Читаем Пленница драконов полностью

— Я та, которая может помочь вам избавиться от проклятия, — процедила я, приказывая себе не впадать в гнев, хотя больше всего мне хотелось высказать папаше Двэйна все о его методах решать проблемы.

— Чушь! — фыркнул Даррэль.

Двэйн бросил на меня странный взгляд.

— Что ты говоришь, Роза?

— Правду.

— Тебе стало известно, что такое добровольная жертва? — с надеждой спросил он.

— О чем ты, Двэйн? — Даррэль переводил взгляд с меня на сына, но тот не ответил, ожидая, что я скажу.

— Я близка к ответу, но пока ничего не буду рассказывать, — я сложила руки на груди. — И можете меня хоть испепелить своими взглядами, я рта не раскрою.

— Надо же, как удобно, — пренебрежительно сказал Даррэль. — Знаю, но ничего не скажу. Сын, избавься от лгуньи немедленно! Или я сам прикажу казнить ее!

Двэйн устало провел рукой по лицу. Только сейчас я заметила темные круги под его глазами и залегшую между бровей морщинку. Неужели он действительно волновался обо мне?

— Роза, мне нужно поговорить с отцом. Вернись к себе. — Видя, что я не собираюсь подчиняться, Двэйн чуть мягче добавил: — Прошу тебя.

— Хорошо, — нехотя согласилась я, смерив Даррэля взглядом.

Я возвращалась в гарем с единственной целью — найти Камиллу и как следует отхлестать ее по белым щекам.

— Госпожа! — восторженно вскрикнула Лали, бросившись ко мне. Я обняла девушку, боясь признаться самой себе, что привязалась к ней. — Где же вы пропадали? Что на вас надето?

Я быстро пересказала Лали свои приключения, после чего спросила:

— Не знаешь, где сейчас Камилла?

— Она в саду, гуляет с советником владыки, господином Брэйем.

Переодевшись, я вышла в сад и действительно обнаружила там смеющуюся Камиллу. Сидя под раскидистым деревом на ажурной скамейке, она держала за руку того самого дракона, который купил меня у Мизрэя. Так значит это и есть советник!

— Ну надо же, прямо голубки, — язвительно проговорила я, выходя из-за дерева.

Одновременно я вспомнила подслушанный разговор Двэйна с отцом, в ходе которого Двэйн говорил о личном интересе советника в поиске способа избавления от проклятия. Выходит, Камилла и есть тот самый личный интерес.

Услышав мои слова, эссия так быстро отпрянула от мужчины, будто я застала их за чем-то неприличным.

— Роза! — Она бросилась ко мне. — Брэй мне все рассказал! Мне ужасно жаль!

Я, отстранившись, посмотрела в ее лживые глаза, возмущенная этой актерской игрой.

— Тебе жаль? Да как у тебя язык поворачивается, Камилла! И, главное, зачем? Если тебя так волнует то, что я могу родить наследника и подвинуть тебя, так знай — не могу! Я не могу иметь детей! Понятно тебе? Ты единственная эссия здесь и такой останешься! Одного не понимаю — зачем тебе избавляться от меня, если ты, судя по всему, влюблена в него! — Я указала рукой на советника, который с недовольным выражением на лице наблюдал за сценой.

Камилла нахмурилась, защитным жестом сложив руки на животе, будто оберегая дитя внутри.

— Ты думаешь, что я специально выслала тебя из замка? Но это не так, Роза.

— Но из твоих рук я приняла тот пузырек. Не зря ты рано ушла спать в тот вечер! Снотворное оказалось очень сильным, я права?

В глазах Камиллы заблестели слезы. Брэй подошел и обнял эссию за плечи.

— Камилла говорит правду.

— Тебе-то откуда знать?

— Камилла мне все рассказала. Давай, любимая, расскажи, — он ободряюще сжал плечо эссии рукой.

— Я не скрываю, что хотела избавиться от тебя, это правда. Но убийство или рабство? Никогда. Я искала способ, чтобы ты смогла вернуться обратно и рассказала об этом милорду Даррэлю. Он вспомнил, что в старых летописях было описано средство, способное открыть портал. А потом он принес мне этот пузырек и велел передать тебе. Остальное ты знаешь. Я говорю правду, Роза. Я и подумать не могла, что он замышляет такое.

— Ничего, скоро я сама найду такой способ, и мне больше не понадобится ничья сомнительная помощь. Всего доброго.

Я развернулась и пошла вглубь сада. Мне нужно было обрести покой и подумать. А это у меня всегда лучше получалось в одиночестве.

— Итак, что мы имеем? Менестреля, который болтал о своем призвании, купца, для которого самое страшное — это расстаться со своим золотом… — бормотала я себе под нос, расхаживая по тропинкам сада. — Про кого там еще говорила Лали? Ребенок? Дитя… Дитя, в чьих жилах течет драконья кровь… Дитя… И где же мне взять такое дитя? Слоняться по Истраллиорду, выискивая детишек, рожденных от драконов? Думай, Роза, думай. Не так уж много в Эрдракке детишек с драконьей кровью в жилах. — Я замерла, осененная внезапной догадкой. — Хаген!

Ну конечно! Рыжеволосый сынишка Роя!

Сердце забилось втрое быстрее. Я должна задать ему вопрос про добровольную жертву!

Решив одну задачу, я тут же задумалась над решением другой. Вряд ли Рой разрешит перемолвиться хотя бы словечком с его сыном за просто так. Значит, нужно что-то придумать. Необходимо рассказать все Двэйну! Мы вместе отправимся в замок серебряных драконов, узнаем заключительную часть головоломки и я наконец смогу вернуться обратно. Главное, успеть все сделать до того момента, как Двэйн женится на своей невесте.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези