была магичкой, не очень сильной, правда, но бытовые заклинания ей были доступны, – ответил напарник Рудольфа. – Обращаться по такому вопросу к девушке без Дара она бы не стала, сама справиться могла.

Других предположений, как к Сабине могло попасть это платье, у меня не было. Ситуация вырисовывалась нехорошая. Девушка, работавшая вместе с Сабиной, пропадает вместе со всеми вещами, одна из которых оказывается здесь.

– Интересно, а остальные не могут принадлежать пропавшей инорите? – задумчиво сказал напарник Рудольфа, имени которого я так и не услышала за все это время. Он уже который раз перебирал висевшие в шкафу платья. – На первый взгляд, все они не очень дорогие…

– Вот эти я надевала на работу, – вспомнила я. – Если бы они принадлежали пропавшей Марте, то инора Эберхардт непременно бы это отметила, правда?

– Правда. Если только…

Перейти на страницу:

Все книги серии Королевства Рикайна

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы