Читаем Пленница Кото полностью

Линн больше не удивлялась склонности этих мужчин к насилию. На самом деле она начинала ценить красоту верно поставленного кулака, особенно, если он врезался в болтливый рот Холиона. Инопланетянин был тем ещё засранцем.

Холион выплюнул немного крови.

— Я прошу прощения.

Кото отступил, но, приняв защитную позицию, держался рядом с Линн.

— Когда мы подверглись нападению, то первым делом отправили Вона на поверхность в спасательной капсуле. Было крайне важно, чтобы он выжил.

Холион шипел, когда, пошатываясь, поднимался на ноги.

— Лепреконы летают вашими самолётами, и у нас есть спасательные капсулы, о чём, я уверен, ты знаешь.

Линн закатила глаза и отвернулась. Холион не собирался забывать про эту историю. У нее было что ответить.

— Ладно. Что ж, здесь наверху есть заброшенный дом, и именно туда ведут следы Вона.

— Показывай дорогу, Линн, — понизил голос Кото. — Извини, что он был так груб с тобой.

— На вашей планете все мужчины ведут себя так с женщинами?

— Некоторые из них, — он протянул руку и сжал её ладонь. — Но я — нет.

— Он устроит тебе головомойку за то, что ты держишь меня за руку.

— Мне плевать. Я изобью его до бесчувствия, если он ещё раз заговорит с тобой в таком неуважительном тоне, — произнёс Кото достаточно громко, ибо он был готов воплотить в жизнь свою угрозу.

Линн понравилось, что Кото не возражал показывать, что она для него имела большое значение. Холм стал крутым, и она была рада, что Кото держал её за руку, даже забрал дробовик, так как она выбивалась из сил, стараясь угнаться за ним, учитывая его более широкие шаги. У Линн язык не поворачивался жаловаться, догадываясь, что из-за этого Холион тут же начнёт вываливать очередной ушат дерьма.

Они достигли вершины холма, и Линн сразу заметила, что кто-то ударом ноги выбил парадную дверь. Девушка забрала дробовик обратно, будучи готовой войти первой, но Кото мотнул головой и ступил прямо перед ней.

— Останься здесь, — Кото сделал знак рукой своим людям, и они бросились вперёд, обеспечивая его прикрытие со всех сторон.

Линн было открыла рот, чтобы возразить, но решила промолчать. Кото вместе со своими людьми быстро вошёл в дом.

Краем глаза Линн заметила движение и, развернувшись, уставилась на высокого инопланетянина, который пялился на неё. Тот вышел из-за боковой двери гаража. У него были растрёпанные длинные чёрные волосы, ярко-синие глаза, из одежды — выцветшие джинсы с чёрной майкой, обнажающей загорелые мускулистые руки. Мужчина нахмурился и сделал несколько шагов вперёд, разведя руки в стороны, чтобы показать ей, что у него не было оружия.

Линн посмотрела вниз, на его ноги, и заметила тот же тип сапог, что был у Кото и его людей.

— Вон?

Мужчина замер, на его лице читалось удивление.

— Да. Не стреляй в меня, — прохрипел Вон.

— Кото! — закричала она. — Вон здесь, снаружи!

Девушка опустила оружие, направив его в землю.

— Спасибо, — Вон опустил руки. — Я в жизни не подниму руку на красивую женщину. Я скорее любовник, чем драчун.

Линн таращилась на него с разинутым ртом, пока из дома не выбежал Кото. Тот заметил Вона и, подлетев к нему, захватил парня в медвежьи объятия.

— Очень рад обнаружить, что ты в безопасности.

Вон обнял Кото в ответ.

— Я тоже очень рад видеть тебя. Не знал, выжил ли ещё кто-нибудь.

Кото отпустил Вона и, похоже, заметил его одежду.

— Где твоя униформа?

— Закопал. Не хотел выделяться, — Вон провёл руками вниз по своему телу. — Что скажешь? Я мог бы полностью сойти за обычного человека, разве нет? Джинсы, кстати, очень удобны. Я бы поменял и свою обувь, но не нашёл ни одной пары, которая подошла бы моим ступням. У того, кто тут когда-то жил, они маленькие.

Холион откашлялся.

— Разумеется, мы люди. Мы — лепреконы.

Вон бросил на Холиона взгляд, полный ужаса.

— Это что, ваша история для прикрытия?

— Ну да. У Гара есть доказательства того, кто мы такие, и он показал их этой женщине.

Внезапно Вон разразился громким хохотом и посмотрел на Линн.

— Ты рассказала ему, кем они являются? Я-то знаю. Я изучаю о культуре Земли всё, что только можно. Просто поразительно!

Линн мотнула головой.

— Скажем так, умнее было просто сказать «ладно», — призналась она.

Вон хихикнул.

— Извини.

— Да в чём дело? Что такого смешного? — судя по голосу, Холион казался взбешённым.

— Лепреконы — это вымышленные существа, — сообщил ему Вон. — Это всего лишь сказки, которые рассказывают детям; байки о горшках с золотом, что сделают людей богатыми и могущественными.

— Ты ошибаешься. У нас есть доказательства, — возразил Холион. — Покажи ему, Гар.

Гар извлёк рекламу и передал её Вону. Тот внимательно рассматривал её и тихонько ржал.

— Это мультфильм. Такая картинка, чтобы развлекать детей. Ясное дело, что эта таверна хотела привлечь родителей, чтобы те привели своих детей на это мероприятие.

Линн сдержала улыбку. Есть мужчины, которые ведут себя как дети. Она не собиралась уточнять, что это был бар, в котором взрослым подавались алкогольные напитки.

— Хватит, — приказал Кото. — Всё это не важно. Линн знает правду. Я ей всё рассказал.

— Ты заберёшь её с нами на Зорн? — скорчил гримасу Холион.

Перейти на страницу:

Все книги серии Воины Зорна

Похищение Кейси
Похищение Кейси

Всё, чего хочет Кейси — избежать ареста по ложным обвинениям её навязчивого бывшего парня. Побег через лес от двух помощников шерифа казался отличным планом, пока они не догнали её. Она понимает, что всё кончено, ожидая услышать щелчок наручников, но вместо этого слышит рёв.Огромный, высокий, мускулистый мужчина приходит ей на помощь. Её спасает Снежный человек — он самое сексуальное существо, которое она когда-либо видела. Между ними мгновенно возникает притяжение, а проведя с ним немного времени, Кейси хочет забрать его домой и держать там.Но есть несколько проблем с этим планом. Он не легендарное существо и, определённо, не человек. Аджернон — воин Зорна. У них есть кое-что общее: он хочет забрать девушку домой и держать её там.Он похищает Кейси.Переведено для группы: https://vk.com/lovebookstranslate

Лорен Донер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Соблазнение Ревера
Соблазнение Ревера

Бренда провела четыре года в ловушке несчастливого брака. Она так отчаянно хотела начать новую жизнь в надежном месте, что согласилась отправиться на другую планету с красивым незнакомцем. Когда его убивают, она оказывается в доме воина Зорна, готового защищать ее, пока брат погибшего не придет и не свяжет себя с ней.Бренда никогда не верила в любовь с первого взгляда, пока не посмотрела в великолепные синие глаза Арджис Ревера. Он высокий, смуглый, сексуальный… такой парень, которого она всегда мечтала встретить, но он уже связался с другой человеческой женщиной. Она могла бы дать мужчине своей мечты проскользнуть как песок сквозь пальцы, но он не счастлив — его ужасная связанная даже не хочет его и никогда не полюбит.Бренда в своей жизни потеряла многое, но она не хочет потерять единственный шанс на счастье с мужчиной, которого полюбила. Она более чем готова начать соблазнять Ревера, чтобы он нашел свое счастье… с ней.

Лорен Донер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы