Читаем Пленница жестокого дракона (СИ) полностью

— Очень, — легко согласилась я. — Мне рассказывали много разных сказок про драконов. И всегда они были очень сильными, мудрыми и волшебными. Так что я росла, уверенная, что драконы лучше людей. Даже самые злые и кровожадные. Поэтому когда я тебя нашла…

— Что случилось? — Жадно спросил Даррак.

— Я начала думать, что мне очень повезло. Но ты был обыкновенным мальчишкой со сломанными ногами. И как-то так получилось, что уважение к драконам и жалость к тебе наложились друг на друга и создали нечто новое.

Я помолчала.

— Когда Эдиль сказал, что женится на мне, я рассмеялась, — призналась я. — Ведь у меня уже был дракон, который обещал отвезти меня к морю. Даже если бы ко мне посватался император, я бы все равно считала, что прогадала. Потому что драконы — чудо, а император просто человек.

— Но ты все равно не ждала меня, — вдруг жестко сказал Даррак. — Ты рассказываешь эти сказки, но ты не верила, что я вернусь и не ждала меня.

Его голос на холодном ветру словно рвал мою сорочку еще более жестоко, чем сам этот ветер.

— Не ждала, — призналась я честно. — Но все-таки я досталась тебе. Ты взял меня. Мою кровь, мою плоть, мою страсть, мое наслаждение и мой стыд. Ты взял меня всю, Даррак. Что тебе еще надо?!

Он шагнул ко мне, наклонился и вдруг тяжелой рукой сжал мою грудь под тонкой тканью. Стиснул больно и жестко, но при этом так сладко, что мой вскрик перешел в стон. А Даррак поймал этот стон своим ртом и захватил им мой рот.

Его язык ворвался в меня захватчиком, пленил мой язык и толкнулся вглубь, показывая свое право владеть мной.

Даррак отстранился, а потом взялся обеими руками за тонкую ткань и рванул ее в разные стороны, обнажая меня и подставляя мое тело ветру.

Кожа мгновенно покрылась мурашками и заледенела. Но моему дракону нравилось смотреть, как холодный ветер ласкает меня.

— Я ненавижу тебя, — сказал Даррак. — Ненавижу за то, что ты ждала не меня. Что ты меня не ждала.

Его руки вновь грубо и жадно прошлись по моему телу, стиснув грудь, вывернув сосок, сграбастав мой зад и напоследок он провел двумя пальцами и уменя между ног, поднес их к носу и глубоко вдохнул мой запах.

— Но я хочу тебя до безумия. Тебя хочет мое сердце, мой член и мой разум, Риш. Ты моя! Сама судьба свела нас.

Он обвил меня за талию и быстро притиснул к себе, вновь накрывая мои губы жестоким ртом и прикусывая нижнюю губу до крови. Я почувствовала солоноватый привкус, а потом его язык, зализавший рану.

— Ты ошибаешься… — задыхаясь, сказала я. — Я полюбила тебя мальчишкой и ненавидела, когда ты стал мужчиной. А потом ты присвоил меня, нанизал на себя, порвал, испачкавшись в моей крови. Но потом… ты показал мне другой мир. Ты раскрыл меня, научил наслаждению порока и бесстыдству рядом с тобой. Ты — тот, кто должен был ненавидеть. А тот, кто хотел любить — ударил меня. Вот и вся разница. Никакой судьбы.

— Я буду жесток с тобой, — сказал Даррак, сжимая и выламывая меня своими сильными руками. Но мое тело тянулось за ними, как мягкая глина, послушно изгибаясь так, чтобы ему было удобнее, интереснее, слаще.

— Не будешь, — уверенно сказала я заледеневшими губами. — Я приму от тебя все, как любовь. Я и не знала, что любовь может быть такой. Словно я обречена.

— На что, любимая?

Даррак склонился ко мне, собирая губами выступившие на глазах слезы.

— На смерть, — спокойно сказала я. И добавила: — Люби меня, Даррак.

И словно только этого и ждал, он подхватил меня, закружил, держа за талию и отрывая ноги от земли и одноврменно целуя. Горячая кровь моя забурлила так, что холода больше не оставалось. Я была в его руках, распаленная и горячая, а он мог делать со мной все, что захочет.

Он не торопился. Он целовал меня, кружил, его ладони оглаживали мою кожу и он снова целовал меня. Но я точно знала, чего хочу.

Поэтому вырвалась из его рук, оттолкнула их и прежде, чем черный дракон успел рассердиться, рухнула перед ним на колени.

Мои замерзшие пальцы удивительно ловко нащупали шнурки на паховой шнуровке и развязали их споро и быстро. Огромный напряженный член Даррака с алой головкой с готовностью выскользнул из ширинки кожаных штанов мне в ладонь.

Я сжала его упругий пульс, почувствовала бурлящую внутри жизнь и силу и совершенно больше не думая о том, что это унижение, приоткрыла губы и натянула их на гладкую глянцево блестящую головку.

Почувствовала солоноватый привкус и особый запах моего мужчины. С наслаждением застонала и ощутила, как грубые пальцы зарываются в мои волосы. И в тот момент, когда Даррак только слегка нажал мне на затылок, я набрала в рот слюны и сама наделась своим горлом на его огромный пульсирующий ствол. Он заткнул мне глотку, мешая дышать, но он скользнул внутрь до упора, так что нос мне защекотали жесткие поросли волос на его лобке.

Тяжелый мужской рык разнесся над миром, охватывая небеса и землю. Рука Даррака вдавила мое лицо в его пах, а я все медлила, не вырываясь, потому что мне нравилось держать его целиком в себе.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы