Читаем Пленник (СИ) полностью

— Я казнил и за меньшее. Вы нанесли мне оскорбление, в моем же доме, в моей стране… Такие вещи не спускаются с рук или я не прав?

Посол пораженно смотрел на него, даже не в силах вымолвить и слово. Происходящее не укладывалось в голове. Он вел множество переговоров, с разными правителями, с разными людьми; он не раз бывал в этом королевстве, и уезжал с приятными воспоминаниями. Он надеялся увидеть нового короля хотя бы немного похожим на прежнего, но все обернулось… настоящим кошмаром.

— Ренцо, отруби ему голову, — приказал Бельфегор.

— Даже не думай, Виллани! — крикнула Вайпер. — Мы все еще можем… поправить положение.

— Милая, ты немного спутала роли: король здесь я? Ренцо, я приказываю тебе — убей его.

Виллани медленно выдохнул сквозь стиснутые зубы и вынул из ножен меч.

— Да ты шутишь! Это приказ просто абсурден! Наше королевство из-за этого окажется в опасности.

— Я служу только королю, — отрезал Виллани, спускаясь по ступенькам вниз — к оцепеневшему послу, на лице которого только сейчас начал проступать весь ужас, который он испытывал. — Приказы короля превыше всего.

Вайпер отчаянно смотрела ему в спину. Все пошло прахом. Королевство, которое они с таким трудом вывели из кризиса, снова катилось в самое пекло. Король, который все возродил, и король, который все разрушил — так нелепо, что это…

— Не волнуйся, Вайпер, ты ведь помнишь, что я тебе говорил прежде? — тронул ее руку Бельфегор, глядя вовсе не на нее, а на Виллани, заносившего над головой меч.

В его словах не нужно было сомневаться — когда он врал, а когда говорил правду, она прекрасно различала. В конце концов, за ним она пошла не потому, что испытывала симпатию к его взглядам на жизнь. Она хотела богатства и приключений — это у нее будет даже без этой злосчастной страны. Для нее не было повода для волнений.

— Вот же… — вздохнула она. Крик, неприятно ударивший по ушам, резко оборвался, сменившись отвратительными булькающими звуками. Тихий лязг меча, вернувшегося в ножны, прозвучал почти мелодично. Вайпер заправила за ухо прядь волос и криво улыбнулась. — Я хочу кольцо с большим камнем.

Бельфегор рассмеялся. Другого он от нее не ожидал.

— Как пожелаешь, моя дорогая невеста.

***

Бьякуран прогуливался во дворе, пытаясь насладиться последними деньками в столице, как увидел Хром. Она сидела в отдалении, на украшенной цветами скамье, без привычной свиты поклонников и подружек, и читала какую-то книгу. У ее ног нежился пушистый толстый кот; она время от времени опускала руку и гладила его между ушками.

— Добрый день, миледи, — поздоровался Джессо, улыбаясь и подходя к ней. Хром подняла голову и неуверенно улыбнулась в ответ, откладывая раскрытую книгу в сторону. — Не вставайте, все в порядке, — пресек он ее порыв поприветствовать его в должной манере.

— Два изгоя собрались вместе? — благодарно кивнула она, убирая за ухо прядку волос. — Извините, не смешно получилось.

— Да нет же, чистая правда, — рассмеялся Джессо и кивнул на скамью, — позволите? — Хром подвинулась и чинно сложила на коленях руки, разглядывая трущегося о ее ногу кота. — Как здоровье вашей тетушки? Надеюсь, она поправилась.

— О, это очень мило с вашей стороны. С ней все хорошо, спасибо за беспокойство. — Хром замялась и вздохнула. — Насколько это может быть хорошо… Дядя не особо помогает ей прийти в себя. — Она поежилась, и Бьякуран представил, как тот суровый мужчина, которого даже Мукуро побаивался, отчитывал ее за то, что опозорила семью, и ему даже стало ее жаль. Еще больше жаль. — А вы? Держитесь после… коронации?

— После того, как подписал себе смертный приговор? Конечно, все отлично! — беззлобно усмехнулся Бьякуран и потрепал кота за ухо. Тот недовольно шикнул на него и скрылся за пышным подолом платья Хром. — Даже животные от меня убегают, что уж говорить о лучших друзьях, — посетовал он, желая подшутить над ситуацией, но прозвучало довольно… мрачно.

Хром, похоже, это почувствовала и неловко отвернулась, нервно перебирая оборки кружевного воротника.

— Мукуро не найдут, — сказал Бьякуран, и она вздрогнула, вновь бросая на него взволнованный взгляд. — Он умный парень и не позволит себя так просто поймать.

— А если… если он подставится, чтобы помочь… тому мужчине? — раскрасневшись, спросила Хром едва слышно. Об этом он и не подумал.

— Хибари Кее? О… это проблема, да, но, думаю, Мукуро найдет выход.

На самом деле он просто утешал, потому что сам не был уверен в том, что Мукуро действительно понимает, что делает. Одно дело — Занзас, который всю осознанную жизнь мечтал вырваться из мира дворцовых интриг и лицемерных лобызаний чужих задниц, не стремился следовать всем правилам, но Мукуро, Мукуро — это совсем иная песня. Как тот, кто с самого детства упорно трудился, чтобы взлететь на вершину человеческой иерархии, кто шагал по головам, пытаясь достичь своей цели, мог так просто, всего за какой-то несчастный час, разрушить все, чего добился.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Своими глазами
Своими глазами

Перед нами уникальная книга, написанная известным исповедником веры и автором многих работ, посвященных наиболее острым и больным вопросам современной церковной действительности, протоиереем Павлом Адельгеймом.Эта книга была написана 35 лет назад, но в те годы не могла быть издана ввиду цензуры. Автор рассказывает об истории подавления духовной свободы советского народа в церковной, общественной и частной жизни. О том времени, когда церковь становится «церковью молчания», не протестуя против вмешательства в свои дела, допуская нарушения и искажения церковной жизни в угоду советской власти, которая пытается сделать духовенство сообщником в атеистической борьбе.История, к сожалению, может повториться. И если сегодня возрождение церкви будет сводиться только к строительству храмов и монастырей, все вернется «на круги своя».

Всеволод Владимирович Овчинников , Екатерина Константинова , Михаил Иосифович Веллер , Павел Адельгейм , Павел Анатольевич Адельгейм

Приключения / Биографии и Мемуары / Публицистика / Драматургия / Путешествия и география / Православие / Современная проза / Эзотерика / Документальное