— Прошу прощения, варт* Кото (*прим. варты — не существующее слово). Я сейчас на взводе и злюсь. Наш корабль был повреждён, мы застряли здесь в ловушке, а Арджис Вон, возможно, находится в плену у врагов. Их корабль упал вблизи с нашим. Все мы можем поплатиться своими жизнями, если Ивин Берр узнает, что мы допустили, что наш враг захватил в плен его сына.
Кото расслабил свои напряжённые плечи и громко вздохнул.
— Мы все сейчас на взводе, друг, к тому же я же приказал, чтобы, обращаясь ко мне, вы не использовали мой титул. А остальные сами появятся, когда спохватятся, что не могут связаться с нами. Мы найдём Вона. Со всеми теми повреждениями, которые мы им нанесли, коллисы ведь тоже не смогут убраться отсюда, да и Вон для них слишком ценен, чтобы его убивать, если они перехватят его первыми. Коллен будет охранять наш лагерь, так что этим вечером мы отдохнём, а завтра вернём его обратно к нам.
Холион кивнул головой, а в его глазах отражалось сожаление.
— Ещё раз прошу прощения, мой друг. Я никогда не хотел с тобой ссориться. Это был тот ещё скверный день.
— И то, правда, — согласился с ним Кото. — Был.
А потом он повернулся, взгляд его экзотических глаз сосредоточился на Линн, прежде чем мужчина двинулся в её сторону.
Линн не могла не заметить беспокойство, которое видела в его глазах. Она услышала достаточно из того, в чём пыталась разобраться. Кем бы ни был этот парень, Вон, он находился в опасности. Похоже, что между этими двумя кораблями произошло сражение, и оба потерпели здесь крушение. Люди Кото и коллисы, — кем бы они ни были — являлись врагами. Отец Вона, должно быть, был боссом Кото. Этот парень будет крайне недоволен — в убийственном смысле, конечно — если что-нибудь случится с его сыном.
— Нет причин бояться.
Линн пожала плечами.
— Всякое бывает. Хорошо, что вы оба не полезли в драку. Ты мог бы разбередить свои раны, — её взгляд скользнул по его забинтованному запястью, и она ахнула, увидев красное пятно у него на руке. Девушка встала на ноги. — Ты всё-таки умудрился это сделать! Дай-ка гляну.
Кото протянул ей руку, и вот, когда она взяла его за горячую кисть руки и охватила его длинные, сильные пальцы, по телу Линн пробежала дрожь. Она сосредоточила своё внимание на его запястье, там, где на повязке проявилась свежая кровь. Приподняв лицо, девушка посмотрела вверх, встретившись с пронзительным взглядом его прищуренных глаз, и нахмурилась.
— Тебе стоит показать это доктору.
— Явил не доктор, но он прошёл медицинскую подготовку на случай возникновения чрезвычайных ситуаций. Давай пройдём внутрь, и он позаботится обо мне.
Краем глаза Линн заметила движение и оглянулась. «Упомяни дьявола, и он тут же появится», — подумала она, наблюдая, как к ним осторожно приближался высокий темноглазый блондин, держа в руке сумку, по всей видимости, с набором для оказания первой помощи. На секунду он встретился с её любопытным взглядом, а потом сосредоточил всё своё внимание исключительно на Кото.
— Я готов приступить.
Кото кивнул головой, его пальцы решительно обвились вокруг пальцев Линн, когда мужчина развернулся и повел девушку к похожей на эскимосскую хижину палатке. Линн смиренно следовала позади Кото, когда он открыл откидную створку этой штуковины.
Свет внутри был не синим; более того, обычный белый свет исходил из предмета в виде плоского круга, который, наверное, был самой маленькой, самой прикольной лампой из всех, которые она видела в своей жизни. Лампа была размером с крышку от кастрюли, но свет, который она излучала, был колоссальным, делавшим комнату светлой, как днём, но всё же не ослепляющей. Кто-то разложил на полу спальные мешки с постельным бельём, что они находились друг от друга всего лишь в несколько футах. Кото крепко удерживал Линн, когда пересекал помещение, проходя между двумя спальными местами, направляясь в дальнюю часть палатки. Он отпустил её и указал на одно из спальных мест.
— Прошу тебя, сядь.
Кото наклонился, чтобы снять сапоги. Они были огромными, сверхпрочными, изготовленными по армейскому образцу. И это заставило девушку задуматься: «Были ли они солдатами какой-нибудь из инопланетных армий?» Линн надеялась, что они явились сюда не для того, чтобы проверить Землю на возможность вторжения. От такой теории её бросило в холодный пот. «Однако, если они — беспощадные убийцы, в этом деле они — полный отстой, раз спасли её». Кроме того, Кото относился к ней очень заботливо. Линн положилась на свою внутреннюю интуицию и верила, что у них была причина, по которой они находились на Земле. Напряженность Линн несколько ослабла.
Когда она села, скрестив ноги, постель оказалась компактным, очень удобным местечком, а потом девушка подняла взгляд. У неё отвисла челюсть, поскольку Кото лег на спину, на постель, обеими руками он потянулся к передней части своих штанов, рывком стащил их вниз, к ногам, и снял их полностью. Опять она глазела на его причудливые трусы, на эти его длинные, мускулистые ноги и решительно сжала губы.