Из неоконченных книг…
Юрий Кузнецов 1941-2003)
Стихотворения
Кузнецов, Юрий Поликарпова род. в 1941 г. в станице Ленинградская Краснодарского края. Отец – кадровый военный, мать – школьная учительница. После школы Кузнецов служил в армии (1961-1964), во время Карибского кризиса – связист на Кубе. В 1964-1965 г.г. – инспектор детской комнаты милиции (1964-1965), в 1965-1966 – сотрудник редакции газеты «Комсомолец Кубани». Один год проучился в Кубанском университете (Краснодар). С 1965 по 1970 г.г. – Литературный институт им. А.М. Горького, (поэтический семинар С.С. Наровчатова). Работал редактором в издательстве «Современник» (1971-1976). В 1974 г. вступил в Союз писателей СССР. С 1994 г. – редактор издательства «Советский писатель», с 1996 г. – редактор отдела поэзии в журнале «Наш современник». При жизни поэта вышло в свет около двадцати поэтических сборников. Занимался и стихотворным переводом (А.Атабаев, Я.Пиларж, Ф.Шиллер). Избранные переводы – «Пересаженные цветы». (1990). Недавно усилиями Евгения Богачкова и Батимы Каукеновой, оказавших помощь в создании этой публикации, увидел свет 4-томник поэта. Лауреат Государственной премии РФ (1990). Ю.П.Кузнецов умер 17 ноября 2003 года в Москве от сердечного приступа.
Бумажный змей
Бумажного змея пускаю стремглав,Без цели и дальнего смысла.Обрывки газеты, на нить нанизав,Я ввысь посылаю, как письма.А он ни за что не вернётся в мой дом!На письма ответа не будет.Его различаю я в небе с трудом…Меня он забудет, забудет.А может быть, змея совсем уже нет?Но слышу я: дёргаясь прытко,Натянута тонкая-тонкая нить –Та, к детству ведущая нитка.Давно я оставил четыре стены,Бегу под ударами сердца.Летят и летят вдоль по ветру стихи,Как письма в далёкое детство.Куда он взмывает, мой мир молодой,Наверно, с земли и не видно.Вот только сильнее мне режет ладоньСуровая длинная нитка.1965Никто
Ночь.Гроза белым углем обводит контуры мираИ тут же стирает.Мрак.Каждую ночьСоседскую девочку провожает некто с зонтоми в калошах.Каждую ночь!Гроза белым углем обводит её фигуруИ тень от зонтаИ тут же стирает их.Каждую ночьПосле того, как она исчезнет,Зонт и калоши ещё долго стоят на улице.Каждую ночь!Я однажды не выдержал:– Эй, кто бы ты ни был, зайди! –Гроза белым углем обводила контуры мира,И я различил слабый стук.Я открыл дверь –Передо мной стояли зонт и калоши,Зонт и калоши,А дальше следы, идущие из ниоткуда.Я покорно принял зонт и в угол поставил калошиИ не гасил до утра в комнате свет.Днём я обнаружил, что зонт и калоши исчезли.И в эту ночьГроза белым углём обводила контуры мираИ тут же стирала.Мрак.И в эту ночьПровожал её некто с зонтом и в калошах.И в эту ночь!Гроза белым углём обводила её фигуруИ тень от зонтаИ тут же стирала их.До утра улицу стёрло – всю!Со следами калош в пустоту обрывалосьпространство,И девочки той больше не видел никто.1967