Читаем Плененная полностью

— Боевое ранение, — сказал Джо, проследив за моим взглядом. — Выстрел в колено. Раздробило часть коленной чашечки.

— Это ужасно.

Он пожал плечами.

— Возможно. Я всегда считал себя счастливчиком. Чуть выше, и меня бы здесь вообще не было.

Я кивнула, не зная, что ответить.

— Джо со мной почти десять лет, — сказал Себастьян.

— Неужели так долго, сэр? Время пролетело незаметно, — голос старика был полон сарказма, но Себастьян лишь усмехнулся. Очевидно, между ними было нечто большее, чем просто профессиональная любезность.

— Давай же, мы опаздываем, — сказал Себастьян, ведя меня к открытой дверце и нежно подталкивая, положив руку на талию. Даже одно это касание походило на невероятно чувственный жест.

— Так куда мы направляемся? — спросила я, когда лимузин покатил по улице.

— Мне крайне повезло заполучить последний свободный столик в «Причале».

Мои глаза округлились. Я была не настроена на изысканный ужин, но знала, что «Причал» был невероятно роскошен. Теперь я определенно была одета не по случаю.

— А разве запись там не на месяц вперед?

Он пожал плечами.

— У них была отмена брони на столик.

Это казалось невероятным, но я не стала настаивать.

— Как ты себя чувствуешь? — спросила я вместо этого. — Ты нервничаешь хотя бы чуть-чуть?

Уголки его губ приподнялись в улыбке.

— А почему я должен нервничать?

— Ну, полагаю это твое первое свидание. Знаешь, ты не похож на любителя свиданий и всего, что с этим связано.

— Возможно.

— Я подумала, что ты, наверное, слегка волнуешься. Ничего страшного, это абсолютно естественно. Просто будь самим собой, я не собираюсь тебя судить.

Он смотрел на меня несколько секунд, а затем удрученно покачал головой.

— А ты не пытаешься тем самым успокоить себя?

— Не понимаю, о чем ты.

Я старалась держать эмоции под контролем, но намек на улыбку все же отразился на моем лице. После неизменно возникающего рядом с ним чувства потери равновесия, было не так уж плохо на этот раз вывести из равновесия его.

В течение нескольких минут мы просто сидели, глядя в окно. Поначалу он казался радостным, но в наступившей тишине вся эта беззаботность куда-то испарилась. Чем дольше мы сидели, тем мрачнее становилось выражение его лица.

— Один цент за твои мысли, — в конце концов произнесла я.

Он несколько раз моргнул.

— Прости. Не хотел показаться грубым. Я просто многое держу в голове.

— Проблемы в венчурном раю?

Он поморщился.

— Ничего особенного. Просто с одним из наших проектов в последнее время возникли кое-какие трудности. Это раздражает, вот и все.

— Что за проект?

Себастьян виновато улыбнулся.

— На самом деле я не вправе об этом говорить. Такова политика компании — не обсуждать нашу работу с посторонними людьми. Периодически мы занимаемся кое-какими конфиденциальными вещами.

«Ага, например, документы правительства США».

Я не знала, как мне задать те или иные вопросы, которые бродили у меня в голове. Очевидно, у него были секреты, и это было нормально. Непостоянные отношения не принуждают делиться какой-то личной информацией, если вы этого не хотите. Но я не могла удержаться от попытки узнать больше.

— Независимо от того, чем вы, ребята, занимаетесь, вы устроили отпадную вечеринку, я бы даже сказала слишком отпадную.

— Я рад, что тебе понравилось. По правде говоря, они не часто бывают. Несколько раз в год, когда мы хотим развлечь потенциальных клиентов. Тебе повезло оказаться в нужное время в нужном месте.

— Повезло. Если честно, до сих пор не могу в это поверить. Это было отчасти сюрреалистично, обнаружить такого рода вечеринку в таком убогом баре.

Он кивнул.

— Да, мы часто это слышим. На самом деле мы владеем тем зданием почти целое столетие. В нем зародилась наша компания. Когда мы расширились, то решили обновить его и превратить в место для развлечений. Там до сих пор находится несколько старых заброшенных офисов, с одним из которых, я так полагаю, ты познакомилась.

Мои щеки запылали. Мне стало интересно, смогу ли я когда-нибудь загладить свою вину.

— Но почему вы держитесь за этот бар? — спросила я. — Почему бы не снести его и не построить что-то более привлекательное? Вы определенно можете себе это позволить.

Он пожал плечами.

— Называй это сентиментальностью. Этот бар был там с тех пор, как построили здание. Приятно владеть небольшим кусочком привычного старого места.

В его голосе не было никакого намека на притворство. Возможно, там действительно не было ничего особенного. Это, безусловно, самое простое объяснение. Конечно, оставались еще детали, о которых мне утром поведала девушка, и бумаги на столе, но были ли они на самом деле такими необычными, какими казались на первый взгляд? Вряд ли было что-то странное в том, что человек имел право на личную жизнь, к тому же у меня было не больше нескольких секунд наедине с тем документом. Опираться на какие-то предположения — все равно, что находиться на грани паранойи. Я решила одарить его презумпцией невиновности.

Перейти на страницу:

Все книги серии Альфа-групп

Плененная
Плененная

Кто такой Себастьян Локк? Бар, в который зашла София Пирс, не похож ни на один из других баров. Плохое вино и ужасная обстановка. Но внезапно овладевшее ею любопытство вынуждает ее проскользнуть мимо охраны и проникнуть в заднюю часть бара, где она обнаруживает самую шикарную вечеринку, которую когда-либо видела, в самом непривлекательном из всех существующих мест. Но это ничто по сравнению с тем, какого мужчину она там встречает. Себастьян Локк. Великолепный, властный, чарующий — именно тот тип сладкоречивых бабников, которых София поклялась избегать. Но, к сожалению, его не слишком заботят ее клятвы. Инстинкты советуют ей спасаться бегством, но химия и сила притяжения между ними слишком сильна. Вскоре он открывает перед ней абсолютно новый мир наслаждений, от которых она никогда и не предполагала получить удовольствие. Но есть одна проблема. Себастьян скрывает гораздо больше, чем кажется. Между известной компанией, которой он управляет, и почти безумной секретностью окружающих его заказчиков, он остается загадкой. Загадкой, которую София не может разгадать, а его упорное сокрытие некой информации невольно вынуждает ее противостоять демонам прошлого. Сможет ли она ему довериться? Или тайны Себастьяна отдалят их друг от друга? Содержит легкий БДСМ, в том числе порку, связывание и анальные игры. Примечание: Эта книга — первая часть трилогии, которая предназначена для чтения совместно с другими частями книги, так же, как и серия «Blackstone Affair» («Любовная связь Блэкстоуна»). Себастьян и София обретут свое «долго и счастливо», но не ранее последней части трилогии.  

Майя Кросс

Эротическая литература
Влюбленная
Влюбленная

Захватывающее дух завершение самой продаваемой серии «Альфа-групп» по версии «USA Today».Кто такой Себастьян Лок?Сердце может привести вас в опасные места. Отвергнутая любимым мужчиной, не имеющая ничего, кроме сладких слов и загадок, София Пирс чувствовала, как ее жизнь рушится прямо на глазах. А потом они пришли за ней. И жизнь полностью изменилась.Столкнувшись с правдой о личности Себастьяна, она оказалась в мире высоких ставок, превосходящем все, что могла себе представить. Мир, который угрожает гораздо большему, чем просто ее чувствам. Враги Себастьяна не остановятся ни перед чем, чтобы получить желаемое, а хотят они — ее.Страсть друг к другу поглощает их, но по мере того, как опасность возрастает, а верность подвергается испытанию, София должна ответить на один простой вопрос. Чем она готова рискнуть ради любви?18+

Майя Кросс , Юлиана Руслановна Гиндуллина

Эротическая литература / Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература