Ледышка размером с голову ударилась о трубу перед самым носом охотника, разлетевшись колючими брызгами и ослепив Томаса на мгновение.
Нужно было уходить отсюда. Застать механизм врасплох не удалось, значит придется выбирать более выгодную позицию для схватки. Паскаль кинулся в коридор, по которому пришел вместе с Риганом. Если машина твердо намерена убить его, значит ее удастся выманить в более ограниченное пространство.
Поскользнувшись на гладком льду, охотник проехал на спине почти до самой цистерны. Вскочив на ноги, он спрятался за вагоном, приготовившись к стрельбе. Алистер не заставил себя долго ждать. Робот прыгнул в тоннель, закрыв обзор тучами снега, но Томас успел выстрелить. Он отчетливо слышал удар, а значит заряд попал в цель.
Механизм чем-то напоминал гориллу. Мощные ноги, не менее мощные верхние манипуляторы, низко посаженная голова полностью недосягаемая для атаки из-за широких выдающихся кверху «лопаток». Со стороны спины эта махина вообще казалась неуязвимой.
Армак перезаряжался секунд пять. Робот достиг вагона и навалившись всем своим корпусом, выбил цистерну из ледяного плена. Последовал оглушительный треск, во все стороны полетели глыбы льда. Одна колесная пара отпрыгнула в дальний коридор повредив линию освещения. Несколько ламп над головой потухли. Вторая ударилась о стену, едва не задев охотника.
Паскаль отпрыгнул в сторону, случайно вдавив курок. Заряд пронзил огромную бочку, проделав аккуратную дырочку на входе и разворотив металл на выходе. Сноп искр вылетел из места разрыва осветив могучую тушу робота.
Охотник побежал вокруг вагона, перезаряжая на ходу винтовку. Механизм пошел следом, но быстро поняв, что таким способом жертву не настичь, снова «боднул» емкость, перевернув ее кверху осями. Томас едва успел отскочить. Робот принялся двигать вагон плечом, прижимая охотника к стене. Паскаль попятился назад, не имея возможности обойти надвигающуюся цистерну. Еще немного, и опрокинутая емкость размажет его о стену. Заметив вентиляционную решетку, он выломал ее ударом ноги и протиснулся в воздуховод. В следующий момент вагон наглухо запечатал проделанное отверстие.
Паскаль оказался в узком темном пространстве. Включив проектор карты, он сориентировался и пополз в направлении зала с резервуаром. Если Алистер посчитает его мертвым, то возможно успокоится, а может решит разделаться с Риганом. В любом случае отступника следует известить о своем спасении, пока тот не удрал, потеряв надежду.
Неожиданно вентиляционный короб провалился и Томас, больно ударившись, оказался в какой-то выемке заполненной льдом до половины. Выбравшись из останков воздуховода, он помчался в сторону горевшего вдалеке светильника. Через пару десятков метров правая стена вдруг закончилась и Паскаль снова оказался в обширном зале с торчащими из-подо льда трубами и клапанами, только от свободного пространства теперь его отделяла решетка из толстых металлических прутьев.
Робот тоже вернулся в зал и пошел в сторону выемки, словно знал, что охотник еще жив и прячется именно в этом месте.
Тут Томас заметил Ригана. Отступник схоронился под горизонтальным трубопроводом, идущим к резервуару и находился по ту сторону решетки.
– Эй! – позвал Паскаль, глядя на надвигающуюся тушу Алистера.
– Том? – удивился Джон, обернувшись на звук. – Ты все еще не завалил его?
– Это не так-то просто.
– Слушай, он ведь не должен нападать на нас. Он же не подключен к цербо.
– Надо было не орать на всю округу, глядишь договорились бы полюбовно, – съязвил охотник. – Давай уходи отсюда.
Томас вскинул винтовку, прицеливаясь в Алистера сквозь прутья решетки.
– Стой, Том! – воскликнул Риган, выскакивая из укрытия и заслоняя своим телом приближающуюся громадину. – Ты же можешь попасть в навигационный модуль…
– Уйди! Черт тебя! Я намерен рискнуть!
Внезапно отступник повернулся лицом к роботу.
– Мы не враги тебе! – крикнул он. – Мы знаем кто ты и кем был твой хозяин!
Алистер сбавил ход и отодвинув могучей лапой Ригана, продолжил свой путь.
– Нам нужен только модуль! – не унимался Джон, еще не осознав, что был на волосок от смерти. – Фонг завещал вернуть его!
Алистер остановился и внимательно посмотрел на человека.
– Черт дери… Что мне делать, Том? – спросил отступник, не поворачивая головы.
– Для начала, объясни ему значение слова «завещал», – ответил Паскаль с сарказмом и вдавил курок.
Заряд пронзил бок Алистера, выбив переднюю панель на груди робота. Полетели искры, что-то коротнуло. Механизм резко повернулся и прыгнув в направлении проема, разбил решетку едва не достав Паскаля. Томас откатился в сторону, успев перезарядиться. Один из суставов Алистера «кровоточил» забрызгивая окрестности черной маслянистой жидкостью. Рана была незначительной и надежды, что робот истечет, не было.
Охотник поднялся на ноги и побежал вдоль проема. Алистер ринулся следом, выворачивая ограждение и сминая проржавевший трубопровод. Грохот стоял невообразимый, железо стонало, летели искры, вырванное крепление стреляло заклепками со звоном отлетающими от стен.