Читаем Пляска смерти полностью

— Это был бы ужасный выбор, — сказал Жан-Клод.

Сэмюэл собрался, и лицо его снова стало спокойным, даже приветливым и заурядно симпатичным.

— Но если мы сможем ввести их в силу, не привлекая сил Теа, то альтернатива не так страшна. Наоборот, эти альтернативы прекрасны и привлекательны, а я буду у тебя в долгу.

— А ты совершенно уверен, что секс с ma petiteдаст твоим сыновьям то, чего ты хочешь?

Я открыла рот возразить, что ни на какой секс ни с кем из них я не соглашалась, но Жан-Клод стиснул мою руку — дескать, не торопись.

— Может быть, и нет, но я надеюсь убедить Теа, что если даже Анита не сможет их сделать полными сиренами, то и никто не сможет, даже сама Теа. Если Анита попытается и потерпит поражение, то Теа смирится, что они вообще не сирены.

Жан-Клод посмотрел на меня:

—  Ma petiteи Ричард, если у вас есть вопросы, самое время их задать.

— Ты сказал «семнадцать»? — спросил Ричард.

Сэмюэл кивнул.

Ричард посмотрел на меня — очень красноречиво.

— Я уже отвергла их как слишком юных, Ричард, можешь на меня так не смотреть.

И я отобрала у него руку, поскольку такого взгляда не заслужила.

— Но Самсона ты трахнешь небось.

Я встала, отпустив их обоих, и уставилась на Ричарда в упор.

— Извинись передо мной, Ричард. Сейчас же извинись.

На его лице отразилось смущение, но и гнев тоже.

— Я не должен был этого говорить и приношу свои извинения. Но ждать от меня радости, что ты добавишь еще одного мужчину к списку любовников, тоже не надо. Извини, Анита, но меня это никак радовать не может.

— Я тебя спрашиваю, со сколькими женщинами ты спал на этой неделе?

— Нет, но тебе не приходится с ними знакомиться.

Против этого я не могла возразить.

— Хорошо, ты прав. Мне бы было неприятно видеть твоих партнерш. — Я взметнула руки в воздух. — Черт побери, Ричард, у тебя есть сейчас мнение, не основанное на ревности?

Он опустил глаза, потом встал с дивана и заходил по комнате, подойдя к краю ковра.

— Я только вижу, когда смотрю на Самсона, что он неплохо выглядит, моего роста, и… я просто не хочу, чтобы ты с ним трахалась. Но так как я вообще не хочу, чтобы ты с кем-то трахалась, кроме меня… — Он развел руками.

— Я затронул больной вопрос? — спросил Сэмюэл.

— Давний спор, — ответил Жан-Клод.

— Если тут есть проблема, — сказал Самсон, — оставим этот вопрос. У нас было впечатление, что никто не будет возражать, если Анита расширит свой список мужчин.

Ричард скрестил руки на груди:

— А если мы не станем этого делать, потому что я недоволен, и тогда твоя мать… — Он закрыл глаза. Его лицо отражало борьбу кучи противоречивых чувств. — Помоги мне Бог, но ты со своими братьями влип в куда большие сексуальные проблемы, чем все мы. Если я скажу «нет», и случится худшее… — Он расхаживал по краю ковра, будто стены все еще были на месте. — Я не хочу на это смотреть, но это должно быть решение Аниты. Я не скажу «нет». Никто из нас не моногамен, так чего мне злиться?

Он стоял, скрестив руки на груди, сгорбившись, будто у него что-то болело.

— Анита? — спросил Сэмюэл.

Я посмотрела на него, все еще стоящего. И вздохнула.

— Я бы тоже не стала расширять список мужчин, честно говорю, но, как объяснил мне Жан-Клод, мне нужен новый pomme de sang, и лучше раньше, чем позже. Я не обещаю, но соглашаюсь попытаться.

Это я сказала, ни на кого не глядя, потому что очень это было трудно — при троих мужчинах, с которыми я уже сплю, согласиться попробовать нового любовника.

— Хорошо, — сказал Сэмюэл, и такое облегчение было в одном этом слове, что я взглянула на него.

Он улыбался, глаза его сияли от счастья, и в них были слезы. Непролитые слезы. В этот момент я поняла: он смирился с мыслью, что его жена соблазнит кого-то из их сыновей, и он убьет ее, а сын станет безумным, и его тоже придется убить, и… слишком много какой-то эдиповости, чтобы выразить словами. Сэмюэл смирился, что когда-нибудь произойдет худшее, и вдруг пришло спасение. Как человек, который ожидал палача, и вдруг пришло помилование от губернатора.

Я еще сама не разобралась в своих чувствах насчет расширения списка, но было невероятно хорошо — для разнообразия — быть чьим-то спасением от безжалостного рока. Быть спасителем, а не палачом — знаете, чертовски это хорошо звучало.

<p>Глава четырнадцатая</p>

Сэмюэл улыбнулся Жан-Клоду, и получилось это у него, как многое другое, очень по-человечески. Я поняла, что он, подобно Огги, может быть куда «нормальнее» других вампиров. Это у него вампирский трюк, как у Огги? Может быть. А мне надо в это влезать и раскрывать его тайну? Не-а. Хватит на сегодня великих откровений, хотя в них я не виновата. Очень постараюсь больше ни во что сегодня не вляпываться. Моя цель — закончить эту серию встреч так, чтобы ничего больше плохого не стряслось. Так отчего я так волнуюсь?

Я снова села рядом с Жан-Клодом, но Ричард садиться не стал. Он остался стоять, сложив руки на груди, ссутулившись, как от боли. Я знала это выражение его лица, обычно означавшее, что у нас намечается серьезная ссора. Сегодня я ссориться не хотела ни с кем, а с Ричардом — особенно.

Перейти на страницу:

Похожие книги