Читаем Пленительные наслаждения полностью

- Я убежден, что Питер должен быть здесь, с Габби. В конце концов, она его невеста и только вчера прибыла из Индии. Состояние отца сейчас не угрожающее. И потом, я могу поехать с тобой.

Габби так стрельнула в него взглядом, что удивительно, как он не свалился замертво.

- Леди Дьюленд, - заявила она страстно, - Питер должен вас проводить и побыть с вами столько, сколько нужно. Я не позволю ему остаться здесь, когда он гораздо полезнее там. Я настаиваю на этом.

Она не сомневалась, что Питер будет для матери несравнимо большим утешением, нежели Квил.

- В любом случае Габби еще не готова появиться в обществе, - вмешался Питер. - Утром мы заказали для нее новый гардероб у мадам Карем, но его доставят не раньше, чем через три недели. Что касается приличий, то, учитывая присутствие леди Сильвии, вопрос отпадает сам собой.

- Ну, если так, - протянула Китти с нескрываемым облегчением, наверное, я приму твое предложение, Питер. Габриэла, дорогая, вы не будете разочарованы? Мне бы не хотелось хоть сколько-нибудь навредить нашим отношениям. Я так хочу, чтобы вы стали моей невесткой! Я уверена, что Терлоу скоро полегчает. Это вопрос недели, может, чуть больше.

- Леди Дьюленд, - Габби поцеловала ее в щеку, - Питер - ваш, и так долго, как это будет нужно.

Китти провела рукой по ее щеке.

- Мы счастливы принять вас в свою семью, дорогая. Я чувствую, вы станете для меня незаменимой поддержкой.

Никогда еще виконтесса не была так близка к осознанию, что за неделю Терлоу может не выбраться из постели.

Вскоре около дюжины дорожных сумок Питера с предосторожностями были устроены на крыше кареты. Габби с легкой завистью наблюдала за отъездом Китти. Не то чтобы она обижалась на леди Дьюленд, но ее слегка задело, что Питер испытывал такой восторг от поездки в компании матери. К своей невесте за прошедшие два дня он ни разу не проявил столь пылких чувств.

"Потому что ты этого пока не заслужила - сказала себе Габби. - Со временем он полюбит и тебя".

Квил, неподвижной глыбой стоявший рядом, увидел, как у нее дрогнула нижняя губа.

- Какие планы на день? - спросил он, удивляясь себе. Он никогда не устраивал экскурсий в это время дня. У него было слишком много работы. И сейчас стопка непрочитанных докладов держала его в напряжении. Но ему было невмоготу смотреть, как его будущая невестка страдает из-за разлуки с его братом. Хорошо хоть не плачет, подумал он. Квил не выносил женских слез.

- Я бы немного прокатилась по городу. Надеюсь, это приличествующий час для прогулок? - Габби заранее выяснила у Маргарет относительно способов передвижения в дневное время. - Но вам нет нужды сопровождать меня, Квил. Я возьму извозчика.

- И речи быть не может! Я отвезу вас, куда вы пожелаете.

- Но я бы предпочла совершить эту поездку сама.

- Нет.

Габби выждала немного. Да, судя по всему, никакая самостоятельность ей не светила.

- В самом деле, мне бы хотелось проехаться одной, - вежливо повторила она. - Могу я одолжить ваш экипаж?

- Габби, - вздохнул Квил, - леди не выезжают куда-либо в одиночку. Когда вы освоитесь в Лондоне, вы сможете брать экипаж - совершить короткую поездку по магазинам или нанести кому-то визит. Но не более того. Такова протяженность одиночной поездки для англичанки.

- Но я, слава Богу, только наполовину англичанка, - шутливо заметила Габби. - Вероятно, моя французская половинка вселяет в меня уверенность, что мне ничто не грозит. Право же, мне не хочется отрывать вас от работы.

Квил, еще минуту назад помнивший о бумагах, ждущих его подписи, моментально поменял решение.

- По расписанию на сегодня у меня нет работы. Я вас провожу.

Вероятно, после невеселых новостей об отце он не хочет оставаться один, подумала Габби. И потом, видимо, чувствует себя обойденным. Нехорошо, что их мать так явно выказывает предпочтение одному сыну!

Она повернула к дому и рассеянно протянула свою кашемировую шаль Кодсуоллу, который проводил ее в гостиную.

Квил сглотнул. Это и есть платье от мадам Карем? Он никогда не видел такой соблазнительной одежды. Что-то в этом роде носят куртизанки. Две отчетливо вырисовывающиеся округлости пониже спины так и просились, чтобы их погладили. А лиф? Тонкий муслин, казалось, просто прилип к ее груди.

- Я выяснил, где живет миссис Каролина Юинг, - хрипло произнес Квил.

- Как замечательно! Это в Лондоне?

- Да.

- Должно быть, она не получила письмо из Индии, - вздохнула Габби. - Я напишу ей записку прямо сейчас. Мы не можем явиться без предупреждения, прямо с ребенком и не слишком приятным известием о ее брате.

Квил кивнул.

- Но я бы хотел услышать, куда вы собирается отправиться?

Габби упорно молчала.

Он подошел к ней совсем близко и кончиками пальцев поднял ее подбородок, чувствуя, как его окутывает аромат жасмина.

- Габби. - В тихом голосе звучал приказ. Она поняла бесполезности глупых вопросов типа: "А могу ли я вам доверять?" Разумеется, да. Ее большой молчаливый деверь был сама надежность.

- Я хочу побродить немножко по Лондону, просто так, - ответила она без всякой надежды.

- Габби!

- Ну хорошо. Я хотела зайти в "Хори-банк". Отец дал мне письмо...

Перейти на страницу:

Похожие книги