Читаем Пленница драконов полностью

— Нет, я не эссия. Меня принесли ему в дар красные драконы. Но владыка очень выделял меня, пока мои враги не решили избавиться от меня.

— Вот как, — протянул дракон. — Но у меня другие сведения, девушка. Наш владыка отправился со свадебным обозом к своей невесте принцессе Луэлле. А значит, ты лжешь. Что ему какая-то наложница?

— Вот, — я отогнула ворот платья, — этот алмаз подарил мне сам владыка! Смотрите!

В глубине драконьих глаз загорелась алчность, и я моментально пожалела, что вообще заткнулась об украшении. Мизрэй протянул руку к моей шее, я попыталась уклониться, но он оказался сильнее. Одной рукой удерживая меня за шею, другой он схватил кулон, однако тут же отпрянул, зашипев на манер змеи.

— Проклятый камень! — выругался он, тряся обожжённой рукой.

— Что такое, господин? Она причинила вам вред?

— Это все ее алмаз. Дракон, подаривший ей его, заключил в камень частицу своего огня. Ни один дракон или человек не сможет до него дотронуться.

Я могла лишь изумлённо хлопать ресницами. И почему Двэйн не сказал мне об этом?

— Теперь-то вы верите, что я говорю правду?

Купец пошевелил пальцами, подозрительно посматривая на меня.

— Нет. Я купил тебя у одного дракона. Он сказал, что ты всего лишь служанка, которая решила обольстить его отца, богатого торговца.

— Наглая ложь! А как же мое украшение?

— Этот камень ничего не доказывает. К тому же мой путь лежит дальше от этих мест, даже если ты и говоришь правду, возвращаться я не собираюсь. Будь ты той самой эссией, я мог бы запросить большую цену у серебряных драконов. Уверен, они бы заплатили. Завтра ты будешь продана на невольничьем рынке наравне с остальными девушками.

— Да ведь владыка Двэйн заплатит вам, сколько пожелаете! Подумайте только о выгоде!

— У меня нет времени и желания проверять твои выдумки, девушка. До тех пор, пока я не продам тебя, ты принадлежишь мне. Советую вести себя благоразумно. — Потеряв ко мне всякий интерес, купец велел слуге: — Корн, займись ей.

Когда купец ушел, я позволила его тощему помощнику увести меня в купальню. Хорошо хоть там меня оставили одну. С остервенением растирая тело, я могла думать лишь о том, какую идеальную западню устроила Камилла: дождалась, когда Двэйн уедет за невестой, опоила меня снотворным и выслала из замка. Понятное дело, вернувшемуся Двэйну будет не до моих поисков — он будет занят подготовкой к свадьбе. Да и он наверняка уже забыл обо мне. А значит, нужно как-то выпутываться самой. Но вот что именно делать, я не представляла.

После омовения слуга принес мне чистое платье из грубой ткани. Я только хмыкнула, вспомнив о нарядах, которые носила во дворце.

Чуть позднее выяснилось, что я нахожусь в одной из таверн, которых было много на пути в земли белых драконов. Я мысленно припомнила карту, которую изучала в библиотеке Варда и Роя — их земли располагались неподалеку. И что делать? Бежать прямо сейчас я не решалась. При мне предпринявшую такую попытку девушку забили плетьми чуть ли не до смерти, после чего бедняжка всю ночь металась в бреду.

Выход один — подождать, когда меня продадут, а там уже и пытаться сбежать. Корн сказал, что очередная ярмарка состоится в городе белых драконов через два дня. Значит, до этого времени нужно вести себя благоразумно и положиться на волю случая.

Оставшееся до ярмарки время я, словно мантру, повторяла:

— Ну ничего, Камилла, я найду способ вернуться. И тогда ты жестоко поплатишься за обман.

Глава 18

В Айналлон, город белых драконов, обоз купца Мизрэя въехал по расписанию — на восходе третьего дня, если вести отчет с моего пробуждения. В общем и целом я была в пути около пяти дней. Двэйн наверняка уже знает, что я исчезла. Интересно, какую басню ему наплели? Вряд ли он поверит в историю про то, что я вернулась в свой мир, а значит, дело представят таким образом, будто бы я снова сбежала.

— Вылезай по одной! — скомандовал Корн, когда повозка остановилась.

Я очнулась от своих мыслей и вместе с другими девушками покорно выбралась из крытой повозки, остановившейся позади приземистого каменного здания. Избитая плетьми поднялась с помощью слуги.

— Утро доброе, — приветствовал Мизрэй, пройдясь около выстроившихся рядком девушек, — сейчас вы помоетесь, позавтракаете, хвала Вечному Огню, в последний раз за мой счет, — он рассмеялся, довольный собственной шуткой, — а ближе к обеду начнутся торги. Все понятно? Крон, веди их внутрь!

До начала торгов мы успели помыться, поесть и причесаться. Неожиданно Корн выдал мне и еще двум девушкам по прозрачному платью.

— Снимайте ваши обноски и переодевайтесь.

— Это еще зачем? — подозрительно спросила я, рассматривая лоскуты, которые не оставляли никакого простора воображению.

— Поменьше спрашивай и делай, как велено! — огрызнулся тот.

— Нас не продадут обычными служанками, — шепнула мне симпатичная русоволосая девушка, с которой мы успели немного подружиться за время путешествия.

— А кем же?

— Ты красивая, если повезет, купит какой-нибудь богатый дракон для себя, — пожала та плечами. — Красота — это все, что у нас есть.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези