Читаем Плетение (трилогия) полностью

  - Это знаю? Все очень сложно. Еще когда я познакомился с Ильтой, я увидел, что ее явно "ведут". Слишком уж уникально она выкручивалась. Меж тем контроля разума и действий на магическом уровне не было совершенно, и я заподозрил, что дело тут в чем-то большем. Тайком я следил за Ильтой, иногда появляясь у нее на виду, иногда исчезая на несколько лет, но отслеживая все то, что происходило с ней, когда она взаимодействовала с другими. Я видел эти мягкие направляющие, которые никак не мог объяснить. Наконец, недавно, когда я уже отлеживался здесь, ко мне пришла Шелти, которая рассказала мне о том, что вы в нашем мире, и знаете все обо всех из-за того, что вы писали об этом. Именно тогда я впервые заподозрил связь.

  Дэйнир стоял, прислонившись к стене, и спокойно наблюдал за беседой. Несмотря на то, что его лицо ничего не выдавало, во всей его позе ощущалось легкое напряжение, которое означало то, что он считает разговор в высшей степени интересным.

  - И как же вы смогли доказать вашу теорию?

  - Видите ли, я мастер находить вещи и ответы, а это налагает на мои плетения своеобразный отпечаток. В моем стремлении узнать правду о вас, я подготовил в этой комнате одно своеобразное плетение. Оно вам вреда не причинило, зато поведало мне о вас все, что можно. Оно и дало мне подтверждение.

  Лена глотнула из кружки. Ее голова шла кругом от внезапно свалившихся на нее сведений.

  - Ну, хорошо... Предположим, что все это правда. Что вы хотите от меня?

  - Я? Помилуйте, я от вас ничего не хочу. Я в своем уме, и не собираюсь что-то требовать от человека, наделенного такими способностями - это может мне дорого обойтись в дальнейшем. Я просто хотел, чтобы вы это знали. И еще хотел передать вам кое-что...

  - Что?

  Сейс откинулся в кресле и крикнул:

  - Гром, будь так любезен, оторвись от Шелти, и принеси сюда ту книгу, которую ты забрал из Гильдии.

  Спустя полминуты дверь в комнату открылась, и вошел красный как рак Гром. Пытаясь поплотнее запахнуться в халат, и не демонстрировать всем присутствующим то, что под ним ничего нет, он протянул Лене книгу, и торопливо вышел.

  Лена с интересом открыла книгу и увидела в ней абсолютно чистые листы.

  - Это...

  - Книга, которую Ильта добыла на одном из последних заданий. Листы бесконечны. Сейчас уже такого не делают... А вот чем писать - это уже придумывайте сами.

  - Но зачем? Что вы хотите, чтобы я написала?

  - Я ничего не буду вам говорить. Так оно не сработает. Вы не сможете воплотить мои желания, только свои собственные. И не в отношении себя, а только в отношении судьбы человека из нашего мира. Могу только намекнуть... Вроде бы вы в странных отношениях с Клаудом и Ферноном? Вот вам и возможность подействовать на кого-то из них... А как вы ей распорядитесь - дело уже ваше...

  Воцарилось долгое молчание, потом Лена не спросила:

  - Что я могу сделать для вас?

  Сейс ухмыльнулся, и, качнув головой в сторону Дэйнира и двери, за которой скрывались Шелти с Громом, сказал:

  - Не пишите о нас, ладно? Этого будет вполне достаточно...

  Она кивнула.

  - Хорошо. Еще что-то?

  - Да. Попробуйте разобраться в том, как же Дайрусу удалось все это закрутить. Мы тут с профессором бьемся над частью того плетения, которое он разрабатывает на пару с Ферноном, но либо я полный бездарь, либо полный идиот. Мы не можем понять даже того, как такое вообще может работать, и уж тем более - к чему должно привести.

  Лена поднялась на ноги, прижимая книгу к груди.

  - Спасибо вам, Сейс. Вы...

  - Не надо. Я, по сути, ничего не сделал. Я вообще второстепенный персонаж в этой игре.

  Она прикоснулась к его плечу.

  - Будьте осторожны и аккуратны. Дайрус каким-то образом собирается использовать вас.

  Сейс серьезно кивнул.

  - Спасибо, госпожа Валль.

  Оторвавшийся от стены Дэйнир телепортировал Лену назад к ее машине, после чего повернулся к Сейсу, и сказал:

  - Интересный вышел разговор.

  - Более чем.

  - У меня начинает, наконец-то, складываться цельная картина. Правда, в ней пока не хватает несколько фрагментов... Пойду-ка я побеседую с Уорресом... Может, его ребята смогут мне предоставить то, что мне нужно?



Глава 19


  - Значит, я был прав?

  - Да. Только вот в чем беда - мы не можем его найти.

  Дэйнир иронично посмотрел на Уорреса.

  - Можете его не искать. Не найдете. По крайней мере, не в этом мире. Эта проекция, которую вы мне показали - насколько она точна?

  - Более чем. Хотя пришлось попотеть, чтобы ее достать. В чем дело, Дэйнир, вы знаете, кто это?

  - Думаю, да. Да и вы могли бы уже догадаться...

  - Его лицо кажется мне знакомым, но я не могу вспомнить, где я его видел.

  - Вы, скорее всего, с ним и не встречались. Какая умница... Он за несколько лет увеличил оборотные средства Дайруса втрое. Вот это я понимаю, хватка.

  - Дэйнир!

  - Что?

  - Кто это?

  - По моему мнению, это отец Елены. Не понимаю только одного... Как именно Дайрус ухитрился все это провернуть.

  Уоррес оторопело смотрел на профессора, пытаясь осознать сказанное им.

  - Вы...

  - Уверен. По меньшей мере, процентов на восемьдесят. Семейное сходство на лицо. Вот только...

Перейти на страницу:

Все книги серии Плетение

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика