Читаем Платформа полностью

– Я опробовал все, – сказал Алеф, продолжая кивать. – Ты это знаешь.

– А одновременно ты искал, правда ведь, Алеф? Я говорил тебе этого не делать. И еще ты пытался следить за всем, что делал мой Шепот, так же, как они следили за тобой.

– Откуда она взялась? Как я могу ее вылечить, если не знаю этого?

Рейзер не могла разобраться в Алефе точно так же, как и в Пеллонхорке. Из его слов следовало, что он в отчаянии, но в высоком, резком, монотонном голосе не было ни следа эмоций. Возможно, он просто был идиотом. А Пеллонхорк, несмотря на то, что боль вязала из него узлы, был спокоен и собран.

Единственным другим звуком в комнате было ритмичное всхлипывание двоих мужчин в сарке. Их била такая сильная дрожь, что сарк постукивал по полу. Трое наемников праздно баюкали свое оружие. Челомехи и Таллен молчали и не двигались, и Рейзер осознала, что и сама едва дышит.

Алеф и Пеллонхорк, разговаривая, составляли поразительную пару. Их сосредоточенность друг на друге словно высасывала из комнаты воздух.

– Думаешь, я не сказал бы тебе, если бы знал? Я просто ей заболел. Все, что нужно было сделать тебе, – это найти лекарство. – Пеллонхорк указал на мерцающего челомеха и сказал: – У нас с Диксемексидом сделка. Если я умру, он меня заберет. Заберет мою болезнь и уничтожит Систему с ее помощью. – Пеллонхорк улыбнулся сквозь очевидную боль. – А она, как ты уже обнаружил, способна это сделать.

Алеф впервые повернулся к челомеху и спросил своим высоким механическим голосом:

– Кто вы?

– Я Диксемексид.

– Дикси с… – начал Пеллонхорк.

Но он не договорил.

– Конечно, – сказал Алеф. – Вы с неназываемой планеты.

<p>Сорок шесть. Рейзер</p>

Рейзер с силой прижалась лицом к стеклу в двери, когда Алеф сказал:

– Я сделал все, что мог. Пожалуйста, Пеллонхорк, остановись. Отдай мне Пайреву.

– Ты хочешь ее? – Пеллонхорк подошел к сарку, ненадолго просунул руку под крышку, и женщина открыла глаза. Рейзер подумала, что никогда не видела никого настолько красивого.

Вторая половина сарка открылась. Пайрева моргнула и помотала головой, а потом посмотрела на стоявшего перед ней Алефа, чью голову сотрясал неконтролируемый тремор.

– Пайри, – сказал Алеф, и на мгновение его голос сорвался.

Когда Пайрева выбиралась из сарка, Рейзер заметила, что та беременна. Она проигнорировала Алефа и направилась к Пеллонхорку. Коснувшись его руки, она спросила:

– Он справился? Он может тебя исцелить?

Алеф протянул к ней руку и сказал:

– Пайрева?

Она с отвращением взглянула на него.

– Пелл, а ему обязательно здесь быть?

– Он не справился, – жестко сказал Пеллонхорк.

Рейзер пыталась понять, что происходит.

– Пайрева? – повторил Алеф и упал на колени.

Рейзер не сводила с него взгляда. Губы Алефа совершали равномерные движения, дрожа от скорости. Когда он поднял голову, в глазах у него стояли слезы. Он сотрясся и выдавил:

– Н… Н… Наш…

А потом он свернулся калачиком как ребенок и снова забормотал, теперь громче, останавливаясь, только чтобы всхлипнуть. Рейзер поняла, что он считает. Видеть его муки было ужасно.

Пайрева посмотрела на него свысока, положив руку на холмик живота, и спросила:

– Уж конечно ты не думаешь, что он на самом деле твой?

Пеллонхорк обвил ее рукой, и его боль как будто на мгновение отступила, когда он сказал:

– Наш сын.

Пайрева перевела взгляд на него и отозвалась:

– Да, Пелл. Наш.

А потом Пеллонхорк резко сложился пополам, схватился за живот и сказал Диксемексиду:

– Давайте, сделайте это. Если лечения нет, можете уничтожить Систему. Уничтожьте всех, кроме себя. Я покажу Ему, что со мной нельзя так обращаться. – Он задохнулся и снова взял себя в руки. Мерцающий челомех не сдвинулся с места. – Вам ведь нужно то, что меня убивает, Дикси?

– Но оно и так наше, Пеллонхорк, – спокойно ответил золотистый челомех.

Пеллонхорк скорчил гримасу.

– Нет, пока еще не ваше. Ты не можешь его просто у меня забрать. Оно мое, оно у меня внутри. – Он снова сжал свой живот, на этот раз словно защищая его. – Стоит мне сказать одно слово – и оно вам не достанется, оно будет уничтожено. – Он указал на Таллена. – Он запрограммирован на это. Неужели вы думали, что я не подготовлюсь?

Рейзер почти забыла, что Таллен вообще там был.

– Мои люди запечатали нас, и у меня есть он, – продолжал Пеллонхорк. – Я могу уничтожить эту платформу и мое тело с сокровищем внутри в одно мгновение. А ты один, Дикси. У тебя нет выбора.

Челомех не ответил.

– Но я хочу, чтобы мой ребенок был в безопасности, Дикси. Пусть сам я умру, но я хочу, чтобы от меня что-то осталось. Если вам нужна моя болезнь, если вы хотите уничтожить Систему, вы должны забрать и моего ребенка.

– Ты не понимаешь, – тихо проговорил Диксемексид. – Твоя болезнь – наша. Она всегда была нашей. Мы модифицировали ее под тебя и отдали тебе.

Алеф затих и поднял голову. Впервые за все это время он успокоился. Тишину в комнате нарушали только всхлипывания мужчин в сарке.

Перейти на страницу:

Все книги серии Звезды научной фантастики

Поток
Поток

Физик Джон Грейди и его команда совершили настоящий переворот в физике, разработали устройство, которое может управлять гравитацией и тем самым изменить развитие человеческой истории навсегда. Но признания Грейди не получает, вместо этого его лабораторию закрывает секретная организация известная как Бюро технологического контроля. Миссия бюро – сохранять стабильность в обществе, сдерживать научный прогресс и предотвращать неизбежные социальные и общественные потрясения, которые он может вызвать. Потому что будущее уже здесь. Только оно принадлежит лишь избранным.Когда Грейди отказывается присоединиться к БТК, его бросают в кошмарную высокотехнологичную тюрьму, в которой содержат других обреченных гениев-бунтарей. Теперь Грейди и другие заключенные должны вступить в бой с невообразимым врагом, в чьем распоряжении находится техника, на 50 лет опережающая современность.

Дэниэл Суарез

Боевая фантастика
Стеклянный Джек
Стеклянный Джек

Что бы ни случилось, читатель, запомни: убийца – Стеклянный Джек, даже если преступление невозможно, даже если все улики указывают на другого. И в аристократических орбитальных особняках, и в трущобных пузырях пояса астероидов знают, что для Стеклянного Джека нет ничего невозможного. Его не остановят ни стражи порядка, ни вакуум, ни абсолютный холод, ни правительство, ни всемогущие, генетически модифицированные, корпоративные семейства, ни Закон, регулирующий каждый вздох любого гражданина.И потому не стоит удивляться, что, когда Солнечную систему потрясли слухи о технологии, позволяющей перемещаться быстрее скорости света, в них тоже оказался замешан Стеклянный Джек. Разве мог самый опасный, жестокий и умный преступник XXVI века пройти мимо того, чего по законам физики просто не может быть?

Адам Робертс

Фантастика
По ту сторону рифта
По ту сторону рифта

Умело сочетая сложные научные теории и прекрасный стиль, Питер Уоттс исследует вечно меняющуюся границу между известным и неизведанным.В его новой книге жуткий инопланетный монстр рассказывает свою историю об истинных чудовищах, повстречавшихся ему в Антарктиде. Судебный психиатр встречается с убийцей, научившейся изменять реальность, а несчастный отец пытается спасти семью в мире, где грозовые облака обрели сознание. Здесь посол Земли устанавливает первый контакт с инопланетной расой, но все происходит далеко не так, как он ожидал. Здесь разворачивается история альтернативной теократической Земли, где каждый человек доподлинно знает, что Бог есть, а вера становится уделом язычников. И, наконец, здесь команда прокладчиков межгалактической трассы находит самую невероятную форму жизни во Вселенной, вот только сумеет ли чужой разум выжить после такой встречи?Это и многое другое ждет вас «По ту сторону рифта», в неожиданной интригующей книге, которая открывает новые грани таланта Питера Уоттса.

Питер Уоттс

Фантастика / Научная Фантастика

Похожие книги