— Поговаривают, будто ты в мир смертных поднимался, — сказал Ваал, запихивая кусок мяса в рот. По подбородку его потекла темная сырая кровь.
— Да, довелось там побывать.
— И как там? — с неподдельным интересом посмотрел на Бальтазара Ваал.
— Ожидания не оправдались. Когда я указал людям на их место и потребовал поклонения, один из них бросил в меня камень. В гневе я сжег их город.
Услышав это, я поняла, что речь о моем городе и не удивилась, что Бальтазар способен на такое зверство — уничтожить людей только за то, что они не пали ниц перед ним.
— Люди глупы, не стоило ждать от них другого поведения, — ответил Ваал.
Бальтазар пожал плечами, соглашаясь с его словами.
— Ты обещал развлечь меня, — Ваал откинулся на спинку стула и отхлебнул вина из кубка.
Бальтазар лениво посмотрел на меня и ухмыльнулся.
— Приступим к десерту.
В зале потемнело. Светлячки, которые давали освещение, потухли. И только Бальтазар по-прежнему сиял огненным светом.
Настороженно оглядевшись, я ожидала, что из темных углов выскочат монстры и вопьются в мою плоть острыми зубами, и на миг выпустила из вида Господина. И это стало ошибкой.
Безжалостный вихрь пламени сшиб меня с ног, опаляя левый бок и грудь. Огонь окружал со всех сторон, загоняя в ловушку. Визжа от боли, я заметалась по полу, не понимая в какую сторону ползти. Пламя было повсюду, взмыло к потолку непроходимой стеной. Жар его приближался, заставляя встать на ноги.
Страх наступал на пятки и только боль отрезвляла разум.
Огонь сжался в плотное кольцо вокруг меня.
— Танцуй, — услышав голос Бальтазара, закружилась, не поспевая за пламенем. Двигаясь неуклюже и хватаясь за обожженный бок, я едва не пропустила момент, когда огонь разомкнул объятия и плавно переместился вперед, на пару шагов приближаясь к Бальтазару.
Я закружилась следом и пошатнулась, рукой поймав горячий воздух. Плотный огненный обруч сомкнулся вокруг талии на небольшом расстоянии, и завертелся, словно ужаленный. Подняв руки над головой, я закрыла глаза, кружа в такт пламени. Меня клонило в сторону, и приходилось постоянно выравниваться, рискуя обжечься.
Неугомонные пламя снова поплыло вперед, и я, приоткрыв глаза, последовала за ним. Оно заставило меня танцевать вокруг стола и наблюдающих демонов, и вдруг исчезло, рассеялось в воздухе, когда я остановилась около Бальтазара.
Демон горел, и доспехи не могли сдержать рвущийся изнутри огонь. Смотря в пылающие глаза, я оцепенела и не могла оторвать взгляд от них. Была в демоне мощная энергетика, которая притягивала к себе, как яркий костер в ночи манит в свои смертоносные объятия мотыльков. И чем больше хрупких крыльев сожжет этот огонь, тем ярче разгорается.
Лязгнул металл, Бальтазар хлопнул в ладоши, приводя меня в чувство.
— Урок усвоен, Анна? — с усмешкой выделив мое имя, он повернулся к Ваалу. — Гость доволен?
— Танец уродлив, как и сама рабыня, — ответил Ваал, неприятно улыбаясь мне.
— Ты лжешь, Ваал! Я наблюдал за тобой, — захохотал Бальтазар. — Тебе понравилось. Как и мне.
Отчего-то возникло гадкое ощущение, что не о танце речь, а о муках, которые я испытала. Моя боль — вот, что им понравилось.
Ваал упрямо покачал головой, не соглашаясь с Бальтазаром.
— Уверен, даже ты станцевал бы лучше, чем эта рабыня. В ней нет грациозности, легкости и чувства танца. Движения топорны и скованы, лицо напряженное.
— Да, над лицом определенно стоит поработать, — задумчиво произнес Бальтазар и бросил мне: — Слышала? Сделай так, чтобы в следующий раз мой гость был доволен.
Я кивнула, чувствуя, что лицо мое не просто напряжено, а окаменело.
— Я достаточно утомил тебя своим визитом, Бальтазар, — сказал Ваал, поднимаясь.
— Урфик проводит тебя в покои, — огненный демон с грохотом отодвинул трон и поспешно встал.
Не трогая меня больше, они вышли из зала.
Словно в дурмане, я дошла до стула, на котором сидел Бальтазар и опустилась на него без сил. Горячий металл еще не остыл и больно обжег кожу. Рассматривая объедки, разбросанные по столу, мне захотелось разбросать их по полу, растоптать ногами в безобразное месиво. Монстры, пожирающие сырое мясо, говорят мне об уродстве! Абсурд.
— Чего расселась? — над ухом раздалось недовольное ворчание. — Убирать кто будет? Иди вымой блюда, а потом подмети пол и расставь стулья.
Я подняла голову и увидела зависший надо мной сгусток.
— А вы, простите, кто? — чтобы его щупальца не касались моей головы, пришлось отодвинуться от приведения.
— Ворманд, слуга Господина Бальтазара. Вставай, у тебя много работы.
Я поднялась и сгребла блюда на поднос, а затем подошла к большому тазу с кипящей водой. Зачерпнув из него в глубокую миску немного воды, оставила остывать.
— А кто такой Урфик? — спросила, искоса наблюдая за Вормандом. Он раскладывал на столе просыхать столовые приборы. Я тем временем опускала блюдо в остывающую воду и полоскала, смыв грязные разводы.
— Смотритель подземелья, — ответил он и вдруг резко подлетел ко мне. — Что ты делаешь?!
— Ополаскиваю… посуду, — едва не выронив блюдо из рук, я отпрыгнула от него.