— Дерьмо! Слышал это? Это койоты, — Линн посмотрела на него. — Ты истекаешь кровью. Они обязательно начнут выслеживать, в чём тут дело, — покачала головой она. — У нас крупные неприятности. Они увидят в тебе только пищу. Понимаешь? Тебе уже пришлось драться с четырьмя собаками и вот, смотри, что они с тобой сотворили. Только представь, что с тобой произойдёт, если их будет одна-две дюжины.
Линн не чувствовала вины за то, что пыталась напугать его. И это была совсем не ложь. Койоты способы напасть, если голодны настолько, что чувствуют смелость от своего количества, или же если они поражены болезнью.
Мужчина уселся и, карабкаясь, сумел подняться на ноги. Линн неловко двинулась следом, чтобы тоже встать. Он схватил свою сумку и толкнул Линн к самому ближайшему дереву. Вдвоем они дошли до его основания; мужчина поднял сумку и, потянувшись, пристроил ее на одной из ветвей, на высоте приблизительно в шесть футов (Прим. 2 м). А потом он повернулся к Линн и сжал в самом центре узы, связывающие их руки. Несколько секунд оковы вибрировали, однако сами открылись, выпустив девушку.
Линн попыталась отойти, но высокий и крупный незнакомец двигался быстрее. Он повернулся и одной рукой скользнул вокруг её талии. Линн только и могла, что задохнуться от удивления, когда он поднял её вверх, на самую нижнюю ветвь дерева. Девушке не нужно было понимать речь мужчины, дабы сообразить, что он хотел, чтобы она ухватилась за ветку. Это она и сделала, и мужчина выпустил из рук её талию. Он схватил её за бёдра, чтобы подсадить Линн. Та быстро пробиралась наверх, чтобы освободить ему место для того, чтобы он мог последовать за ней.
Мужчина находился прямо у неё за спиной, когда девушка взбиралась всё выше и выше на дерево. Когда Линн садилась верхом на ветку, внизу, на окраине поляны, она заметила движение. Два койота, рыча и крадучись, продвигались вперёд. Они добрались до места, где незнакомец истекал кровью, и тщательно обнюхивали землю.
— Возможно, они уберутся прочь, — прошептала она. — Веди себя тихо и спокойно.
Мужчина наклонился, схватил свой рюкзак и потянул его выше на дерево. Он засунул внутрь руку, а после этого сбросил вниз круглый диск, напоминавший Линн объёмистый фрисби (Прим.: Фрисби (от англ. Frisbee) — предмет в виде небольшого пластмассового диска с загнутыми краями, предназначенный для игры на свежем воздухе). Тот ударился о землю, и оба койота зарычали, хотя и не сбежали. Дископодобная штуковина начала излучать белое свечение, которое становилось всё более ярким. Койоты отступили на несколько шагов назад, но сохраняли свои позиции рядом с окровавленной землёй.
Мужчина закрепил свой рюкзак так, чтобы он не упал, и поднялся выше, осторожно растягиваясь на ветке позади Линн. Она повернула голову, наблюдая, как он прислоняется к толстому стволу дерева. Он схватил её за бёдра и притянул девушку к себе.
Линн испытывала искушение оказать сопротивление, но её внимание привлекло движение снизу. Ещё девять койотов вышли на поляну. За считанные секунды количество животных возросло до более двадцати особей. Двое из них остановились прямо под ветвью, на которой она сидела, подняли вверх свои головы и уставились на неё. Они агрессивно зарычали, оскалив зубы.
— Убирайтесь отсюда! — прокричала девушка, надеясь, что её голос их всех отпугнёт.
Всё больше койотов собиралось у основания дерева, их внимание сосредотачивалось на ней и на мужчине, находящемся позади неё. Звери рычали, сверкая грозным оскалом. Было совершенно очевидно, что стая не боялась людей и не собиралась никуда уходить. Они с этим мужчиной были загнаны на дерево и попали в ловушку.
Мужчина со спины подтащил Линн вплотную к себе и обернул свою мускулистую руку вокруг её талии. Его грудь, прильнувшая к её спине, была горячей. Линн слишком боялась, что свалится с ветви, и не сопротивлялась. Койоты выжидали снизу, вероятно надеясь, что так и будет. И они с ходу нападут. Они стали чересчур смелыми, обитая в настолько многочисленной стае.
— Тут у нас нет шансов выжить.
Он обнял её и второй рукой, и Линн, оглянувшись через плечо, посмотрела в его лицо. Оно было почти полностью скрыто тенью, но его красивые глаза были достаточно яркими для того, чтобы их можно было видеть. Мужчина мотнул головой, а потом низко зарычал.