Читаем Плененная полностью

Я стараюсь сидеть на месте, ожидая Ризвана, но так хочется сорваться и сделать хоть что-то. Но понимаю — сейчас я бессильна и могу лишь впиваться в ладони ногтями до крови, переживая за Раида. Наконец, слышится шум шагов и отворяемой двери. Я оборачиваюсь, едва ли не подскакиваю на месте и замираю в этом неоконченном движении: в комнату входит тот, кого я ожидала увидеть меньше всего. Инсар. Он тоже останавливается, сверля меня глазами.

— Чего встал? Проходи!

Ризван толкает приятеля в спину и встаёт в дверном проёме, загораживая его своей массивной фигурой.

— А ты, красотка, не молчи, будто язык проглотила. Расскажи ему всё то же, что рассказала мне.

— Мне не о чем разговаривать с ним, Ризван.

Инсар делает пару шагов вперёд, а я отхожу назад, крадусь на цыпочках до тех пор, пока не упираюсь спиной в стену.

— Это и есть твоя большая проблема, Ризван? Которую ты не можешь решить без моего участия? Извини, но тут я бессилен. Как видишь, она сторонится меня как огня. Придётся тебе справляться самому. Тем более что девчонка пришла к тебе.

— Как же ты мне надоел, приятель.

Прежде чем я успеваю понять, что происходит, Ризван срывается с места и начинает осыпать Инсара градом ударов. Он обрушивает на него свои кулаки. Инсар оторопел на мгновение, но быстро приходит в себя и начинает отвечать Ризвану тем же. Эти два крупных мужчины сейчас топчутся на небольшом пространстве комнаты, яростно атакуя друг друга, не сдерживая мощи, запертой в их телах. Свирепый жестокий танец… Внезапно Ризван изворачивается и бьёт Инсара стулом по голове, отбрасывает его далеко от себя, подставив подножку.

— Послушай! — рычит он, — хоть раз послушай спокойно, не бесясь на пустом месте. И не изводи себя понапрасну!..

— Зачем ты привёл меня сюда? Теперь ты якшаешься с ядовитыми крысами подземелий? — в тон ему отвечает Инсар.

— Возьми свои слова обратно, — тихо, но угрожающе произносит Ризван, — девчонка ни в чём не виновата перед тобой. По крайней мере, к твоему отравлению она и пальца не приложила, ясно тебе? И не смей возражать мне. Просто выслушай!..

Инсар мечется по комнате, словно зверь. Ловлю себя на мысли, что будь у этого хищника хвост, он бы сейчас бешено лупил им по обе стороны от себя.

— Так. Хорошо, — перевёл дух Ризван, — твоя очередь, Артемия. Ещё раз ответь мне, это ты отравила Инсара?

— Нет.

— Совсем недавно ты заверяла меня в другом, — отзывается Инсар с усмешкой.

— Неужели? Ты сам нарисовал на месте меня какой-то образ и пытаешься выискать во мне то, что соответствовало бы ему. В тот раз я не стала отвечать на твой вопрос. Зачем? Ты уже всё решил для себя. Вынес приговор и казнил меня в своём сердце.

— Ты нарочно изводишь меня? — выдыхает Инсар и, сделав пару шагов навстречу, останавливается передо мной, — даже если так… Даже если не ты отравила меня, зачем ты здесь? Зачем он привёл меня к тебе?

— Потому что один я не справлюсь, — нехотя выговаривает Ризван, опережая меня, — девчонка пришла ко мне за помощью, готовая на всё. На всё, слышишь, лишь бы я помог ей спасти мальца.

Слова Ризвана покоробили Инсара настолько, что тот кривится и отходит от меня.

— Мне плевать, на что она готова и ради кого, — цедит сквозь зубы Инсар.

— Вот как? А может быть, ты знаешь не всё, дружище?

Я отхожу к Ризвану, касаясь его локтя рукой.

— Если бы я знала, что ты приведёшь его, я бы не доверилась тебе. Инсару плевать…

— Уверена? Кажется, этот дурень просто не знает, о ком идёт речь.

Я смеюсь.

— Нет. Он знает. Он знает о нашем сыне. И ему плевать.

— Что?! Сын? Ты лжёшь!

Инсар тенью бросается ко мне и разворачивает к себе, вглядываясь в глаза.

— Лжёшь. Ты, как всегда, лжёшь…

— Нет…

У меня из глаз катятся слёзы и совершенно нет сил сдержать их. Я с трудом вырываю локоть из захвата его пальцев.

— Не так быстро, Артемия. О чём… О ком ты говоришь? Как ты можешь вот так нагло лгать?

— Ты безголовый болван, — не выдерживает Ризван. — Я своими глазами видел твоего сына. Даже слепому стало бы ясно, что он — твой. Твой маленький двойник, только со светлыми, как у неё волосами. А глаза… Проклятье. Даже взгляд у него такой же, как у тебя…

— Не может этого быть, — потрясённо выдыхает Инсар, — но…

— Хочешь сказать, ты не знал? — улыбаюсь я горько, — когда мы только направлялись в ущелье Мажд-Рияд, ты рассказал мне, что отец поставил тебя в известность о том выборе, который мне пришлось сделать…

— Да! Он явился ко мне и сказал, что о нашей связи стало известно. Что перед тобой встал выбор: признаться во всём, как есть, свидетельствуя в мою защиту — и остаться ни с чем, низведённой с высоты положения… Или оставить при себе власть и богатство, бросив временное постельное развлечение. Он принёс мне яд, как последний подарок, как милость от тебя!..

— Что ты такое говоришь, Инсар? Отец… Он обещал мне, что расскажет. Он не стал бы… лгать.

И тут до меня доходит ужасный смысл всего произошедшего.

— Он ни словом не обмолвился о том? Боги, неужели всё это время ты не знал?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература