Читаем Пленник Зенды. Месть Руперта полностью

Тем не менее полковник Запт действовал так, словно уже заручился согласием Рассендилла, и спокойно наблюдал за подготовкой его бегства из Штрельзау. Зачем торопить Рудольфа? Каждая минута крепче запирала его в ловушке неизбежного выбора. Каждый час, когда он называл себя королем, делал для него все более невозможным носить другое имя. Поэтому Запт позволил мистеру Рассендиллу предаваться сомнениям, покуда он писал свой отчет и излагал далеко идущие планы. Джеймс выходил и входил со спокойным лицом и довольным блеском в глазах. Он сочинил историю для времяпрепровождения, а теперь она становилась реальностью. Свою роль в ней он играл без всяких колебаний.

Королева покинула нас – мы уговорили ее лечь и попытаться отдохнуть, пока все не будет решено. После мягкого упрека Рудольфа она больше не убеждала его словами, но призыв в ее глазах был сильнее любой устной мольбы. В конце концов, он вывел королеву из комнаты и поручил заботам Хельги, а вернувшись к нам, долго стоял молча. Мы тоже молчали. Запт смотрел на Рудольфа, сдвинув брови и жуя усы.

– Ну? – произнес он наконец, задав одним кратким словом великий вопрос.

Рудольф подошел к окну и какое-то время созерцал тихую ночь. На улице почти никого не было – серебристое сияние луны освещало пустую площадь.

– Я бы хотел прогуляться и подумать, – сказал он, повернувшись к нам, и добавил, когда Берненштейн вскочил, чтобы сопровождать его: – Нет. Один.

– Хорошо, – кивнул старый Запт, посмотрев на часы, чьи стрелки показывали два. – Можете не торопиться.

Рудольф посмотрел на него и улыбнулся:

– Не считайте меня простофилей, старина. Поверьте, если я решу сбежать, то сделаю это в любое время.

– Что верно, то верно, черт бы вас побрал! – усмехнулся Запт.

Мистер Рассендилл удалился, и наступило долгое время планирования. Рудольф не вышел на крыльцо, и мы решили, что он направился в сад, чтобы там продолжать борьбу с самим собой. Запт, сделав свою работу, внезапно стал разговорчивым.

– Луна, – промолвил он, указывая на окно коротким толстым пальцем, – дама, которой нельзя доверять. Правда, мне известным случаи, когда она пробуждала совесть у злодея.

– А мне – когда она усыпляла влюбленного, – усмехнулся молодой Берненштейн, поднимаясь из-за стола и зажигая сигару.

– Она способна изменить человека, – продолжал Запт. – При ее свете тихоня начинает мечтать о битве, а честолюбивый парень согласен всю жизнь просидеть в кресле. Я не доверяю ей, Фриц. Лучше бы ночь была темной.

– Что может сделать луна Рудольфу Рассендиллу? – спросил я, заражаясь настроением старика.

– Заставить увидеть на ее поверхности лицо королевы, – предположил Берненштейн.

– Или лицо Бога, – сказал Запт и тряхнул головой, словно отгоняя непрошеную мысль.

Последовала пауза. Мы молча смотрели друг на друга. Наконец Запт стукнул кулаком по столу.

– Я не отступлю, – заявил он почти свирепо.

– Я тоже. – Берненштейн выпрямился.

– И я, – отозвался я.

Снова наступило молчание.

– Луна может сделать человека мягким, как губка, или твердым, как сталь, – задумчиво продолжал Запт. – Я бы чувствовал себя в большей безопасности, если бы ночь была темной. Нередко я смотрел на луну, сидя в палатке и лежа на земле, поэтому знаю, на что она способна. Благодаря луне я получал ордена, но однажды она едва не заставила меня струсить. Никогда не имейте с ней дела, Берненштейн.

– Я буду обходиться земными красотками, – отозвался лейтенант, чей переменчивый характер не позволял ему долго оставаться серьезным.

– Со смертью Руперта Гентцау ваши шансы увеличились, – мрачно заметил Запт.

В дверь постучали, и мы впустили Джеймса.

– Граф Люцау-Ришенхайм просит разрешения поговорить с королем, – сообщил слуга.

– Мы ожидаем его величество с минуты на минуту. Пригласите графа сюда, – ответил Запт, а когда Ришенхайм вошел, продолжил, указав ему на стул: – Мы говорили, граф, о влиянии луны на человеческие судьбы.

– Что вы намерены делать? Что вы решили? – нетерпеливо осведомился Ришенхайм.

– Мы не решили ничего, – отозвался Запт.

– Тогда что решил мистер… король?

– Король ничего не решает, граф. Все решает она. – Старик снова указал на луну за окном. – В данный момент она создает или уничтожает короля – не знаю, что именно. Как насчет вашего кузена?

– Вам хорошо известно, что мой кузен мертв. Пусть он покоится в мире. Не нам судить его.

– Вероятно, он об этом жалеет. Ибо мне пришлось бы отпустить его, а теперешний Судия вряд ли это сделает.

– Я любил своего кузена, – печально произнес Ришенхайм. – Многие его любили – даже слуги.

– В том числе Бауэр?

– Да. Кстати, где он?

– Надеюсь, он отправился в ад вместе со своим любимым хозяином, – буркнул Запт, понизив голос и прикрыв рот ладонью, чтобы Ришенхайм его не слышал.

– Мы не знаем, где Бауэр, – ответил я.

– Я пришел почтительно предложить свои услуги королеве, – сказал Ришенхайм.

– И королю? – осведомился Запт.

– Королю? Но король умер.

– Следовательно, «да здравствует король!» – вмешался молодой Берненштейн.

– Если в стране должен быть король… – начал Запт.

– Неужели вы на это решитесь? – возбужденно прервал Ришенхайм.

Перейти на страницу:

Все книги серии Классика приключенческого романа

В дебрях Африки
В дебрях Африки

Генрик Сенкевич (1846–1916) – известный польский писатель. Начинал работать в газете, с 1876 по 1878 год был специальным корреспондентом в США. К литературному творчеству обратился в 80-х гг. XIX в. Место Сенкевича в мировой литературе определили романы «Огнем и мечом», «Потоп», «Пан Володыевский» и «Крестоносцы», посвященные поворотным событиям в истории его родины. В 1896 г. Сенкевича избрали членом-корреспондентом петербургской Академии наук, а в 1914 он стал почетным академиком. Лауреат Нобелевской премии по литературе за 1905 год.В этом томе публикуется роман «В дебрях Африки», написанный Сенкевичем под впечатлением от собственного путешествия по Африке. Главные герои романа, Стась и Нель, живут в Порт-Саиде вместе со своими отцами, которые руководят строительством Суэцкого канала. Но, решив устроить детям небольшое путешествие с экскурсиями по историческим местам Египта, заботливые родители даже не подозревали, какими опасностями обернутся эти каникулы.

Генрик Сенкевич

Зарубежная литература для детей
Преступление капитана Артура
Преступление капитана Артура

Мэри Элизабет Брэддон (1835–1915) – одна из самых известных и любимых писательниц викторианской Англии, оставившая после себя богатое литературное наследие: около восьмидесяти романов, пяти пьес, многочисленные поэмы и рассказы. Писательский талант она унаследовала от родителей: оба работали в журнале «Спортинг мэгэзин». В 1850-е годы из-за финансовых проблем Мэри стала профессиональной актрисой; вместе с труппой выступала в Лондоне и в провинции. Тогда же Брэддон стала писать собственные пьесы и поэмы; затем принялась под разными псевдонимами сочинять так называемые «романы с продолжением» для лондонского журнала «Хэлфпенни джорнал», издаваемого Джоном Максвеллом, ставшим впоследствии мужем писательницы.В данном томе представлен роман «Преступление капитана Артура». Загадочное исчезновение наследника богатого рода вызвало много шума среди жителей Лисльвуда в графстве Суссекс. Но еще больше волнений и кривотолков породило его неожиданное возвращение в день совершеннолетия нового наследника. Наверняка за этим скрывалась какая-то страшная тайна, разгадку которой пришлось искать в прошлом…

Мэри Элизабет Брэддон

Классическая проза ХIX века

Похожие книги

1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения