— Я выкуплю тебя. Ты красива, северяне запросят много. Но мне все равно — если рядом такой цветок, дорога кажется легче и приятнее.
— Хотите сказать, купите меня себе в убыток? Не разоритесь?
Мои слова его развеселили. Бург отставил кубок и протянул ко мне обе руки:
— Какая забавная. Учить купца торговать! Воистину, купив тебя, я не останусь в убытке. Я соберу караван и отдам под твое начало. Ты же приумножишь мое состояние? Эй, вернись!
— Мед закончился. Я принесу еще.
— Побыстрее, мне весело с тобой.
И что делать? Попробовать с другим? Может не получиться — этот мальчишка пьет больше всех и самый разговорчивый. Попытаюсь еще раз.
Он весело рассмеялся, когда я вернулась с полным кувшином.
— Я успел соскучится! Ну, решилась? Едешь со мной?
— Вам так хочется забрать меня?
— Конечно! Красавица из… Постой, а откуда ты?
Сказать правду? Не поверит.
— Моя матушка была из Ассалии.
— А отец? Из какой страны человек, подаривший миру такое чудо?
Улыбаясь, я лихорадочно перебираю ответы. Бург морской торговец, а они хорошо знают прибрежные государства, но вглубь материка не суются.
— Мой отец из Уррая. Я тоже.
— Вот как? Надо будет заглянуть. Если там все девушки такие, я озолочусь!
Врешь. Никуда ты не поедешь, особенно в Уррай, в нем даже рек мало, а уж о море разве что слышали.
— И когда вы туда собрались?
— Увы, моя дорогая, не сейчас. Но лучше налей мне выпить, и не забивай серьезными мыслями свою красивую головку. От дум морщины появляются, а испортить это прекрасное личико — преступление. Хозяин не похвалит, да и я тоже.
— А вы почему?
— Ну, я же собираюсь тебя выкупить. Жаль оставлять такое сокровище в руках варваров, они все равно ничего не понимают в красивых девушках. А я найду человека, который по достоинству оценит этот бриллиант. Ты ведь знаешь, что главное в бриллиантах?
Я-то знаю, но Бург не ждал ответа. Хмель подействовал, купца потянуло на откровения. Теперь нужно слушать. И делать выводы, потому что ничего прямо этот человек не скажет, слишком осторожен.
— В бриллиантах главное — огранка. И оправа. Ты — алмаз, красивый, но цена твоя не велика. Пока невелика. Я научу тебя всему, что должна знать девушка, а потом найду хозяина, который сможет дать моему созданию достойную оправу. Это будет нелегко, но дело того стоит. Ты красива, умна. Я получу хорошую прибыль. Нет, не здесь. И не в Ассалии. Я отвезу тебя дальше, за море. Туда, где в цене женщины с белой кожей и их берегут, как зеницу ока. Ну, что скажешь? Это же лучше, чем прислуживать грубым варварам и убирать навоз за животными?
Может, при других условиях я бы и согласилась. Но я не собираюсь нежиться на мягких перинах, ожидая, когда господин вспомнит обо мне. Все, чем соблазняет Бург — далеко от Ассалиии.
Но он, похоже, серьезно решил меня заполучить. Придется искать помощи у Короса. И снова черпать из скудного источника. Еще немного, и магия закончится, я стану совершенно беззащитной. Голод прикончит меня. Но самое страшное — Договор будет нарушен. Что тогда станет с Домом Орвов? Король не простит нас, и позор ляжет на род несмываемым клеймом.
И все, что я вынесла, что вынесли те, кто до меня выполнял условия Договора, все было зря.
Нужно восстановиться раньше, чем это случится. Найти способ. Если северяне устроят резню, можно будет немного заглушить Голод, и сил на мороки тогда хватит.
Но уговорить Короса не удалось. Даже сходя с ума от желания, он удержался. Словно какая-то сила хранила его от серьезных безумств.
Море? Неужели то чувство оказалось верным, и северяне тоже заключили Договор, подобный моему? Тогда что они отдают этой изменчивой стихии? Стоит узнать и дополнить библиотеку Замка. Похоже, когда я вернусь, мне придется на время превратиться в писца.
Но одного я добилась, принимая ласки северянина. Корос решил, что я ему нужна больше денег, и наотрез отказал Бургу. Какие только деньги не предлагал за меня купец, вождь оставался непреклонным.
Зато остальных пленников продали без сожаления. Купцы яростно торговались с северянами, плевались, делали вид, что сейчас уплывут, но, в конце концов, договорились. Теперь, после заключения сделки, пленники считались рабами, и получить свободу побегом, или убив хозяина, не могли.
Я вышла проводить торговый корабль — следовало быть вежливой. Но почему бывшие спутники смотрели со злобой, а один, проходя мимо, плюнул? На что они обиделись? Ведь это у северян я пленница, для слуг же и солдат сэра Норгена — знатная дама, обращаться с которой нужно соответственно. Нахала следовало наказать, но тут я была бессильна: ни северянам, ни торговцам не было дела до оскорбленной рабыни.
И очень скоро я снова свернулась калачиком на корме скачущего по волнам корабля, получая насмешки и тычки от северян, и старалась выучить несколько новых слов.