Читаем Пленница драконов полностью

— Я возвращался из земель белых драконов, когда меня встретил стражник, что приставлен следить за тобой. В ночь, когда ты пропала, он нес свой пост как обычно, но на него напали. Бедняга получил удар по голове такой силы, что несколько часов провел без сознания. Я разослал своих людей на поиски, и нам удалось проследить твой путь и узнать о торгах в Артирлинне. Кто помогал тебе на этот раз, Роза? — прорычал он, бешено сверкая глазами. — Мне, что, посадить тебя на цепь?

Я прищурилась, чувствуя, как от возмущения перехватывает дыхание.

— Послушай-ка меня, дракон, — процедила я, едва сдерживаясь, чтобы не закричать, — я очнулась в каком-то непонятном месте, а потом купец, возомнивший себя моим хозяином, устроил торги, где выставил меня, словно вещь!

— Ты хочешь сказать, что не сбегала? — спросил Двэйн недоверчиво. Он подошёл ближе.

— Мне дали одно средство. Я выпила его и думала, что окажусь в своем мире, а проснулась у какого-то купца, который…

— Кто? Имя, — угрожающе тихо не то проговорил, не то прошипел Двэйн. В его глазах сверкнуло пламя, а пол под ногами вспыхнул, однако дракон даже не обратил на это внимания.

— Мизрэй, — растерянно произнесла я. — Только не пойму, зачем тебе его имя.

— Не имя купца, а имя того, кто тебе помог, — чуть мягче сказал Двэйн.

— Какая разница, — дернула я плечом. — Меня подло обманули, решив подставить и сделать все так, чтобы я снова оказалась у Варда и Роя.

— Ты же помнишь, что я запретил тебе уходить, Роза.

Я фыркнула, возмущенная собственническим тоном дракона.

— Я никогда не обманывала тебя, Двэйн, и всегда говорила, что если представится возможность, я ей воспользуюсь.

— Это я помню.

— В том, что меня обманули, моей вины нет. — Мы смотрели друг на друга. Моя кожа покрылась мурашками, все внутри горело от одного властного взгляда Двэйна. Самой себе я боялась признаться в том, что безумно рада. Рада, что оказалась обманутой. Прогнав крамольные мысли, я вскинула голову и спросила: — А где же твоя невеста, Двэйн? Вряд ли она придет в восторг оттого, что я иногда буду спать в твоей постели, не так ли? Куда она будет уходить в такие ночи? Может быть, в мою спальню? Такого не будет, Двэйн! Я лучше вернусь к серебряным драконам, чем позволю тебе так поступить, ясно?

Пришел черед Двэйна фыркать.

— О чем ты? Какое отношение ко всему этому имеет Луэлла?

— Ваша свадьба уже состоялась? Ты ведь ездил именно за этим? Где же твоя жена?

Я начала осматриваться вокруг, надеясь обнаружить следы женского присутствия в спальне Двэйна.

— Свадьба? Какая сва… — Двэйн не договорил, потому что из его груди вдруг вырвался смех. Он хохотал так заразительно, что мне в какой-то момент захотелось подхватить его смех. Отсмеявшись, заговорил: — Ты поверила, что какой-то эликсир сможет вернуть тебя обратно, только потому что подумала, что я уехал за Луэллой?

— Я выпила его, потому что хочу обратно, — процедила я.

Ну конечно, сейчас Двэйн все спишет на мою ревность! Самодовольный дракон!

— Луэллы здесь нет, Роза. Я ездил, чтобы…

— Меня не волнует, зачем именно ты ездил, — перебила я Двэйна. — Мне вообще все равно.

— Ты лжешь. Я же помню, что ты сказала, когда только увидела меня — ты была рада меня видеть. Независимо от того, женат я или нет.

— Это ничего не меняет.

Двэйн подошел ближе и положил руки на мои плечи, притянув меня ближе. Тепло от его ладоней проникало в каждую клеточку моего тела, зажигая кровь.

— Я должен жениться на Луэлле. Того требует мой долг.

— Что ж, желаю счастья, — я дернула плечом, чтобы убрать руки Двэйна.

— Помнишь, я говорил тебе, что моя должность накладывает на меня определенные обязательства? — Я молчала. — Так вот, ты должна кое-что узнать, Роза, я…

Дверь в покои Двэйна хлопнула, впуская взбешенного Даррэля.

— Сын, я узнал, что ты… — Даррэль замолчал, потрясённо уставившись на меня своими черными глазами. — Ты! Но откуда?… Ведь я…

Отец Двэйна резко осекся, однако он мог бы и не продолжать. Вот кто был в сговоре с Камиллой! И он выдал сам себя.

— Роза, или к себе. Я приду позже, — велел Двэйн, но я не сдвинулась с места.

— Ведь я должна была сейчас быть у Варда и Роя. Это вы хотели сказать, Даррэль? — спросила я.

— Роза, — повысил голос Двэйн.

— Пусть скажет правду, Двэйн. Я знаю, что он мечтает от меня избавиться.

Лицо Даррэля приобрело багровый оттенок. Он прищурился, заговорив так, будто выплевывал слова.

— Ты помеха, досадная ошибка! Тебя не должно быть здесь! Черные драконы и так пережили слишком многое, нам ни к чему еще одна проблема! А ты именно проблема, от которой нужно избавиться!

— Отец!

— Нет, сын, я больше не стану молчать. Да, это я хотел избавить тебя от девчонки. Ты должен был вернуться с Луэллой, а вместо этого снова притащил в замок смертную!

— Отец, еще одно слово, и я забуду все, что ты для меня сделал.

Глаза Даррэля опасно сверкнули.

— Ради нее? — Он указал в мою сторону набалдашником трости, хотя я подозревала, что он бы с удовольствием опустил мне ее на голову. — Она — никто.

— Не смей… — начал было Двэйн, но я перебила его.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези