Читаем Пленник (СИ) полностью

— Ты победил. Молодец, — похвалил его Бел, и Кея перевел на него рассеянный взгляд. — Я готов выполнить твое желание. Чего ты хочешь?

Хибари молчал долго. Виллани хмурился, злясь, что его короля заставляют ждать, да и Мукуро нервничал, не зная, как тот подаст свое желание убить его.

— Свободу, — наконец, выдохнул Хибари, и Мукуро показалось, что он ослышался.

— Что? — склонился к нему Бельфегор, сам изрядно удивившись.

— Свободу, — повторил Кея после очередного долгого молчания. До него все еще с трудом доходил смысл чужих слов.

Бел потер лоб и тяжко вздохнул.

— Ты мне сейчас такую речь испортил, — расстроено произнес он и, подумав, встрепенулся. — Ладно. Ты хочешь свободы от него, я правильно понимаю? — Он указал на Мукуро, и Хибари кивнул, старательно стараясь не смотреть в его сторону. — Хорошо, твоя просьба будет выполнена. С этой минуты ты больше не являешься заключенным графа Рокудо Мукуро. — Он улыбнулся и хлопнул в ладони. — Теперь ты будешь моим.

Виллани вздохнул. Король в свои планы его не посвящал.

— Простите… — Мукуро тряхнул головой. — Разве это то, чего он просил.

— Он хотел освободиться от тебя, и я ему позволил это. Разве нет? — удивленно протянул он. — Ренцо?

— Да, Ваше Величество.

— Я надеялся, что мне достанется Суперби Скуало, но так тоже неплохо. Ты возражаешь? — с любопытством спросил он. Мукуро в душе чертыхнулся, понимая, что его снова испытывают.

— Что вы, Ваше Величество. Он ведь больше не мой заключенный.

— Вот и прекрасно! — Бел, склонив голову набок, долго разглядывал Хибари. Тот впал в какую-то прострацию и все еще молчал. — Аа, так досадно, что на нем все твои инициалы, он же теперь мой.

— Прошу прощения, что испортил, — склонил голову Мукуро.

— О, я придумал! Я поставлю на нем свою печать.

— Разве клеймо не ставят только на животных? — сдержанно улыбнулся Мукуро, содрогнувшись.

— На рабах еще.

— Рабство было давно отменено еще вашим отцом.

— Может, пора вернуть? — развеселился Бел и дал отмашку Виллани. Тот открыл дверь, и в комнату вошел королевский палач. В руках он держал длинные щипцы с чугунной печатью на конце — им клеймили животных, и когда-то очень давно — людей-рабов.

— С вами все в порядке, Ваша Светлость? — спросил Виллани, и в его голосе Мукуро уловил явную издевку.

— Все прекрасно. Если это то, чего желает Его Величество, то кто я такой, чтобы перечить, — заученно произнес Мукуро.

— Ты станешь замечательным маркизом, друг мой, — улыбнулся Бельфегор, похлопав его по плечу.

Да, точно. Маркизом. Он должен делать все для себя. У него невеста, положение в обществе, лучший друг, который без него точно сойдет с ума… Он так близко к своей мечте.

Палач подошел к камину и подставил печать под огонь.

Мукуро усмехнулся. Все, что сейчас произошло, было всего лишь забавным представлением, приготовленным Бельфегором. Он с самого начала знал, что обернет всю ситуацию в это русло. Поэтому камин горел, поэтому палач заранее ждал за дверьми. Это было точно не спонтанное решение.

Так даже лучше. Мукуро был редким гостем столицы, значит, видеться с Кеей он будет очень редко. Если Бел, конечно, не решит поиздеваться над ним, таская Хибари с собой всякий раз, как будет ехать с визитом в его графство. С этим даже смириться легче, чем с Дино.

Наверное.

Хибари очнулся от палящего жара — палач подошел к нему и оголил ему плечо.

— Эй, только чтобы красиво было, — недовольно одернул его Бел. — Держите его.

Мукуро невольно вздрогнул.

Надо успокоиться. Это теперь его больше не касалось.

Хибари дернулся в сторону, но стража держала его в крепких тисках. Мукуро настроился, бесстрастно наблюдая за происходящим. Пора заканчивать со всем этим фарсом.

— Мукуро… — вдруг позвал его Хибари, перестав бесполезно трепыхаться, и одно только слово заставило разбиться вдребезги все самообладание.

Все его мечты, лелеемые с самого детства, все его стремления, доводы разума и мольбы рассудка оказались бессильны против одного-единственного чувства.

Мукуро бы оставил. Без сожалений отвернулся бы и ушел в свое светлое будущее.

Всего одно слово — его имя, произнесенное без отвращения, без дрожи ненависти в голосе, и он не смог сдержаться.

Он даже не успел собраться с мыслями. Прежде чем хоть что-то сообразить, он в мгновение преодолел расстояние между ними.

— Даже не смей, — процедил он, схватив палача за запястье.

За спиной удовлетворенно усмехнулся Бельфегор.

========== Глава 63. Свобода ==========

Столько лет потрачено впустую. Столько сил было отдано зря.

— Даже не смей, — сказал он, и его голос даже не дрогнул. Словно все шло, как и должно было идти. Словно он уже давно все для себя решил.

Это, наверное, был самый глупый его поступок в жизни. Вокруг полно стражи, конкретно Виллани стоял в паре шагов от него, а Хибари даже двигаться нормально не мог, чтобы можно было рассчитывать на хоть какую-нибудь помощь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Своими глазами
Своими глазами

Перед нами уникальная книга, написанная известным исповедником веры и автором многих работ, посвященных наиболее острым и больным вопросам современной церковной действительности, протоиереем Павлом Адельгеймом.Эта книга была написана 35 лет назад, но в те годы не могла быть издана ввиду цензуры. Автор рассказывает об истории подавления духовной свободы советского народа в церковной, общественной и частной жизни. О том времени, когда церковь становится «церковью молчания», не протестуя против вмешательства в свои дела, допуская нарушения и искажения церковной жизни в угоду советской власти, которая пытается сделать духовенство сообщником в атеистической борьбе.История, к сожалению, может повториться. И если сегодня возрождение церкви будет сводиться только к строительству храмов и монастырей, все вернется «на круги своя».

Всеволод Владимирович Овчинников , Екатерина Константинова , Михаил Иосифович Веллер , Павел Адельгейм , Павел Анатольевич Адельгейм

Приключения / Биографии и Мемуары / Публицистика / Драматургия / Путешествия и география / Православие / Современная проза / Эзотерика / Документальное