Читаем Пленница жестокого дракона (СИ) полностью

— Да, я беру тебя в мужья, Даррак Темнокрылый, обещаю тебе свое прошлое, настоящее и будущее и отдаю в твою власть свои мысли, свое тело и все, что мне принадлежит, — я произнесла древнюю формулу обряда и в этот момент грянули вопли и крики с земли.

Кто-то объявил людям и драконам, что войне пришел конец.

Нашим браком Даррак объединял земли драконов и людей и клялся больше не причинять разорения, потому что теперь он был полноправным правителем и тех, и других.

Я плакала, когда держала его за руку. Плакала, когда он поднял вуаль, чтобы поцеловать меня.

Плакала, когда мы спускались в зал замка, чтобы принять участие в богатом пире. Не было нужды больше экономить продукты. Война закончилась, зима закончилась, нужда закончилась.

В зал пригласили музыкантов из деревни и даже устроили ложе для старой леди, которая когда-то должна была стать моей свекровью, а теперь пережила своего сына.

Но она почти не открывала глаз. Вот и хорошо. Не надо ей знать, что Эдиля больше нет.

Я не знала, как вести себя за столом, изображать ли мне драконью правительницу или вновь налаживать отношения с подругами. Но чем дольше, чем дальше, тем яснее я понимала, что этот радостный и торжественный день одновременнно еще и самый печальный.

Потому что столько людей не вернулось с войны, столько погибло…

Но и статус мой как жены Даррака был лишь временным. Потому что он самый могущественный из драконов и однажды ему понадобятся наследники. Которых я ему принести не смогу. И тогда он возьмет себе жену из дракониц.

В разгар пира, когда Даррак ушел к друзьям говорить тосты и пить вино, я постаралась как могла тихо выскользнуть из зала. В тяжелом красивом платье это было тяжело, но все-таки я старалась изо всех сил, пока бежала по ступеням вверх на башню. На самую вершину, где холодный ветер растрепал мою прическу и небо оказалось так близко, что можно было дотронуться до него пальцами.

Я стояла на ветру, глядя с вершины башни на расстилающиеся передо мной земли и думала, как странно должна закончиться моя жизнь.

Жертвой, но не ради людей, а ради драконов.

Ради… любимого.

— Что ты делаешь здесь? — Спросил хриплый голос, и я обернулась.

Брачная ночь

Я повернулась к своему мужу и сказала ему:

— Сними с меня это платье.

Он долго медлил, словно не услышав, но в конце концов сделал несколько шагов и развернул меня к себе спиной.

Тяжелое платье крепилось как доспехи — было застегнуто на замки, но освободиться от него было легче, чем от обычного платья с корсетом. И скоро тяжелый металл соскользнул с меня, оставив в одной еле заметной полупрозрачной сорочке, одетой для того, чтобы тяжелое платье не натирало кожу.

Холодный ветер рвал мои волосы, мою тонкую ткань сорочки и мое сердце. Я смотрела в черные глаза Даррака… Даррена… Дарра… И понимала, что этот ветер добавляет мне ясности, прочищает все в голове, делая ясным и откровенным.

Черные небеса над замком, которому не суждено было стать моим, словно насмехались надо мной, наивной девчонкой, все так распланировавшей в своей жизни, что совсем забыла о власти судьбы.

— Я полюбила тебя тогда, в той землянке в лесу…

Вот что я сказала едва слышно, но поняла, что Дарраку не нужно повторять. Его глаза вспыхнули неверием, надеждой, яростью и чем-то еще, мне пока незнакомым.

— Как это получилось? — Спросил он спокойно.

— Ты знаешь, у нас есть сказка… — тихо сказала я. — Мне ее рассказывала мать. О том, как одна девочка пошла гулять в лес и встретила там огромного огнедышащего дракона с черной чешуей…

Грудь Даррака вздымалась и опадала все чаще. Он стоял передо мной, словно не чувствуя ледяного ветра и никогда еще в жизни ни один человек не слушал меня так внимательно. Он понимал, он чувствовал, что сегодня я рассказываю ему самое главное, что произошло со мной и с ним в нашей жизни.

— Дракон попросил девочку найти его амулет, без которого он не сможет обратиться обратно в человека.

— Наоборот, — вдруг хрипло и громко сказал Даррак. — На самом деле наоборот.

— А в сказке так, — упрямо продолжила я. — Слушай! Девочка нашла его амулет и принесла, но не стала отдавать, потому что пока она его искала, в деревне ей рассказали, что драконы жестоки и кровожадны. Зачем ей отдавать такому существу амулет? Но дракон поведал девочке, что на самом деле это люди придумали про драконов, чтобы оправдать свою жестокость. Он предложил девочке дружить, чтобы он мог доказать, что он хороший, и она согласилась.

— Дракона убили? — Спросил Даррак.

— Нет.

— Он убил девочку?

— Нет, — снова возразила я. — Это сказка. Однажды девочку выследили люди из деревни и пришли на полянку, где она встречалась с драконом, чтобы убить его. Но девочка закричала и заслонила его собой, как смогла. Она доказывала самым сильным воинам, что дракон хороший и добрый и с ним можно дружить. И так была убедительна, что им пришлось поверить. Этот дракон стал жить в деревне и слухи о нем ходили по всему миру. Так другие драконы тоже решили дружить с людьми. Их становилось все больше и однажды оказалось, что между людьми и драконами больше нет вражды.

— Глупая сказка.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы