Читаем Плененная полностью

— Я никогда не была здесь за исключением той ночи. Как уже сказала, я просто составляла компанию своему другу и пробыла там около получаса.

— А-а, ясно. — На ее лице расцвела улыбка. — Так что же там происходит? Мне всегда было интересно.

Я не хотела разрушать все те удивительные образы, что возникли у нее в голове, а правда бы только подхлестнула ее любознательность. У нее могли возникнуть проблемы.

— Честно говоря, ничего особенного. Бар и несколько столов, в принципе, как и на любой другой корпоративной вечеринке, которые я когда-либо посещала.

Ее плечи поникли.

— Ох. Ладно. Что ж, мне жаль, что не могу помочь с вашей брошкой. Я бы могла попытаться попросить босса поговорить с владельцем, если хотите…

— Все в порядке. Я посмотрю, возможно, мой приятель сможет поговорить с ним, ведь это он привел меня с собой.

— Да, скорее всего, так будет лучше.

— Спасибо, что уделили мне время, — сказала я, поворачиваясь к выходу.

— Без проблем. Всего хорошего.

Вышла из здания я в еще большем замешательстве, чем когда заходила. Все в этом месте было каким-то странным. Я знала наверняка только одно: Себастьян и его друзья ценят свою частную жизнь. Возможно, они просто эксцентричны, как и многие богачи, но как вписываются в эту картину бумаги на его рабочем столе?

Я знала, что это не мое дело. Секреты Себастьяна были его личным делом, и он не должен мне что-то объяснять. Но, тем не менее, я не могла не задать себе вопрос: во что же, спрашивается, я ввязалась?

<p>Глава 7</p>

С приближением вечера во мне возрастало беспокойство. Вся странность ситуации заключалась в том, что я давно не была на свидании и ни разу с таким великолепным мужчиной, как Себастьян.

После того, как приняла душ и отправилась одеваться, я осознала, насколько не готова для такого события. Обычно я не из тех девушек, что тратят полночи на подготовку, но блестящие ткани и экстравагантные фасоны нарядов, продемонстрированные на его вечеринке, оставили во мне странное чувство неловкости. Внезапно, то чем я владела, даже отдаленно не казалось подходящим. У меня было множество жакетов, блуз, юбок длиной до колен и несколько коктейльных платьев для особых случаев, но роскошные ужины с таинственными миллионерами определенно выходили за рамки моей комфортной зоны.

Спустя полчаса и кучи неудачных нарядов я сдалась и направилась к дивану в ожидании гостя. На мне была простая черная юбка-карандаш и белый верх с V-образным вырезом, который я откопала в давно забытом уголке своего гардероба. Я предполагала, что этот наряд был в высшей степени неподходящим для всего, что он планировал, но если ему не понравится — это его проблема. Не собираюсь я бегать по магазинам в поисках чего-то идеального, только для того, чтобы ему угодить.

Ровно в семь тридцать раздался звонок в дверь.

— Сейчас выйду, — прокричала я.

Он ждал меня на лестничной площадке, прислонившись к стене и оглядывая улицу. Я и забыла, насколько он был великолепен, хотя и видела его вчера. Сегодня на нем был распахнутый спереди черный смокинг и такого же цвета рубашка, расстегнутая на пару пуговиц и позволяющая разглядеть небольшой участок оливковой кожи и очертания грудной клетки.

Видеть то, как он стоит там и при этом выглядит таким брутальным — было подобно ушату воды, который вылили мне на голову. Я застыла на месте, мой язык невольно скользнул по губам, пока я упивалась его видом. Отстраненный взгляд ему подходил. Этот взгляд придавал ему сходство с простым человеком. Богоподобным человеком, но все же.

Он улыбнулся, когда заметил меня, и эти сверкающие глаза ласкали мое тело как легкий ветерок, посылая дрожь спине.

— Ты прекрасно выглядишь, — сказал Себастьян.

Я немного покрутилась перед ним.

— Спасибо. Это конечно не «Прада», но тоже неплохо смотрится.

Он рассмеялся.

— Почему ты думаешь, что я поклонник «Прада»? Ты делаешь слишком много предположений, София.

— А если бы я сказала тебе, что этот наряд в «Мейер» стоил тридцать баксов, ты бы не отправил меня переодеваться?

— Нет. Я бы сказал, что большинство девушек убьют за возможность выглядеть также хорошо в одежде за тридцать баксов.

— Ну, раз ты придаешь этому такое значение, я бы могла опустить планку до двадцати и переодеться, если дашь мне еще несколько минут.

Он издал еле уловимое рычание.

— Знаю, я сказал, что ужин будет без каких-либо обязательств, но если ты продолжишь снабжать меня предлогами к тому, чтобы снять свою одежду, я за себя не отвечаю.

Я покраснела. Я не это имела в виду, но ему в очередной раз удалось превратить невинное высказывание в нечто гораздо более пылкое.

Предложив мне свою руку, он повернулся и повел меня вниз по лестнице к черному лимузину, который ждал у обочины тротуара.

Себастьян кивнул мужчине, стоящему рядом с дверцей.

— Это мой водитель Джо.

— Добрый вечер, мэм. — Джо был добродушным джентльменом лет шестидесяти. У него было обветренное лицо некогда крепкого парня, который прошел через многое, но когда он двинулся, чтобы открыть для нас дверцу, я заметила, что он шел заметно прихрамывая.

Перейти на страницу:

Все книги серии Альфа-групп

Плененная
Плененная

Кто такой Себастьян Локк? Бар, в который зашла София Пирс, не похож ни на один из других баров. Плохое вино и ужасная обстановка. Но внезапно овладевшее ею любопытство вынуждает ее проскользнуть мимо охраны и проникнуть в заднюю часть бара, где она обнаруживает самую шикарную вечеринку, которую когда-либо видела, в самом непривлекательном из всех существующих мест. Но это ничто по сравнению с тем, какого мужчину она там встречает. Себастьян Локк. Великолепный, властный, чарующий — именно тот тип сладкоречивых бабников, которых София поклялась избегать. Но, к сожалению, его не слишком заботят ее клятвы. Инстинкты советуют ей спасаться бегством, но химия и сила притяжения между ними слишком сильна. Вскоре он открывает перед ней абсолютно новый мир наслаждений, от которых она никогда и не предполагала получить удовольствие. Но есть одна проблема. Себастьян скрывает гораздо больше, чем кажется. Между известной компанией, которой он управляет, и почти безумной секретностью окружающих его заказчиков, он остается загадкой. Загадкой, которую София не может разгадать, а его упорное сокрытие некой информации невольно вынуждает ее противостоять демонам прошлого. Сможет ли она ему довериться? Или тайны Себастьяна отдалят их друг от друга? Содержит легкий БДСМ, в том числе порку, связывание и анальные игры. Примечание: Эта книга — первая часть трилогии, которая предназначена для чтения совместно с другими частями книги, так же, как и серия «Blackstone Affair» («Любовная связь Блэкстоуна»). Себастьян и София обретут свое «долго и счастливо», но не ранее последней части трилогии.  

Майя Кросс

Эротическая литература
Влюбленная
Влюбленная

Захватывающее дух завершение самой продаваемой серии «Альфа-групп» по версии «USA Today».Кто такой Себастьян Лок?Сердце может привести вас в опасные места. Отвергнутая любимым мужчиной, не имеющая ничего, кроме сладких слов и загадок, София Пирс чувствовала, как ее жизнь рушится прямо на глазах. А потом они пришли за ней. И жизнь полностью изменилась.Столкнувшись с правдой о личности Себастьяна, она оказалась в мире высоких ставок, превосходящем все, что могла себе представить. Мир, который угрожает гораздо большему, чем просто ее чувствам. Враги Себастьяна не остановятся ни перед чем, чтобы получить желаемое, а хотят они — ее.Страсть друг к другу поглощает их, но по мере того, как опасность возрастает, а верность подвергается испытанию, София должна ответить на один простой вопрос. Чем она готова рискнуть ради любви?18+

Майя Кросс , Юлиана Руслановна Гиндуллина

Эротическая литература / Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература